Глава 4
И вот настал день церемонии окончания первого триместра.
Классный руководитель, Окадзима Карибу, проводил нас совершенно несмешной прощальной шуткой: «Я наложу на вас проклятие, чтобы вы провели лето тёмное и мутное, как грязная вода, безопасное, но глубоко унылое… НЯАААААААХАХАХАХАХА!!» — и первый триместр подошёл к концу. Мы с головой нырнули в летние каникулы.
По классу будто пронёсся свежий ветер освобождения —
Все улыбались, улыбались.
Поговаривали, что хулиган Иноуэ-кун недавно завёл себе девушку, и теперь возился перед зеркалом с чёлкой. Мурота-кун, у которого в табеле стояли одни четвёрки, снова и снова пытался подкатывать к девочкам и терпел поражение. А Юсэя окружили девушки, и он серьёзно отвечал на какой-то их вопрос. В воздухе витала легкомысленная, непривычная атмосфера.
Конечно, я тоже ждал лета.
Но вместе с этим чувствовал лёгкую тревогу.
С пятого класса начальной школы и до третьего класса средней я играл в баскетбол, и летние каникулы всегда означали клубные тренировки. Каждый день жёсткая практика, пот льёт ручьём, а к концу лета я обычно терял килограмма три. Для меня это было нормой.
А в этом году ничего такого нет.
Если не считать совсем раннего детства, это будут мои первые летние каникулы без клуба.
Я невольно переживал: не окажется ли мне скучно? Хотя, конечно, это довольно роскошная тревога.
— Есть планы на летние каникулы, Моги-кун?
Внезапный голос застал меня врасплох.
Я обернулся и увидел Акияму-куна — как всегда подтянутого, в чёрной оправе. Его показатель скрытности по-прежнему был прокачан до максимума. У нас с Амари-тян присутствие само по себе низкое, а он будто сознательно его прячет. Возможно, он и правда ниндзя.
— А, особо нет. А у тебя, Синоб… то есть Акияма-кун?
— У меня? Летние курсы и, может быть, съезжу к бабушке.
— Хм. Звучит неплохо.
Летние курсы. Я тоже о них думал, но они стоят денег, а я ещё даже не решил, в гуманитарный или естественно-научный поток идти, не говоря уже о конкретном университете. Пока мялся, срок подачи заявок закончился.
— А где живёт твоя бабушка?
— В Сан-Томе и Принсипи.
— …А это где?
— На юге.
Акияма-кун плавно указал в сторону солнца. Так круто… Будь я девушкой, наверное, влюбился бы. Хотя где это место, я всё равно понятия не имел.
Когда Акияма-кун ушёл, я заметил, что Амари-тян уже нет за партой.
Ах да. Она говорила, что сегодня у неё какие-то дела.
Похоже, что-то семейное, поэтому я не стал расспрашивать. Мне кажется, мы уже довольно близки, но есть черта, которую нельзя переступать. Уже по одному тому, что она живёт одна в роскошной высотке, понятно: семья у неё не самая обычная. Я решил не поднимать эту тему, пока она сама не захочет рассказать.
Вчера я спросил, что она будет делать на летних каникулах, и она ответила:
«А, на каникулах мне делать нечего».
«…Прости, перефразирую. Мне и этим летом *опять** делать нечего».*
Даже извинилась.
Она негативила по-летнему — прямо нега-ти-ви-ла.
Мы договорились, что во время каникул продолжим «тренировки» у меня дома.
Хотя под «тренировками», возможно, имеется в виду просто проводить время вместе и играть, но я был совсем не против. Быть с Амари-тян — это сплошное удовольствие. Если думать об этом так, то да: летних каникул я всё-таки очень ждал.
Но —
Единственное, о чём я жалел, — больше не смогу видеть моменты Курэхи-сан в режиме «Юа-н~♥».
