Неприкасаемая леди
Глава 161.0

Глава 161.0

Неприкасаемая леди Том 1.0 Глава 161.0

* * *

Деревья были свежими и зелёными. На улице стояла довольно сильная жара, полуденное солнце светило ярко. Дворяне собрались небольшими группами и беседовали под деревьями.

«Здравствуйте, леди Виолетта».

«Давно не виделись. Как у всех дела?»

Когда Виолетта подошла, члены самых высокопоставленных семей первыми встали, чтобы поприветствовать её. Она ответила на приветствие, прежде чем заговорить с остальными дворянами. Пять ведущих благородных домов — включая Дом Демонея, организатора охотничьего фестиваля — собрались в одном месте.

«Мы рады видеть вашу светлость в этом году, ведь в прошлом году вы пропустили фестиваль. Мы с нетерпением ждём вашего участия».

«Я тоже с нетерпением жду фестиваля. Фестиваль двухлетней давности был поистине выдающимся».

«Я польщён, миледи. Но… Разве лорд Маго не сопровождает вашу светлость? Я думал, что сегодня, возможно, смогу представиться».

«Вы сможете увидеть его, как только фестиваль начнётся», — ответила Виолетта. Говоря, она огляделась, обводя взглядом нескольких глав домов. Главу Монтана снаружи она не заметила, но Корделия, похоже, общалась с другими дворянами, сидя за одним из столов.

Как только их взгляды встретились, Корделия кивнула ей. Она встала, словно собираясь подойти, но Виолетта подняла руку и остановила её. Затем она развернулась и пошла в противоположном направлении.

Взгляд подруги тихо следовал за ней. Виолетта направилась к группе дворян, собравшейся дальше всех от остальных.

«Интересно, о чём вы тут так увлечённо беседуете», — вмешалась Виолетта.

Когда её чистый голос разрезал тень, голоса, тихие как шёпот, резко смолкли. Вся группа устремила взгляды на принцессу Калликии.

«Здравствуйте, леди Виолетта.»

«Давно не виделись.»

Они сразу же поприветствовали блондинку с улыбками на лицах. Однако губы Виолетты изогнулись ещё сильнее, когда она заметила неестественную паузу в разговоре.

Терзо, стоявший среди них, встретил её взгляд улыбкой, такой же глубокой, как у неё. «Виолетта. Я думал, ты с Маго. Что ты здесь делаешь?»

С совершенно спокойным лицом и тоном он вёл себя так, будто никогда не совершал ничего постыдного. Виолетта шагнула ближе к группе и огляделась вокруг холодным взглядом. Все вокруг Терзо были дворянами из низкоранговых домов, что было необычно.

Поскольку она ожидала, что он приблизится к влиятельным высокопоставленным дворянам, это стало довольно неожиданным. И всё же она не верила, что эти люди собрались здесь исключительно для светской беседы. Среди них что-то было не так. Больше всего Виолетта была достаточно проницательна, чтобы заметить, как все они внезапно замолчали в тот момент, когда она появилась.

«Я проходила мимо, и вы сильно выделялись. Ты приехал на охотничьи угодья один, и мы не успели поприветствовать друг друга с момента твоего прибытия», — заметила Виолетта.

Терзо, сидевший с подбородком, опирающимся на одну руку, наклонил голову в ответ на её слова.

«Но разве мне не следует здесь находиться? Кажется, я здесь не в почёте», — продолжила она, и несколько дворян едва заметно отреагировали. Но пока они с колебанием переводили взгляды между двумя Калликия, первым заговорил Терзо.

«Если ты так чувствуешь…» — начал Терзо, и Виолетта едва не фыркнула от его следующих слов. «Думаю, будет хорошей идеей просто тихо развернуться и уйти».

В этот момент тишина вокруг них словно стала ещё гуще. Тон и выражение лица Терзо по-прежнему казались доброжелательными, но содержание слов — нет. Все присутствующие понимали, что он имел в виду. Он даже не потрудился сказать Виолетте, что она ошиблась.

