Последний акт: игра окончена.
«Совпадения — это сказки для детей».

«Совпадения — это сказки для детей».

Последний акт: игра окончена. Том 1.0 Глава 31.0

*Старый клуб «Серебряный занавес» встретил нас запахом пыли, старого дерева и едва уловимым ароматом лаванды — кто‑то явно пытался замаскировать затхлость веков. Высокие потолки, тяжёлые бархатные шторы, потемневшие зеркала, в которых множились наши отражения — словно десятки двойников следили за нами из сумрака.*

*Я, Вайолет Харпер, стояла у окна, разглядывая улицу. Дождь стучал по стеклу, будто пытался что‑то сказать. За спиной слышались шаги, голоса — остальные прибывали.*

— Итак, мы все здесь, — голос Юн Джи‑юн прозвучал резко, как щелчок. Она стояла у камина, держа в руках папку с бумагами. Её очки отражали пламя, скрывая взгляд. — Спасибо, что пришли.

— Ты даже не сказала, кто ты такая на самом деле, — Фейра скрестила руки на груди. Её ярко‑красные волосы выделялись на фоне тёмного интерьера, как предупреждение. — Анонимное приглашение в заброшенный клуб — это, знаешь ли, не самый надёжный способ завести друзей.

— Зато эффективный, — парировала Юн. — Я здесь не для дружбы. Я здесь, чтобы найти убийцу Джеймса Хартли. И у меня есть информация, которая может помочь.

*Фейра и Ринтаро обменялись взглядами — они были давними знакомыми, и между ними всегда шла тихая война остроумия.*

— Опять твои загадки, Юн, — усмехнулся Ринтаро, проводя рукой по своим фиолетовым волосам. — Ты же знаешь, я предпочитаю краски словам.

— А я предпочитаю факты краскам, — отрезала Юн.

*Гарри, мой напарник и единственный человек, которому я хоть немного доверяла, встал рядом со мной. Его серые глаза внимательно изучали собравшихся.*

— Давайте для начала познакомимся, — предложил он. — Меня зовут Гарри Блэквуд. Я детектив, работаю с Вайолет над делом Хартли.

*Постепенно все представились. Сильвер Райли лучезарно улыбнулась:*

— О, Гарри, мы же с вами почти коллеги! Я тоже люблю распутывать загадки — только в кино.

*Кристиан Хартли, стоявший неподалёку, поймал взгляд Сильвер. Их глаза встретились — на мгновение во взгляде Кристиана мелькнуло что‑то тёплое, почти ностальгическое.*

Мысль Кристиана: «Ей было шестнадцать… а я был глупым подростком, который думал, что влюблён. Как быстро летит время».

— В жизни загадки опаснее, — заметил Винчестер Грей, правая рука покойного Хартли. Его светлые волосы в этот раз были распущены. — Джеймс доверял мне все свои секреты. И теперь я хочу знать, кто его предал.

Кайл Хартли, скрестив руки, бросил взгляд на Ивонну Рейн:

— Ты предлагаешь нам доверять друг другу? — его голос звучал саркастично. — После того, как кто‑то из нас убил моего дядю?

— Именно, — Ивонна вскинула подбородок. — Потому что если мы не объединимся, нас перебьют поодиночке. Ты ведь этого не хочешь, Кайл?

— От тебя я хочу только одного — правды, — Кайл прищурился. — И я её получу.

*Эмили Хартли, младшая сестра Кайла, нервно теребила кулон с фотографией родителей. Рендалл Рейн, заметив это, незаметно подошёл ближе.*

— Ты любишь живопись? — неожиданно спросил он, кивнув на одну из картин на стене.

— Да, — Эмили слегка улыбнулась. — Особенно импрессионистов.

— У нас много общего, — Рендалл улыбнулся в ответ. — Может, как‑нибудь сходим в галерею?

*Фейра и Ринтаро случайно столкнулись у камина.*

— Смотри, куда идёшь, художник, — фыркнула Фейра.