Пока я изучал летние курсы, мелькнула мысль: было бы здорово попасть в ту же подготовительную школу, что и Курэха-сан. Я посмотрел. Оказалось, это ультраэлитная школа, где нормой считается целиться в медфак Токийского или Киотского университета. Я был потрясён. К тому же на итоговых экзаменах она заняла первое место на всём потоке. Внешность, характер, оценки — у неё есть всё и даже больше.
Сейчас, как обычно, её окружала куча друзей. Люди всегда собираются там, где она, поэтому найти её легко. Она буквально столица нашего класса.
Наверное, её летний график забит и развлечениями, и учёбой.
Она ещё говорила, что будет заниматься общественной работой.
Сегодня караоке с одноклассниками, завтра шопинг с друзьями из средней школы, послезавтра учебная встреча с ребятами из подготовительной школы, потом общественные дела — наверняка вся жизнь расписана по минутам.
…Нет, я не могу просто подойти и заговорить.
Хотел сказать ей: «Хорошо поработала в этом триместре», но…
Наверное, напишу потом. А сейчас тихо выйду из класса. Может, зайду в книжный и куплю мангу, которую Амари-тян говорила, что хочет прочитать.
С такими мыслями я шёл по коридору, когда сзади послышались торопливые шаги.
— Подожди, Фукускэ-кун!
Я удивлённо обернулся. Курэха-сан догоняла меня, переводя дыхание.
— Хорошо… успела!
— Ч-что случилось? Так внезапно…
Я остолбенел.
Никогда не думал, что Курэха-сан побежит за мной.
— Прости, что так неожиданно… ты сейчас свободен?
— Д-да, свободен.
Сердце колотилось, язык заплетался.
— Правда? Тогда не мог бы ты пойти со мной?
Из меня вырвался странный писк.
Эта фраза — пойти со мной.
Конечно, я понимал, что она не вкладывает в это романтический смысл. Но всё равно услышать такое от девушки номер один, которую все хотят в подружки, — это прямое попадание в сердце.
Она мило переводила дыхание, глаза сияли в каком-то режиме «Юа-юа♥ Ан-ан♥», и удар пришёлся точно в грудь. Короче — она была безумно милая. Слишком милая!
— К-конечно! Если тебе не мешает, что это я!
Я кое-как кивнул, хотя казалось, сердце сейчас выпрыгнет через горло.
— Спасибо! Тогда сразу идём на станцию. Вместе!
Она взяла меня под руку и пошла. Её мягкие льняные волосы касались моего плеча, и мне почти захотелось поблагодарить богов за то, что сейчас лето и я в коротких рукавах. Она была близко. Опасно близко. Совсем баг. Я знал, что у неё есть такая склонность, но всё равно — слишком близко. Судя по взглядам учеников, стоявших в коридоре, все думали то же самое. Особенно парни: одни разевали рты, другие сверлили меня налитыми кровью глазами.
— Почему фоновый персонаж Фукускэ рядом с Юа-тян?!
Я почти слышал их внутренние крики.
Но если честно?
Это я хочу знать!
◆
Мы сели в поезд и поехали на одну станцию от ближайшей к школе станции Татикава.
— У меня собрание по «Летнему фестивалю Татикавы», о котором я уже говорила.
— А-а, понятно.
В почти пустом дневном поезде я сидел рядом с Курэхой-сан. Каждый раз, когда она хоть немного меняла позу, из-под юбки показывались белые колени и опасно приближались ко мне, поэтому я сидел вытянувшись по струнке.
— Член комитета, который должен был пойти со мной, внезапно не смог.
— А-а, понятно.
— От Мияномори должны быть два представителя, и я начала паниковать! С утра искала, кто бы пошёл со мной, но никого не нашла… Поэтому решила попросить тебя, Фукускэ-кун. Прости.
— А-а, понятно.
Я превратился в монстра «а-а-понятно».
Если подумать, получается, мы идём куда-то вместе. Только вдвоём.
С девушкой, которой я восхищаюсь.
Только вдвоём.
Конечно, это часть внеклассной деятельности, и ничего романтического тут нет. Но всё равно: сидеть рядом в поезде, когда её прекрасный голос звучит так близко к уху, — сама ситуация накрывала меня волной нервов.
