IF - Сон бабочки. Глава 47
Когда взгляды людей устремились на неё, Артезия вздрогнула и напряглась.
Она знала, что если не хочет этого, может съёжиться и спрятаться за спину Мари. Седрик обещал защищать её и сдержит слово. Можно было вообще не делать ничего страшного.
Но Артезия знала, что так нельзя.
Она хотела скорее вырасти. Хотела стать хорошим взрослым. Чтобы тогда защищать маму. И бедных девочек тоже.
Щека девочки, сидевшей на земле и смотревшей на неё снизу вверх, была сильно распухшей — видимо, её ударили. Вся в грязи, испачканная после того, как повалялась на земле, она была ужасно грязной. Это было так похоже на её собственное лицо, что сердце снова и снова сжималось.
Вспомнив самую достойную особу из всех, кого она знала, — императрицу, — Артезия постаралась подражать ей и спросила:
— Эта девочка действительно украла деньги?
Ей всегда хотелось, чтобы кто-нибудь спросил её так. Никогда, когда Бел или другие слуги наговаривали на неё, мать не спрашивала, правда ли это.
Ей хотелось получить шанс оправдаться, объясниться. Желание накапливалось в горле, как листья, забившие водосток. А если она не могла выплеснуть их и плакала, мать злилась ещё больше.
Девочка закричала:
— Я не воровка! Я правда не крала!
— Не вам, юная леди, вмешиваться в это дело. Если не эта девчонка, то кто же украл мои деньги? — с видом, будто это само собой разумеется, ответил мужчина средних лет.
Артезия посмотрела на девочку. Та несколько раз судорожно сглотнула от обиды, но плакать не стала.
— Значит, вы не видели этого своими глазами? — спросила Артезия.
— В лавке были только я и эта девчонка. И пока я отвлёкся на мгновение, денежный ящик опустел, а эта девчонка сбежала.
— Вы сразу бросились в погоню? — уточнила Артезия.
— …Да, — мужчина на мгновение запнулся.
Артезия молча смотрела на него.
«Значит, не сразу. Почему?» — задумалась она на секунду.
Мужчина не мог сразу оторваться от того, чем занимался. Либо он держал в руках что-то очень тяжёлое или ценное, либо у него были покупатели. Первое маловероятно: он не мог бросить тяжёлый предмет и сразу побежать, наверное, он убрал товар и только потом погнался. Скорее всего, попрощался с покупателем и потом уже бросился вдогонку.
— У вас были покупатели? В лавке не только вы двое были, верно?
— Какое это имеет значение? — возмутился мужчина.
— Потому что нельзя подозревать без доказательств. Вы не видели, как она крадёт, в лавке были другие люди, и нельзя обвинять ребёнка в воровстве только из-за того, что он беден.
Если он принимал покупателя, то он и денежный ящик не всё время проверял. Скорее всего, когда он положил деньги от покупателя, то и заметил пропажу. Словам мужчины о "мгновении" верить нельзя. Неизвестно, когда опустел ящик, и если так, то и утверждение, что в тот момент в лавке были только девочка и хозяин, недоказуемо.
Артезия спокойно высказала это, но мужчина возразил:
— Все мои покупатели — достойные люди. Если эта нищенка не украла, зачем ей было убегать?
— Вы ударили её, назвав воровкой! — крикнула девочка.
— Вор заслуживает побоев!
— Тогда я проверю, — сказала Артезия.
— Что?
— Вы сказали, что сразу погнались за ней, когда она убежала с деньгами. Тогда деньги должны быть у неё сейчас. Я проверю.
Услышав это, девочка вскочила и начала расстёгивать верхнюю одежду.
— Хорошо. Проверяйте, юная леди!
Увидев решимость девочки, мужчина впервые опешил.
Если бы не вмешалась аристократка, даже если бы деньги не нашли, он бы сказал «просто ошибся» и вышвырнул её. Но раз вмешалась знатная особа, за свои слова нужно было отвечать.
Артезия посмотрела на него:
— Если ваши слова правда, вы ведь не боитесь проверки?
— Давайте.
Мужчина хотел было возмутиться, но, увидев молодого рыцаря за спиной Артезии, не посмел. Соперница была не просто маленькой девочкой, а аристократкой с двумя вооружёнными рыцарями охраны.