Её холодный взгляд упал на его лицо. Иными словами, он говорил ей, что раз она понимает ситуацию, то ей просто следует уйти, поскольку здесь её никто не хочет видеть.

"Он даже не пытается скрывать свои истинные чувства?" Виолетта посмотрела на каждого человека в группе и произнесла: «Понятно. Все здесь согласны с этим? Я чувствую себя довольно расстроенной».

«Н-нет, леди Виолетта».

На лице Виолетты всё ещё сияла безмятежная улыбка, но глаза оставались ледяными. Несколько дворян продолжали хранить мёртвую тишину, а некоторые, выглядя растерянными, отрицали её слова. Но вскоре они вздрогнули, оглянувшись на Терзо.

Виолетту заинтересовало, что именно сказал Терзо, чтобы привлечь их. И для чего ему понадобились такие бессильные дворяне. Если подумать, у собравшихся здесь было кое-что общее — они были полной противоположностью консервативным семьям, которые практически боготворили четыре дома.

Глаза Виолетты сузились. "Неужели это его способ объявить войну?"

«Терзо…» — первой заговорила Виолетта после нескольких нервных переглядываний в группе.

Ш-ш-шух!

Рядом с ними внезапно поднялся сильный вихрь Силы. Чистые белые осколки льда ярко искрились под солнечными лучами, словно стекло. Мгновением позже появился мужчина, сияющий такой же белизной. Кристиан ступил на траву и слегка прищурился от яростного солнечного света над головой.

«Ах, погода сегодня не очень подходит для прогулок», — проворчал он себе под нос.

В момент его появления вокруг распространилась опасная тишина. Это было первое появление Кристиана Фарвенона после того, как он стал новым главой своего дома, а также первый раз, когда Виолетта видела его после праздничного бала Хиллис.

Все наблюдали за ним, затаив дыхание, как и днём ранее, когда приходили Хиллис и Аксион. Поскольку он теперь был главой одного из четырёх домов, его появления было достаточно, чтобы привлечь внимание, но главная причина заключалась в том, что он казался совершенно другим, чем прежде.

Однако Виолетта заметила, что изменилось не только его ауру. И в момент этого осознания её лицо побледнело. Тишина вокруг него вскоре превратилась в громкий шум, распространяющийся во все стороны.

Кристиан Фарвенон спокойно прошёл сквозь толпу и приблизился к кузенам Калликия. Виолетта наблюдала за ним с напряжённым лицом, затем повернула взгляд, почувствовав движение рядом.

«Проходите сюда. В тени прохладно», — сказал Терзо Кристиану с дружелюбной улыбкой, словно ждал его.

«О, леди Виолетта, вы тоже здесь», — произнёс Кристиан со своей обычной элегантной улыбкой, заметив её.

Виолетта едва смогла разжать губы и ответила: «Давно не виделись.»

Кристиан, видимо, закончил обмен приветствиями с Виолеттой, поскольку прошёл прямо мимо неё, следуя за Терзо. Шум вокруг них усилился. Новый глава Фарвенон явно был хорошо знаком с Терзо и последовал за ним к месту во главе стола.

Несколько взглядов бросили в сторону Виолетты, стоявшей с холодным лицом. Но сейчас её не волновали ни взгляды на неё, ни собственная гордость.

"Слеза".

Это была Слеза Калликии. Причиной внезапного усиления Силы Кристиана Фарвенона, должно быть, стала Слеза Калликии.

Это было единственным объяснением. За несколько пробуждений только Дом Иноаден пробуждался с такой сильной Силой.

"Но как? Как он смог заполучить её?" Виолетта сразу же поняла ответ. Всё было просто. Ответ стоял прямо перед ней.

Терзо Калликия.

Внутри неё мгновенно вскипел жар. Нужно было проверить, правда ли это. Нужно было убедиться, что Терзо действительно забрал драгоценный камень, который тайно хранился в поместье Калликия, и отдал его кому-то другому без разрешения.

Виолетта развернулась и покинула это место, излучая вокруг себя ледяной холод.