Но вечно оставаться монстром я не мог.
Я собрался с духом и попытался начать разговор. Пора снова стать человеком.
— Т-так что именно будут обсуждать на собрании?
— Сегодня тема — конкурс юкат.
— А, да, он довольно известный.
Главное событие Летнего фестиваля Татикавы — «Конкурс красавиц в юкатах». Он привлёк внимание после того, как прошлые победительницы стали айдолами или актрисами, и теперь участвуют даже люди из других городов. Масштаб у него уже немалый.
— Я его обожаю! Каждый год хожу — там так оживлённо и красиво. В прошлом году сэмпай из женской баскетбольной команды заняла второе место и на призовые угостила всех в Sweets Paradise.
— Хорошая у вас сэмпай.
— Да! Я её обожаю!
Отлично, разговор я как-то поддерживал.
В апреле, наверное, я вообще не смог бы так говорить. Запаниковал бы и молчал до самой станции.
Наверное, это благодаря всем «тренировкам» с Амари-тян.
— Но в этом году формат немного меняют. Знаешь, сейчас всё больше мест отказывается от конкурсов красоты?
Я кивнул. Недавно я читал, что даже один крупный университет отменил свой конкурс красавиц.
— Хотя жаль. У мероприятия же такая история.
— Да… но, может быть, в этом году так даже лучше. И ради Амари-тян тоже.
— А? Ради Амари-тян?
То, что её имя внезапно всплыло в разговоре, удивило меня. Я ни разу не связывал её с конкурсом красоты. Даже если бы её пригласили участвовать, она точно отказалась бы.
Курэха-сан улыбнулась и прижала указательный палец к губам.
— Это пока секрет♥
Уааа, какая милая. Божественная. Честно, она, наверное, могла бы лечить болезни. Когда-нибудь вылечит даже рак.
Мы вышли из поезда, прошли через турникеты и вошли в небольшое многофункциональное здание примерно в трёх минутах ходьбы.
Переговорная была забронирована на имя «Оргкомитет Летнего фестиваля Татикавы». В просторной комнате теснилось около тридцати взрослых и школьников. Атмосфера была слегка хаотичная. Одни выглядели так, будто уже готовы засучить рукава с настроем «ура, фестиваль!», другие — в гладких очках — смотрели с выражением «это бизнес-возможность!». Наверное, члены местной торгово-промышленной палаты.
— Фукускэ-кун, давай сядем здесь.
Мы направились к месту, где сидели школьники в форме.
Как только Курэха-сан вошла, лица у всех просветлели, и они дружелюбно заговорили с ней. Даже ученики из других школ явно её знали. Как и ожидалось от Курэхи-сан.
Разумеется, там были и парни.
Один из них, заметив меня рядом с ней, посмотрел немного подозрительно.
Наверное, ему нравится Курэха-сан.
Даже среди девушек из разных школ она выделялась сильнее всех. Будто прожектор светил только на неё — она сияла. Аура у неё была совсем другого уровня. Честно, её можно было повысить с «самой красивой девушки школы» до «самой красивой девушки всего района».
…А сама Курэха-сан разве не будет участвовать в конкурсе юкат?
Если бы участвовала, точно победила бы. С огромным отрывом. Без сомнений.
◆
Собрание началось в два часа дня.
Вёл его заведующий отделом продаж торгового комплекса у станции — выглядел он как настоящий элитный служащий. Чёрная оправа ему идеально шла. Если Акияма-кун правильно вырастет, я вполне могу представить его таким.
Господин Большой Акияма подытоживал идеи, присланные школьниками и местными жителями, троица дядечек из торговой палаты с улыбками «хорошо, хорошо» кивала, и собрание шло гладко.
Когда дошли до темы «Конкурса красавиц в юкатах», дядечки заулыбались ещё шире. Выглядели как ряд статуэток Эбису.
— В этом году десятая годовщина, так что мы хотим увеличить число участников.
— Да, всё-таки это главное событие фестиваля.
— От журналов и интернет-медиа уже поступило довольно много запросов.
