Искатель Истины (Новелла)
Подготовка к охоте

Подготовка к охоте

Искатель Истины (Новелла) Том 2.0 Глава 57.0

Лейн спустился вниз и понял, что в этом мире с готовкой были особые проблемы. Не было газа, чтобы удобно что-то приготовить, также отсутствовал кран, ему приходилось пользоваться ведром. Самым неприятным было отсутствие унитаза — вместо него была очень глубокая дыра, от которой нестерпимо воняло.

"В моём мире хоть и не было магии, но зато был комфорт и удобства для обычных людей. Здесь же, хоть люди и сильны, они не задумываются о положении простых жителей, думая лишь о себе," — подумал Лейн, но не разозлился. Ему самому было бы наплевать на обычных людей, когда он станет магом.

Помыв лицо водой из ведра, Лейн вышел из ванной и увидел, как с верхнего этажа спускается Элла.

— Элла, а ты умеешь готовить? — вдруг спросил он.

— И тебе доброе утро, Лейн. Да, умею. Но обычно просто покупаю готовую еду.

Она зевнула, прикрыла рот и зашла в ванную.

Лейн решил прогуляться по городу и заодно где-нибудь позавтракать.

Но сначала он заглянул в комнату на первом этаже, где обычно ночевал Мерлин, и обнаружил, что тот снова куда-то ушёл.

Выйдя на улицу, он сразу ощутил тяжелую, мрачную атмосферу. Жители ходили с пустыми глазами, словно давно утратили смысл жизни. Однако они ели, выращивали урожай, работали. Смех здесь звучал крайне редко. Чем дольше Лейн наблюдал за ними, тем яснее понимал, насколько жестоки Демоны. Каждый день они питались страхами и эмоциями людей: если кто-то смеялся, то на следующий день терял саму причину для радости. Таким образом, в этом городе господствовало беззаконие и власть Демонов, а маги почему-то решили оставить всё как есть.

Вскоре Лейн дошёл до кафе, которое выглядело хоть немного уютным и опрятным.

Зайдя внутрь, он увидел старую бабушку, тихо стоящую за прилавком в ожидании заказа. Лейн подошёл и поинтересовался:

— Есть горький чай?

Старушка кивнула, её взгляд оставался бесстрастным.

— А что-то вкусное? Например, пирожное?

— Есть, — кратко ответила она.

— Тогда мне горький чай и пирожное, пожалуйста.

Лейн чувствовал, что постепенно привыкает к этой мрачности и теряет навык общения с людьми. Он тихо выдохнул и сел за стол, ожидая заказ.

"Единственное, чего я не понимаю — почему Демоны нас не трогают. Не только меня, но и Эллу. Неужели они просто не хотят иметь дело с Мерлином и решили нас игнорировать? Будто говорят: не беспокойте нас, и мы не будем беспокоить вас. Удобно, однако."

Думать о Демонах Лейну не нравилось. Он сам должен был стать Демоном, чтобы осуществить свой план. Но его беспокоило одно: почему ему буквально предлагают им стать? Он ничего не сделал, чтобы о нём ходили такие слухи, и не понимал, почему маги никак не препятствуют этому.

"Я не верю, что они действительно считают меня Демоном. Но почему они сами толкают меня к этому? Да и Демоны кажутся скорее безмозглыми зверями. А ещё есть кое-что, что я упустил: деревня, которую уничтожил Уэйн. Почему моя прошлая секта сделала это через меня? Я думал, они просто не хотят, чтобы их заподозрили в демонических ритуалах и заполучили дурную историю, но теперь понимаю, насколько наивно рассуждал. Разве кто-то сможет распространить слухи, если не останется выживших?"

Лейн чувствовал, что тут что-то не так, но не мог разгадать этот замысел — информации было слишком мало. Тем более маги могли бы просто отказаться от становления Демоном пока не поздно, и проблема бы решилась.

Пока Лейн погружался в мысли, к нему подошла старуха, поставила на стол чай и пирожное. Он решил пока отложить раздумья и сосредоточиться на завтраке.

"Слишком много вопросов и слишком мало ответов. Похоже, становиться Демоном — слишком опасно и слишком таинственно. Я кажется, должен отказаться от этого пути."

---

Мерлин вернулся домой и увидел, что Элла сидит с книгой по зельеварению для новичков.

— Ты что, забыла основы?

— Нет, я просто решила попробовать метод Лейна. И знаешь, это действительно помогает.

При упоминании Лейна Мерлин нахмурился.

— Как ты думаешь, ему можно доверять?

— Пока не знаю, но он очень добрый человек. Просто пытается казаться холодным, играет роль хладнокровного рыцаря, но с нами часто показывает себя настоящего. Не знаю, как насчёт тебя, но я ему вполне доверяю.

Мерлин промолчал.

"Он предал Артура — хотя по понятным причинам, ведь Артур пытался им воспользоваться и даже я бы не решился туда вернуться. Но что меня беспокоит — может ли он предать и нас ради своих целей? Думаю, нет? Я же помогал ему бескорыстно, спас его от волков, частично обучаю. С точки зрения человеческой натуры — может ли он предать нас? Нет, я бы даже не задумывался о таком на его месте. Вместо этого я бы старался завоевать моё доверие и попросить помощи с нахождением еще одного слабого мага или помочь в критической ситуации"

Мерлин решил доверять Лейну. Потому что Лейну не было никакого смысла предавать их. Да и был он на ощущение очень хорошим парнем.

Как раз в этот момент тот вошёл в дом.

Мерлин достал из кармана записку, прочистил горло и объявил:

— Готовьтесь. Через неделю мы отправляемся в торговый город Антилопу. Наша цель — старик, работающий в ювелирной лавке на улице Лёнина, 13. Маг первого уровня, и это цель Эллы. Она попытается победить его в одиночку, а мы с Лейном будем в подстраховке на случай ЧП.

Лейн улыбнулся. Мерлин взял его с собой на охоту за магом — это означало, что он ему доверяет.

Но улыбка исчезла всего через секунду.

"Хотя бы начальное доверие я заполучил. С Мерлином эта охота будет прогулкой по саду. Проблемы же не будет только из-за моей неудачи? " — подумал про себя Лейн.