— Мари, проверь, — велела Артезия.
Мари, наблюдавшая за происходящим с тревогой «ну что же делать», подошла к девочке.
Девочка с достоинством позволила себя обыскать. В карманах штанов нашлись две монеты и грязный шнурок; в верхней одежде ничего не было. Короткие, нищенские рукава не позволяли ничего спрятать.
— Наверняка, наверняка она передала деньги сообщнику, пока убегала! — выкрикнул мужчина.
— Вы же сказали, что погнались сразу.
Мужчина, не в силах больше возражать, побледнел. Артезия сказала:
— Потеряли купюры?
— …Это…
— Монет и серебра я не вижу. Их невозможно спрятать на теле. Провести ещё более тщательный обыск?
— …Нет, но…
— Если вы не можете доказать, она не воровка.
Лицо мужчины побагровело.
Артезия немного помедлила. Альфонс склонился к ней и тихо сказал:
— Я помогу этому человеку дойти до полицейского участка и заявить о пропаже.
— Ты поможешь?
— Да.
Альфонс подошёл к хозяину лавки и взял его за плечо. Негромко сказав ему несколько слов, он увёл его в конец улицы.
Артезия приблизилась к девочке. Та смотрела на неё своими карими глазами.
— Почему вы мне поверили? — спросила она вместо благодарности.
Артезия не удивилась. Тот, кого постоянно подозревают, с трудом верит, что кто-то может поверить ему.
Немного подумав, она сказала:
— Ты бедна.
— Да.
— И дети редко находят работу. В денежном ящике вряд ли была дневная выручка. Не думаю, что кто-то рискнёт потерять только что найденную работу из-за еды на один день.
К тому же взрослые подозревают только тех, кого привыкли подозревать.
Артезия проглотила эти слова. По правде говоря, она просто хотела поверить — и поверила. Люди обычно верят в то, во что хотят верить.
Девочка покачала головой:
— Вы ошибаетесь. Если деньги очень нужны сегодня, можно и украсть. Особенно когда хозяин плохой.
— Ты бы украла?
— Да. Я бы тоже.
— Хорошо, что ты не воровка, — пробормотала Артезия.
Девочка низко опустила голову.
— Спасибо, что помогли.
— Не я тебе помогла, а ты не воровка.
— Всё равно меня бы избили и выгнали. Я думала, он хороший человек…
— Ты недавно начала работать?
— Да. Три дня назад. Я даже зарплату не получила…
Артезия подумала, что он, наверное, и не собирался платить.
Грустным голосом девочка сказала:
— Я хотела купить младшим братьям и сёстрам белый хлеб на зарплату…
Артезия прониклась жалостью к этой девочке. Снова поколебавшись, она посмотрела на Мари.
— Мари, можно тебя попросить?
— Говорите, — та улыбнулась, уже догадываясь, что она скажет.
— Можешь написать рекомендательное письмо?
— С хорошей рекомендацией сложно, но в нашем особняке нужны новые служанки. Я поговорю с экономкой.
Девочка слишком мала, чтобы работать служанкой, а найти молодую младшую служанку не так трудно. Но если считать её помощницей, которая заодно будет компанией юной госпоже — неплохо. В аристократических домах часто берут на службу детей с малых лет.
Эта девочка не воровка, она честная и смелая. Дать ей шанс — неплохо.
Поэтому Мари охотно сказала девочке:
— Послезавтра приходи в особняк Эфрона. Скажи, что тебя посоветовала Мари Карваль.
Девочка не знала, насколько знатен дом Эфрона, но широко раскрыла глаза и уставилась на Мари.
— В д-дом аристократов?
— Сколько тебе лет и как зовут? Я скажу страже.
— М-мне одиннадцать, меня зовут Элис, — ответила девочка запинаясь.
Мари дала ей серебряную монету, велев подлечить лицо и купить чистую одежду.
— Элис, я надеюсь снова тебя увидеть.
Артезия сказала это искренне и, взяв Мари за руку, поднялась в карету.
Элис отошла на обочину, пропуская карету, и, когда та тронулась, низко поклонилась ей вслед. Это был первый шанс в её жизни.