Они подались вперёд, почти потирая руки.
Наверное, это приносит много денег.
Господин Акияма сказал:
— Как мы уже объясняли, в этом году мы планируем отказаться от критикуемого формата конкурса красоты и превратить мероприятие в фестиваль. Название тоже изменим на «Фестиваль юкат».
Понятно. Фестиваль юкат.
В последнее время конкурсы красоты часто отменяют из-за анти-лукизма — идеи о том, что оценивать людей по внешности вредно. Сестра как-то ворчала: «Для нас, редакторов модных журналов, это, конечно, морока». Но что поделать, время такое.
— Практически это будет выглядеть так: мы выделим «Зону юкат», где смогут собираться участники в юкатах. Она расположится на территории начальной школы Акэбонобаси.
Один из членов палаты поднял руку.
— А судейство как? Победителей не будет?
— Верно. Раз это фестиваль, а не конкурс, судейства не будет.
— Тогда, может, станет менее зрелищно.
Дядечки согласно загудели. Если зрелищность упадёт и гостей станет меньше, их выручка тоже просядет.
— Что ж, это справедливое замечание…
И как раз когда господин Акияма поправил очки, Курэха-сан энергично подняла руку.
Даже под взглядами всех взрослых она стояла ровно и говорила ясно.
— А что, если сделать соревнование не по внешности, а по числу участников?
— По числу участников?
— Да. Можно создать команды от школ или компаний и соревноваться, сколько человек придёт в юкатах. Я из старшей школы Мияномори, поэтому обращусь к нашим ученикам. Команда, у которой больше всего людей в юкатах, побеждает!
— Хорошая идея.
Дядечки тут же подхватили. Соревнование по количеству напрямую связано с тем, сколько людей оно привлечёт.
Раскрасневшись, Курэха-сан продолжила:
— Мне кажется, в таком формате фестиваль станет ещё ярче и оживлённее. Когда все в команде наденут юкаты, появится чувство единства. И если будет ожидание, что все приходят нарядными, детям, которые обычно стесняются или сомневаются, будет проще решиться и тоже надеть юкату.
…А.
Теперь понял.
Даже до меня, тугодума, наконец дошло.
Вот что она имела в виду, когда сказала, что это ради Амари-тян.
Господин Акияма снова взял микрофон.
— Кто за предложение старшей школы Мияномори, поднимите руки.
Руки взлетели разом. Я тоже поднял свою. Ни один человек не воздержался.
Курэха-сан нервно оглядывала зал, но, увидев все поднятые руки, приложила ладонь к груди и тихо выдохнула: «Хаа…» Сидя рядом, я ясно почувствовал, как её напряжение растаяло.
— Тогда в этом году мы проведём Фестиваль юкат в таком формате. Все, кто представляет школы или организации, пожалуйста, пригласите как можно больше людей прийти в юкатах.
Раздались аплодисменты.
Это были аплодисменты согласия — и одновременно похвала Курэхе-сан.
Она немного смущённо улыбнулась и хлопала громче всех.
Потом её взгляд скользнул в сторону и встретился с моим.
— Получилось!
Её глянцевые губы будто произнесли это без звука.
Сердце подпрыгнуло так сильно, что, казалось, сейчас вылетит изо рта.
Ах…
Она и правда ослепительная.
Как летнее солнце в самый разгар дня.
◆
После собрания, по дороге домой…
— Фух, я так нервничала!
Курэха-сан сказала это сквозь пар своего кафе-латте.
Мы зашли в кафе рядом со станцией выпить чего-нибудь. Пить чай с девушкой, которой я восхищаюсь, — вещь, о которой я мог только мечтать, — так легко стала реальностью. Счастье было таким, что казалось ненастоящим.
— Ты была потрясающая, Курэха-сан. Так уверенно выступить перед всеми взрослыми.
— Да нет! У меня ладони ужасно вспотели, знаешь?
— По тебе совсем не было видно.
Я говорил искренне. Будь я на её месте, я бы застыл в тот момент, когда все взгляды повернулись ко мне, и язык завязался бы узлом.
