Неприкасаемая леди
Глава 127.0

Глава 127.0

Неприкасаемая леди Том 1.0 Глава 127.0

Кристиан стоял как вкопанный, глядя на то место, где только что были два человека. Его руки онемели — он бессознательно слишком сильно сжал кулаки.

«Ха…»

С его губ сорвался резкий, ошеломлённый смешок. Он снова остался один во дворце Короля. И что ещё хуже, Хиллис исчезла с Аксионом Берджетт, держа его за руку на глазах у всех.

Кристиан холодным взглядом посмотрел на руку, которая мгновение назад не смогла схватить Хиллис. В пустой ладони он почувствовал холодный воздух. В конце концов он крепко стиснул зубы и сжал холодные кулаки.

* * *

«Сила четырёх домов действительно удивительна».

Главы домов, которые недавно встречались с Хиллис, цокали языками, глядя на разбитый пол дворца. Сам дворец Короля был бесценным памятником, но поскольку его разрушил глава одного из четырёх домов, ни один из дворян не мог по-настоящему ничего сказать или сделать.

«Главы этого поколения особенно сильны, не так ли?»

«Согласен. Мы думали, что священная Сила естественно угасает, поскольку прошло столько времени, но, похоже, с новым поколением начинается период возрождения».

Наследник с способностью создавать камни появился в доме Калликия, который тихо считался потерявшим свою Силу, а Хиллис пробудилась с шокирующе сильной Силой, когда дом Иноаден считался слабеющим. И если члены четырёх домов произведут наследников, то можно будет с уверенностью ожидать, что и у них будет сильная Сила.

«Похоже на то. Я точно не ожидала такой сильной Силы снова в новом поколении», — сказала Дебора Монтана, которая тихо стояла среди них.

Затем Нортон Феррано, один из самых верных последователей четырёх домов среди консервативных семей, добавил: «Пробуждение госпожи Хиллис можно рассматривать только как дар, предложенный нам покойным королём. Это такое благословение — служить Королю Весны».

Другие главы домов согласно кивнули.

«Глава Монтана, вы тоже, должно быть, очень счастливы теперь, когда в доме Калликия появился настоящий наследник».

На слова Нортона глава Марибелл гордо сказал: «Если подумать, именно госпожа Хиллис нашла лорда Маго и привела его в дом Калликия. Всё могло бы быть ужасно, если бы она его не спасла».

«Да, это было похоже на чудо», — согласилась Дебора Монтана, изогнув губы. «Всегда удивительно наблюдать невероятную Силу четырёх домов».

В её глазах, блестевших под послеполуденным солнцем, был холод. Но он был скрыт, когда она улыбнулась глазами и тихо прошептала: «Как последовательница четырёх домов, я с нетерпением жду их сияющего будущего».

* * *

Ввум!

Сцена перед ними мгновенно изменилась после того, как всё потемнело. Теперь они вдвоём находились в спальне Аксиона в поместье Берджетт. Как только Хиллис сделала шаг назад после прибытия через его Силу, что-то зацепило её ногу, и она упала назад.

А в следующий момент её спина приземлилась на что-то мягкое.

«Зачем ты последовала за мной?» — низкий голос раздался сверху. Лёжа на кровати Аксиона, она встретилась взглядом с его глубокими синими глазами, которые смотрели на неё сверху вниз. «Разве ты не была в дворце Короля, чтобы встретиться с Кристианом Фарвенон?»

Вокруг неё были следы Аксиона повсюду. Иметь на себе следы его Силы и быть зажатой между ним и его кроватью было довольно невыгодными условиями для неё. Всё в этой ситуации делало её уязвимой, не давая мозгу нормально думать.

«Так что…» — Хиллис едва смогла сохранить самообладание и сказала: «Ты хочешь, чтобы я ушла обратно?»

От её вопроса глаза Аксиона слегка дрогнули, всё ещё полные яростных эмоций. Его руки сжали простыни, и они смялись точно так же, как его чувства внутри. «Ты уже знаешь, каким будет мой ответ». Хиллис молча смотрела на него, пока он едва сдерживал свои пылающие эмоции.

