Связь через миры
После утреннего разговора с Рейлором Ариэлла чувствовала себя странно. С одной стороны, сон о матери согревал — она жива, она любит. С другой — неловкость после вчерашнего столкновения с полуголым герцогом никак не проходила. Они старались не смотреть друг на друга лишний раз, и это замечали все.
Кэлен, появившийся к завтраку с неизменной улыбкой, не преминул подколоть:
— Герцог Фирендор, вы сегодня бледнее обычного. Не спали? Или, может быть, вас что-то напугало ночью?
Рейлор метнул в него ледяной взгляд, но промолчал. Ариэлла уткнулась в тарелку.
К счастью, леди Илария быстро перевела разговор в деловое русло:
— Сегодня начинается подготовка к обряду. Жрецы храма Селесты ждут вас к полудню. А пока, Ваше Высочество, вам нужно связаться с отцом. Он должен знать, что с вами всё в порядке.
— Но как? — спросила Ариэлла. — У нас нет телефонов.
— В Элдорасе есть другие способы, — улыбнулась Илария и достала из складок платья небольшой хрустальный шар, в котором мерцали серебристые нити. — Шар связи. Позволяет видеть того, кто держит парный артефакт. Я отправила весточку вашему отцу, когда вы только появились во дворце. Он должен был получить его вчера.
— Шар? — Ариэлла взяла артефакт в руки. Он был тёплым, живым.
— Сделайте так, как делали со шкатулкой, — подсказал Рейлор. — Позовите свет.
Она закрыла глаза, сконцентрировалась. Золотое сияние вспыхнуло на кончиках пальцев, и шар ожил — внутри закружился туман, а потом начали проступать очертания знакомой комнаты.
— Папа! — выдохнула Ариэлла.
В Лондоне вечерело. Джеймс, отец Ари, только что вернулся из Шотландии. Он чувствовал себя вымотанным — ничего нового о жене он не узнал. Он снял пальто, бросил ключи на тумбочку и, как обычно, потянулся к пульту от телевизора.
Экран загорелся.
Но вместо новостей или сериала Джеймс увидел странное изображение. Какое-то старинное помещение, похожее на зал средневекового замка. И в центре — его дочь. Ари. Но не та, которую он оставлял неделю назад. Девушка была одета в незнакомое серебристо-голубое платье, а её волосы из русых стали золотыми.
— Что за… — прошептал Джеймс, потирая глаза.
Его первой мыслью было: «Она пропала.И теперь её показывают по телевизору? Или это запись?»
Вокруг Ари стояли люди. Или не люди? У одного были длинные серебристые волосы и странные глаза, у другого — чёрные, как уголь, и острые уши. А позади — высокая эльфийка в платье цвета морской волны.
— Папа! — голос Ари донёсся из динамиков, и Джеймс вздрогнул.
— Это не может быть правдой, — пробормотал он. — Ты пропала. Ты исчезла, как…
— Папа, я не пропала! — Голос дочери был настойчивым. — Я здесь. Только в другом мире. Помнишь мамину шкатулку? Её рисунки? Это всё реально.
Джеймс сжал край кресла.
— Ари, если это правда ты…
Девушка на экране растерянно оглянулась на своих спутников. Тот, с чёрными глазами и острыми ушами, что-то шепнул ей. Потом Ари подняла руку, и на её ладони вспыхнул золотой свет — ровный, тёплый, не похожий ни на какую лампочку.
Джеймс перестал дышать. Такой свет он видел только раз — когда его жена, перед тем как исчезнуть, случайно зажгла искру, пытаясь открыть шкатулку.
— Мама показывала тебе такое? — спросила Ари.
— Да, — выдохнул Джеймс. — Да, показывала.
— Тогда верь мне, папа. Я в безопасности. Рядом со мной друзья. И дедушка король.
— Король? — Джеймс провёл рукой по лицу. — Боже, я с ума схожу. Ладно. Ладно, верю. Но когда ты вернёшься?
— Не сразу. Мне нужно пройти обряд подтверждения. И найти маму. Она жива, папа!
У Джеймса перехватило горло. Он смотрел на экран, на свою изменившуюся дочь, на странных существ рядом с ней, и чувствовал, как что-то огромное и необъяснимое рушит его привычный мир.
— Будь осторожна, — наконец выдавил он. — И возвращайся. Я… я люблю тебя.
— И я тебя, папа.
Изображение мигнуло и пропало, сменившись обычной телепередачей. Джеймс долго сидел в тишине, потом встал, подошёл к окну и посмотрел на вечерний Лондон.
Мир, оказывается, был гораздо больше, чем он думал. И его дочь теперь была частью этого большого мира.
В Элдорасе Ариэлла вытерла слёзы и отдала шар Иларии.
— Спасибо, — сказала она. — Теперь он хотя бы знает, что я не пропала.
— Теперь он в курсе, — кивнул Рейлор. — Но нам пора готовиться к обряду. Жрецы ждут.
Ариэлла поднялась.
— Идём.
Кэлен, который всё это время стоял в стороне, тихо заметил:
— Ваше Высочество, вы сегодня очень бледны. Может быть, вам стоит отдохнуть?
— Не стоит, — твёрдо ответила она. — У меня мало времени. И я не хочу подвести тех, кто в меня верит.
Она посмотрела на Рейлора. Он кивнул. Между ними всё ещё была неловкость, но она уже не казалась такой острой. Скорее — они оба понимали, что сейчас не до этого.
А в тени коридора, за колонной, мелькнула чья-то тень и бесшумно исчезла.