— Честно говоря, мне немного грустно, что конкурс юкат отменили. Я очень его ждала. Но если оставить старый формат, всё в итоге будет крутиться вокруг тех, кто красивее всех.
— Разве в конкурсе красоты не в этом смысл?
— В обычном конкурсе красоты — да. Но если всё только в этом, какой смысл называть его конкурсом юкат?
— А…
Я понял, что она имела в виду.
— То есть людей выбирали бы просто за внешность, а сама юката почти не имела бы значения.
Курэха-сан радостно хлопнула в ладоши.
— Ты понял ровно то, что я хотела сказать! Я так рада!
— Это потому, что ты хорошо объяснила.
Немного смутившись, я отвёл взгляд.
…Она правда добрая.
Если бы всё решала только внешность, у неё было бы самое большое преимущество.
И всё же она попыталась посмотреть на ситуацию с других сторон — подумать о тех, кому может быть некомфортно.
— Но теперь начинается настоящая работа. Раз уж я это предложила, мне нужно набрать кучу участников.
— Если ты попросишь, люди придут.
Как минимум многие из нашего класса наверняка согласятся. И в других классах её влияние дойдёт далеко. Не только парни — девочкам тоже захочется участвовать. Честно говоря, наша школа может в итоге и победить.
Правда…
— Самая трудная задача — убедить Амари-тян.
— Именно!
Курэха-сан энергично кивнула.
— Одна из причин, почему я придумала этот вариант, — я хотела, чтобы Амари-тян тоже участвовала. Фестиваль проще, чем конкурс. Ей нужно всего лишь прийти в юкате, и всё.
Я глубоко кивнул.
Амари-тян, которая приходит на летний фестиваль в юкате…
Я уже мог представить, как школа отреагирует, увидев её такой.
— Когда они увидят Амари-тян не такой, как в школе, они поймут правду. Что она на самом деле замечательная. Не мрачная, не простая — просто очень, очень милая.
Я немного увлёкся, а потом вдруг опомнился.
— …Прости. Это прозвучало мерзковато, да?
Курэха-сан энергично замотала головой.
— Мне только радостно слышать, как ты говоришь о моей лучшей подруге. Спасибо, Фукускэ-кун.
— Просто… меня это давно задевало.
— Ты про то «паломничество к Фукускэ»?
— Да. Не хочу, чтобы кто-то снова говорил что-то такое.
Кулак сжался сам собой.
— Фукускэ-кун…
Курэха-сан прищурилась, глядя куда-то вдаль.
— Ты из тех, кто злится так, будто плохо обошлись с ним самим, когда обижают друга.
— Ты ведь такая же, разве нет?
— Ммм…
Она опустила длинные ресницы.
— На самом деле я иногда довольно робкая. Не люблю конфликты… Не думаю, что смогла бы высказаться так, как ты.
— Не знаю.
Амари-тян как-то рассказывала. Когда кто-то пытался её оттолкнуть, Курэха-сан вступилась за неё.
Это было ещё в детстве, так что, может, сама она уже и не помнит.
Курэха-сан слегка качнула головой, отгоняя мрачность.
— В общем — давай скоро сходим выбирать юкату!
— А?
— У Амари-тян, наверное, её нет. О! И я ещё хотела посмотреть новые купальники!
— К-купа…?!
Резкая смена темы заставила мой голос сорваться. Курэха-сан светло улыбнулась и помахала официанту: «Можно мне холодной воды, пожалуйста~♥» …Она такая милая. А мне так стыдно.
— Д-да. Шопинг, значит. Может, Юсэя… хотя нет, он, наверное, занят клубом. Тогда только мы втроём?
— Ага! Можно?
Как я мог сказать «нет»? Конечно можно. Полностью можно.
— О, но, может, про фестиваль пока стоит не говорить Амари-тян.
— Да. Она точно скажет: «Н-нет-нет-нет-нет-нет, ни за что!» — и закопается под футон. Давай просто позовём её как будто на обычную прогулку по магазинам втроём!