«Я знаю, что у меня нет права реагировать так. Но…» — он замолчал, стиснув челюсть и скрипнув зубами. А после паузы его низкий голос достиг её ушей. «У тебя всё ещё есть чувства к Кристиану Фарвенон?»

«Что?» — Хиллис удивлённо моргнула от неожиданного вопроса.

«О чём он говорит?» Её недолгие отношения с Кристианом Фарвенон закончились очень давно. Неужели он подумал, что после того, как видел её раньше, она вернулась в прошлое в этой жизни? Если так, она могла понять причину его заблуждения.

Это правда, что Хиллис тайно питала чувства к жениху Габриэль Кристиану до девятнадцати лет — до того, как вернулась в прошлое. Но именно потому, что это было правдой, настроение Хиллис только ухудшилось. В конце концов она сказала холодным голосом: «Я не знаю, что дало тебе такую идею, но это нелепое заблуждение».

«Ты смотрела на него».

И от следующих слов Аксиона Хиллис замерла.

«Я не помню причины, но ты какое-то время жила в доме Берджетт», — сказал он. «Единственный случай, когда я видел, как ты проявляешь столько эмоций, был, когда ты находилась перед Кристианом Фарвенон».

Аксион говорил не о её нынешней жизни. Если это было, когда она жила в поместье Берджетт, то это была её пятая жизнь. Однако даже если она проявляла эмоции по отношению к Кристиану Фарвенону, которые Аксион действительно заметил, она была уверена, что то, что он сейчас воображает, отличается от реальности.

И всё же, почему он должен был запомнить именно эту часть её прошлого?

Похоже, Аксион немного яростно отреагировал на Кристиана Фарвенона некоторое время назад, но теперь Хиллис могла понять, что заставило его вести себя так.

«Я был совершенно искренен, когда атаковал Кристиана Фарвенона там. Если бы ты пришла мгновением позже, я мог бы поддаться своим импульсам и убить его», — пробормотал Аксион, глядя сверху вниз на Хиллис. «Ты будешь осуждать меня за это?»

Его голос был холодным, но взгляд сверху был горячим. Хиллис на мгновение удержала его взгляд, затем медленно опустила глаза.

«Нет», — ответила она.

Тогда Аксион снова заговорил, словно подчёркивая, что это не было шуткой. «Даже если я буду пытаться убить его при каждой возможности?»

«Мне это безразлично». Её ответ не изменился. Она снова прямо посмотрела в глаза Аксиону и сказала: «Мне всё равно на Кристиана Фарвенона. И мне всё равно, жив он или нет».

От её твёрдого ответа Аксион крепко закрыл рот. И наконец, яростные эмоции внутри него немного успокоились. Однако теперь их сменила другая эмоция.

«И всё же ты выбрала его вместо меня». На его губах появилась горькая усмешка. Даже если Кристиан Фарвенон не был для неё никем особенным, как она сказала, факт того, что она выбрала его вместо Аксиона, не изменился.

Хиллис не могла отвести взгляд от лица Аксиона. Он явно показывал, что ранен её решением. Мужчина, который никогда раньше не показывал слабостей перед кем-либо, казалось, не мог контролировать себя перед ней.

В этот момент эмоции, бушевавшие внутри неё, начали взрываться наружу. Она больше не могла использовать оправдания, чтобы игнорировать их. Хиллис позволила себе поддаться импульсу, который вёл её.

Она подняла руку и коснулась уголка глаза Аксиона. В момент, когда её тепло коснулось его кожи, Аксион замер. Его застывший взгляд пронзил лицо Хиллис. Чувствовала ли она его волнение или нет, она медленно двинула руку и на этот раз погладила его щёку.

«Не будь таким глупым…» — удивительно мягкий шёпот сорвался с её губ и разнёсся по тихой комнате. «Из-за чего ты так тревожишься?»

Хиллис хотела сказать ему, что будь то Кристиан Фарвенон или кто угодно ещё… никто никогда не будет для неё дороже, чем он. Она хотела спросить, почему он всё ещё не знает, когда это так очевидно.

Но её действия были быстрее слов.