Гонка со временем
— Бал состоится через четыре дня, — сказал Кэлен, разворачивая карту на столе. — Добраться до столицы верхом — три дня, если не спать. У нас есть запас в один день.
— А если через порталы? — спросил Рейлор.
— Порталы контролирует Тарсэль. Воспользоваться ими — значит сразу выдать себя. — Кэлен поднял голову. — Лошади. И никакого шума.
— Тогда выезжаем сейчас, — решил Рейлор.
Час спустя они стояли у задней двери гильдии. Четыре лошади — вороная, серая, золотистая и ещё одна гнедая для поклажи — терпеливо перебирали копытами. Небо темнело, начиная зажигать первые редкие звёзды.
— Вы умеете ездить верхом? — спросил Кэлен, окидывая Ари сомневающимся взглядом.
— Нет, — честно ответила она.
— Тогда поедете со мной, — Кэлен уже протянул руку к серой лошади, но Рейлор перехватил поводья вороной.
— Она поедет со мной, — сказал он ледяным тоном, кивнув на чёрного жеребца. — А ты, Кэлен, займись другой. Она пойдёт запасной.
— Как скажешь, — Кэлен пожал плечами, взбираясь на серую. Его голубые глаза насмешливо блеснули. — Только не жалуйся потом, что у тебя затечёт плечо.
Рейлор не ответил. Он легко подхватил Ари и усадил её впереди себя в седло вороного, так что она оказалась зажатой между его руками, держащими поводья. Спина Ари касалась его груди, а плечи — его рук.
— Держись, — коротко бросил он.
Ари обхватила его руку, лежащую поверх поводьев, чувствуя тепло его тела через одежду. Так было непривычно, но почему-то спокойно.
Кэлен, пристроив золотую лошадь в поводу за своей серой, тронулся первым, и они выехали в ночь.
Две луны светили сквозь ветви, и тени плясали на дороге. Ари старалась не отвлекаться на близость Рейлора — его дыхание у самого уха, грудь, вздымавшаяся в такт дыханию, руки, которые временами отпускали поводья и почти касались её бёдер, когда он поправлял посадку.
— Долго нам скакать? — спросила она, чтобы нарушить тишину.
— Всю ночь, — ответил Рейлор. — И завтрашний день. И ещё один.
— Веселье, — буркнула Ари.
— О, это только начало, — подал голос Кэлен, ехавший впереди. — На балу веселья будет куда больше. Особенно когда вы появитесь в платье, достойном вашего происхождения.
— Я не умею танцевать, — призналась Ари.
— Научим, — Кэлен обернулся и подмигнул. — Я был бы счастлив стать вашим первым учителем.
— Она будет танцевать со мной, — сказал Рейлор.
— С вами, герцог, — Кэлен картинно вздохнул. — Вы отбираете у меня все удовольствия. Хотя, признаюсь, наблюдать за вашей ревностью — удовольствие отдельное.
— Я не ревную, — отрезал Рейлор.
— Конечно, нет, — голос Кэлена сочился невинностью. — Вы просто заботитесь о безопасности наследницы. И поэтому лично держите её в седле, не доверяя никому.
Ари почувствовала, как напряглись мышцы Рейлора за её спиной. Но он промолчал.
Они скакали до полуночи, почти не разговаривая. Лес сменился полями, поля — каменистой равниной. Луны поднялись высоко, и дорога стала светлее.
— Привал, — сказал Кэлен, спешиваясь у одинокого валуна. — Час. Лошадям нужен отдых. И нам тоже.
Рейлор спрыгнул первым, затем протянул руки Ари и помог ей спуститься. Она едва стояла на ногах — всё тело ломило от непривычной тряски.
— Терпимо? — спросил он.
— Я в полном восторге, — простонала Ари, опускаясь на траву.
Кэлен, привязав лошадей, протянул ей флягу с водой.
— Ваше Высочество, через два дня вы будете чувствовать себя лучше. А через три — требовать собственного коня.
— Ты слишком оптимистичен, — заметил Рейлор.
— Я реалист. — Кэлен уселся напротив Ари и с притворным сочувствием покачал головой. — Знаете, Ваше Высочество, я мог бы сделать так, чтобы вы вообще не чувствовали усталости.
— Как? — спросила Ари.
— Моя стихия — воздух. Если обернуть вас потоком, он снимет тяжесть. — Кэлен пододвинулся ближе. — Позволите?
Рейлор мгновенно оказался между ними.
— Не надо.
— Опять вы, герцог, — усмехнулся Кэлен. — Я просто предлагаю помощь.
— Я сам позабочусь о ней.
— Как скажешь.
Кэлен откинулся на траву, заложив руки за голову. Его голубые глаза в темноте светились насмешкой. Ари поймала себя на мысли, что он всё это делает нарочно — чтобы позлить Рейлора. И это у него отлично получалось.
— Почему ты согласился помогать? — спросила она, чтобы сменить тему.
Кэлен притворно обиделся.
— Потому что я патриот? Потому что хочу справедливости? Потому что верю в законную наследницу?
— Перестань, — буркнул Рейлор.
— Ладно, — Кэлен усмехнулся. — Потому что Тарсэль — тиран. Он душит экономику, отстранил мой дом от управления информацией, а мою сестру заточил в своём дворце в качестве заложницы. — Его голос стал жёстким. — Я хочу, чтобы он упал. И чтобы упал больно. А для этого мне нужна вы.
— Я не собираюсь быть королевой, — напомнила Ари.
— А и не надо. — Кэлен поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. — Достаточно, чтобы вы показались. Ваши волосы, ваши глаза — и его правление рассыплется как песок. А там… посмотрим.
Ари вздохнула.
— Вы оба — заговорщики.
— Я — практик, — улыбнулся Кэлен. — А Рейлор — идеалист. Мы отличная команда.
— Я капитан ордена, — напомнил тот.
— Идеалист, — повторил Кэлен. — Но не спорю, ордену повезло.
Отдохнув, они снова сели на лошадей. Ари опять оказалась впереди Рейлора, спиной к его груди. На этот раз она чувствовала себя чуть увереннее, хотя тело всё ещё ныло.
— Скоро рассвет, — сказал он. — Ещё несколько часов, и будем в горах. Там легче спрятаться.
— Думаешь, за нами следят?
— Я уверен.
Ари обернулась. В темноте позади ничего не было — только дорога, уходящая в серую мглу. Но ей показалось, что где-то далеко мелькнули красные искры.
— Рейлор, — тихо сказала она. — Там что-то есть.
Он не обернулся. Только сильнее сжал поводья.
— Знаю. Держись крепче.
Он пришпорил вороного, и Кэлен, словно поняв без слов, сделал то же самое, придерживая золотую лошадь в поводу. Они понеслись по дороге, оставляя позади равнину и влетая в узкое ущелье.
Красные огни не отставали.
— Успеем? — спросила она, перекрикивая ветер.
— Должны, — ответил Рейлор. — На бал мы попадём. Даже если придётся лететь.
Кэлен рассмеялся где-то впереди, и этот смех, дерзкий и ветреный, разорвал тьму на мгновение.
Ари вдруг подумала, что, может быть, у них действительно есть шанс.
Но красные глаза за спиной не гасли. Они только приближались.