— Да, без сомнений.
Даже просто вытащить её в город — уже довольно высокий барьер.
— Тогда завтра я подниму эту тему. А если ты потом её поддержишь, будет очень кстати.
— Понял!
Она отдала очаровательно чёткий салют, а потом вдруг посмотрела на меня с каким-то завистливым выражением.
— Значит… вы с Амари-тян постоянно разговариваете, да?
— А, ну… да.
Я не смог заставить себя сказать: Мы всё время тусуемся у меня дома. Судя по её словам, Амари-тян тоже ей этого не рассказывала. Мне было странно говорить первым. И, честно говоря, я не хотел разрушать этот наш «тайный союз».
— Амари-тян так повезло…
— …
— Я тоже хочу, чтобы ты чаще проводил время и со мной.
Очаровательно надувшись, она помешивала латте палочкой корицы.
Я не знал, что ответить, запаниковал и попытался сменить тему.
— Но всё же… немного жаль, что конкурс юкат отменили. Если бы ты участвовала, уверен, ты бы победила.
— Правда думаешь? …Фуфу.
Курэха-сан отпила латте и озорно улыбнулась, как игривый ребёнок.
— Если бы я участвовала в конкурсе… ты бы проголосовал за меня, Фукускэ-кун?
— К-конечно.
— Правда? Даже если бы там были невероятно красивые актрисы или айдолы?
— Да. Обязательно бы.
Я мог сказать это наверняка, даже не видя других участниц.
Я не могу представить, чтобы кто-то был милее Курэхи-сан.
А если такая девушка есть… то, насколько я знаю, в мире она только одна.
— Но вообще-то такая есть.
Сказала Курэха-сан.
— Есть одна сэмпай на год старше. Она очень красивая. Не думаю, что смогла бы её победить. Я о ней раньше упоминала, помнишь?
— А, сэмпай из женской баскетбольной команды?
Она говорила, что эта сэмпай заняла второе место на прошлогоднем конкурсе юкат.
— Она тоже перешла в Мияномори, а сейчас менеджер мужской баскетбольной команды.
— Сама не играет?
— Нет. Она полностью тип «только смотреть». В женской команде она тоже была менеджером. Даже в выходные брала видеокамеру и сама ездила на разведку в другие школы.
Понятно. Баскетбол — это не только игроки.
Курэха-сан продолжила с чуть неловким видом:
— Вообще… эта сэмпай несколько раз просила меня попробовать пригласить тебя в клуб.
— Меня? …А.
Я вспомнил. После турнира по игровым видам спорта Юсэй уже упоминал об этом. Что сэмпай сказала ему попробовать позвать меня на тренировку. Значит, эта сэмпай — та самая красавица, о которой говорит Курэха-сан.
— Прости, но играть в баскетбол снова я правда не собираюсь.
— Да, я так и думала, — кивнула Курэха-сан.
— Я ей тоже это говорила, но она не сдаётся. Когда начнётся второй триместр, она, может, даже к нам в класс придёт.
— А? Серьёзно?
— Она не плохой человек, но… когда дело касается баскетбола, она немного перестаёт видеть всё остальное. В этом смысле она чуть необычная.
Но даже если она эксцентричная, неужели зайдёт так далеко?
Если бы речь шла о Юсэе с его достижениями, я бы понял. Но я всего лишь парень ростом сто шестьдесят три сантиметра, который три года грел скамейку. Не представляю, зачем так стараться ради меня.
…Если только.
Может, она в таком отчаянии, что готова хвататься даже за самую тонкую ниточку надежды.
Может, она настолько серьёзна, что собирает любой крошечный потенциал.
Иначе говоря, возможно, она просто настолько предана делу.
……
— Ну, если просто посмотреть…
— Правда?!
— Если она всё ещё будет помнить обо мне, когда начнётся второй триместр, я не против заглянуть.
— Ура! Спасибо!
На этом наш разговор завершился.
Думаю, в тот момент мы оба воспринимали всё легко.
Мы даже не представляли, что позже это превратится в то самое.