Элизабет
Лейн перелистывал страницу книги, наслаждаясь покоем своей библиотеки. За два года он привык к одиночеству, которое стало для него комфортным. Но это спокойствие нарушили тихие шаги.
Он поднял голову и увидел незнакомую девушку. У неё были белоснежные волосы, завязанные в лёгкий хвост, и тёмная лента, скрывающая глаза. В руке она держала трость, осторожно нащупывая путь.
Лейн нахмурился, закрыв книгу.
— Вы ошиблись дверью.
Девушка слегка повернула голову на его голос.
— Это библиотека, верно?
— Верно. Но не общественная.
Она улыбнулась, будто вовсе не заметила его холодности.
— Простите за вторжение. Я просто искала место, где можно посидеть.
Она медленно прошла вперёд, нащупала стул и села напротив Лейна. Её движения были спокойными, будто она делала это не впервые.
— Вы всегда так легко входите в чужие дома? — спросил он.
— Нет, но иногда стоит рискнуть, — ответила она с лёгкой улыбкой.
Лейн молча смотрел на неё, явно не собираясь начинать беседу. Девушка тоже молчала некоторое время, словно прислушиваясь к звукам комнаты.
— Меня зовут Элизабет, — сказала она наконец. — А вас?
— Лейн. Но это вас вряд ли касается.
Элизабет легко усмехнулась.
— Вы всегда такой закрытый?
— Только с теми, кто вторгается в мой дом.
Она наклонилась вперёд, опираясь на трость.
— Тогда, возможно, вы меня выгоните?
Лейн не ответил. Его раздражала её наглость, но в то же время в её голосе было что-то необычное — смесь уверенности и лёгкой грусти.
— Ладно, — сказала она через минуту. — Давайте поговорим.
— О чём? — сухо спросил он.
— О книгах. О жизни. О том, почему вы так стараетесь отгородиться от мира.
Лейн усмехнулся.
— Довольно смело.
— Люди такие, какие есть, — ответила она. — Вы, например, думаете, что спрятались от всех, от мира, но сидите в доме, полном книг, которые рассказывают вам о мире.
Лейн поднял бровь.
— Что вы хотите этим сказать?
Элизабет слегка наклонила голову, словно раздумывая, стоит ли продолжать. Потом произнесла:
— Люди, которые читают, всегда интересны. Они знают о других больше, чем о себе.
— А вы? Что вы знаете? — спросил он.
Она улыбнулась чуть грустно.
— Я знаю, что иногда нужно говорить с людьми, даже если они этого не хотят.
— И зачем вам это?
Элизабет помолчала, а потом вдруг произнесла:
— "Мы не выбираем страдания. Но мы можем выбрать, что сделать с ним".
Лейн замер. В её словах была странная искренность, будто они касались не только её, но и его самого.
— Это цитата из книги? — спросил он.
— Нет. Это то, что я поняла, когда потеряла всё, что мне было дорого.
Лейн не ответил. Он смотрел на неё, пытаясь понять, насколько глубоко её слова задели его.
— Я помешала вам, да? — наконец сказала она.
Он помедлил, а потом кивнул.
— Да. Но, может быть, это не так уж плохо. Общаться с людьми, которые читали много книг – это всегда весело.
Элизабет улыбнулась и начала свой диалог с шокирующими новостями.