— А ты не заслоняй тепло, репортёр, — парировал Ринтаро. — Хотя должен признать, твоя фигура отлично вписывается в этот интерьер. Почти как картина.

— Сарказм — плохая замена остроумию, — повторила Фейра его же фразу.

— Зато бесплатная, — Ринтаро подмигнул.

В глазах обоих мелькнула искра неподдельного интереса.

*Юн включила проектор. На стене появилось изображение: силуэт в светлом платье подходит к дому в 20:08 — как раз перед 17‑секундным сбоем системы.*

— Это вы, Сильвер, — сказала Юн. — Вы покинули дом в 19:47, но вернулись. Зачем?

Сильвер побледнела:

— О, боже! Да я просто сумочку забыла! Ту, что Джеймс мне подарил на прошлый день рождения. Ну знаете, маленькая, серебристая, с жемчужинами… Я вспомнила, уже когда отъехала, развернулась, забежала, схватила — и тут камеры погасли. Совпадение!

*Мысль Вайолет: «Совпадение? В деле об убийстве не бывает совпадений. Но её реакция… слишком эмоциональна для актрисы. Или это идеальная игра? Нужно проверить её алиби ещё раз».*

— Совпадения — это сказки для детей, — Винчестер скрестил руки на груди. — Кто‑то спланировал этот сбой. Возможно, чтобы создать алиби. Или чтобы скрыть что‑то более важное.

*В этот момент погас свет.*

*Тишина. Тяжёлая, осязаемая. Кто‑то судорожно вздохнул. Я замерла, прислушиваясь. Шаги. Один, два — кто‑то двигался по комнате. Я инстинктивно отступила в сторону, прижавшись к стене рядом с окном.*

*Бах!*

*Выстрел разорвал тишину. Я почувствовала резкую, жгучую боль в плече — пуля задела руку, обжигая кожу. Вскрикнула, прижимая ладонь к ране. Кровь проступила сквозь пальцы, пачкая рукав.*

*Мысль Вайолет: «Боль — это сигнал. Но какой? Ошибка в расчётах? Или закономерность, которую я пропустила? Пульс учащён — это реакция на травму или на что‑то ещё? Кто стрелял? Расположение выстрела… примерно 45 градусов от меня, расстояние 3–4 метра. Кто мог там находиться?»*

*Кто‑то вскрикнул. В темноте раздался сдавленный возглас и звук падения.*

— Ой, прости, Фейра! — голос Рендалла прозвучал виновато. — Я не заметил тебя в темноте.

— Ничего, — фыркнула Фейра. — В следующий раз смотри, куда идёшь, художник.

*В темноте снова раздался сдавленный возглас и звук падения.*

— Ой! — вскрикнула Сильвер.

Кристиан инстинктивно бросился вперёд и поймал её за руку. На мгновение они замерли, соприкасаясь.

— Ты в порядке? — хрипло спросил Кристиан.

— Да‑да, — выдохнула Сильвер. — Спасибо.

*Кто‑то нащупал выключатель. Лампы вспыхнули, ослепляя после темноты. Все замерли, оглядываясь.*

*Я прислонилась к стене, пытаясь унять дрожь. Боль пульсировала в руке, отдаваясь в висках. Гарри бросился ко мне — единственный, чьё присутствие здесь казалось логичным:*

— Вайолет! Ты в порядке?

— Ранена, — выдохнула я. — Но жить буду.

Ивонна осмотрела комнату:

— Никто не выходил. Значит, нападавший всё ещё здесь.

Рендалл медленно поднял руки:

— Я ничего не видел. Но я слышал шаги перед выстрелом — кто‑то перемещался к окну. Возможно, это и был стрелок.

*Мысль Винчестера: «Если я укажу на окно, подозрение падёт на того, кто там стоял. Но кто это был? Ринтаро? Кайл? Или кто‑то другой? Нужно быть осторожнее — одно неверное слово, и я стану следующей целью».*

Фейра фыркнула:

— Или спрятаться. Здесь полно мест, где можно укрыться.

Винчестер подошёл ко мне, достал платок:

— Позвольте, я помогу.

— Спасибо, — я позволила ему перевязать рану. Ткань тут же пропиталась кровью, но давление немного приглушило боль.

*Мысль Вайолет: «Перевязка — это тоже логика. Давление останавливает кровотечение. Но почему руки Винчестера такие тёплые? И почему это вызывает странное ощущение в груди? Не боль. Что‑то другое… Нужно сосредоточиться. Нападавший рядом. Он всё ещё здесь».*

Гарри шагнул вперёд:

— Мы не можем обыскивать здание — убийца среди нас. Давайте проверим, нет ли у кого оружия.

Все замерли. Напряжение повисло в воздухе.

Кайл выступил вперёд:

— Гарри прав. Никто не выходит из комнаты. Каждый показывает свои руки и карманы.

— И кто будет решать, что подозрительно? — язвительно спросила Ивонна.

— Я, — твёрдо сказал Кайл. — Потому что я больше не верю никому. Кроме, может быть, Эмили.

*Мысль Вайолет: «Кроме, может быть, Эмили». Почему он это сказал? Почему именно сейчас? И почему от этих слов внутри что‑то дрогнуло — не страх, не боль, а что‑то новое, незнакомое? Эмоции — это хаос. Но, возможно, именно в этом хаосе скрыта истина».*

Юн кивнула:

— Начинаем проверку. И будьте осторожны. Убийца всё ещё здесь. И он готов убивать снова.

*Винчестер отступил к стене, но почти сразу сделал шаг вперёд — ближе к центру комнаты. Его лицо выражало искреннее беспокойство: брови слегка сдвинуты, губы сжаты в тонкую линию. Он окинул взглядом собравшихся, задержавшись на бледном лице Вайолет.*

*Мысль Винчестера: «Она ранена… и держится из последних сил. Нужно помочь. Но как? Нельзя выглядеть слишком навязчивым — это вызовет подозрения. И нельзя показывать, что я напуган. Все должны видеть во мне опору, а не ещё одну угрозу».*

— Вайолет, — его голос прозвучал мягко, но уверенно, — позволь мне помочь. У меня в машине есть аптечка — там антисептик и бинты получше этого. Я быстро, буквально две минуты.

*Гарри слегка напрягся, бросив на Винчестера настороженный взгляд. Тот понял намёк и добавил:*

— Можешь пойти со мной, Гарри. Так будет честнее для всех. И безопаснее.

Ивонна кивнула:

— Хорошая идея. И заодно проверим, нет ли кого снаружи.

*Винчестер протянул мне руку — не чтобы помочь встать, а скорее в знак поддержки:*

— Мы скоро вернёмся. Держись.*

*Я посмотрела на него — в моих глазах читалась смесь боли, усталости и… едва заметного доверия. Я коротко кивнула.*

*Мысль Вайолет: «Его предложение звучит логично. И он не пытается отстраниться, как многие здесь. Странно… я всегда считала Винчестера расчётливым, но сейчас он выглядит искренне обеспокоенным. Может, я ошибалась насчёт него?»*

*Винчестер улыбнулся — не своей обычной холодной улыбкой, а по‑настоящему тёплой, почти дружеской.*

— Всё будет хорошо, — тихо сказал он. — Мы найдём нападавшего. Вместе.

Он повернулся к Гарри:

— Пойдём?

*Гарри, всё ещё с сомнением, кивнул. Они вышли из комнаты, оставив остальных в напряжённом молчании.*

*В коридоре Винчестер на мгновение остановился, глубоко вдохнул и провёл рукой по лицу, будто стряхивая невидимую пелену. Его глаза на долю секунды потемнели, но когда он снова повернулся к Гарри, на лице снова была маска спокойствия и решимости.*

— Ну что, — бодро произнёс он, — идём спасать Вайолет?

*Гарри молча кивнул, и они направились к выходу.*