СОЗВУЧИЕ Книга первая ПЕСНЬ НАДЕЖДЫ
Глава 30. Послы Созвучия

Глава 30. Послы Созвучия

СОЗВУЧИЕ Книга первая ПЕСНЬ НАДЕЖДЫ Том 1.0 Глава 30.0

Часть I. Совет единства


Прошла неделя после возвращения Волчьего Клана. Созвучие гудело, как улей: строились новые дома, расширялись мастерские, на полях под присмотром людей и зверолюдов всходили озимые. Волки, поначалу державшиеся особняком, постепенно вливались в общую жизнь. Вожак, которого теперь звали просто Варг — он попросил не называть его старым титулом, напоминавшим о позоре, — оказался не только сильным воином, но и мудрым лидером. Он сам следил за тем, чтобы его сородичи не нарушали порядков, и быстро нашёл общий язык с Бранном, оценившим дисциплину волчьей стаи.

В малом зале башни снова собрался совет. На этот раз за столом, помимо прежних участников, сидели Варг, Урсо, Лиара и Бабка Мха. Карта на столе пополнилась новыми пометками: земли зверолюдов, Гиблые Топи, отроги гор, где, по слухам, скрывались другие свободные кланы.

— Мы сделали много, — начал Даня, оглядывая собравшихся. — Медведи, Рыси, Волки теперь с нами. Эльфы, гномы, люди Тарима — наши союзники. Но Бездна не стоит на месте. Владыка знает о нас и будет искать способы разрушить союз. Нам нужно опередить его. Связаться с теми, кто ещё не определился или даже не знает о нашем существовании. Показать им, что есть альтернатива Тьме.

— Великаны, — произнесла Аяри, и все взгляды обратились к ней. — Они спят, но не все. Владычица Иллианэ говорила, что в Ущелье Спящих мы нашли Сердце Равновесия, но сами великаны не были потревожены. Если мы сможем договориться хотя бы с одним из бодрствующих, это будет огромная сила. И символ.

— Опасно, — заметил Бранн. — Великаны древние, их логика не похожа на нашу. Они могут просто не заметить нас или, наоборот, раздавить, как муравьёв.

— Я пойду, — спокойно сказала Аяри. — Я кицунэ, моя магия близка к природной. И я уже была в Ущелье, знаю дорогу. К тому же, — она улыбнулась Дане, — у меня есть Слышащий, который умеет говорить с кем угодно.

Даня сжал её руку под столом.

— Мы пойдём вдвоём. Это не военный поход, а посольство. Много народу не нужно.

— А как же кайраты? — подала голос Ингрид. — Тот гонец, что приезжал на пир, оставил приглашение посетить их становище. Они кочевники, но их шаманы сильны. И они знают Великую Степь как свои пять пальцев. Если Бездна двинется с востока, кайраты станут первым рубежом.

— Я поеду, — неожиданно вызвался Бранн. — Ингрид со мной. Мы, северяне, ближе к ним по духу, чем южане. И я хочу посмотреть на их воинов в деле.

Ингрид просияла.

— И ещё, — добавила Лиара, — есть народ, о котором даже зверолюды знают мало. Глубинные Гномы. Не те, что в Каменном Пределе, а те, что ушли под землю ещё до Войны Теней и никогда не поднимались на поверхность. Говорят, они хранят секреты Первых. Мой клан находил их старые штольни в восточных горах. Если они живы, их знания бесценны.

Торин заёрзал.

— Глубинные, говоришь? Слыхал я легенды. Они, если и есть, то давно одичали или вымерли. Но попробовать можно. Я гном, мне с ними проще будет договориться. Возьму с собой пару сородичей из тех, что остались после посольства, и разведаю.

— А я, — подал голос Алрик, — отправлюсь на юг, в Вольные Города. Там много храмов Хранительницы, и жрецы имеют влияние. Если заручиться их поддержкой, мы сможем распространять весть о Созвучии через паломников и купцов. Это укрепит наш тыл.

Даня обвёл всех взглядом. Его друзья, его семья, были готовы разъехаться в разные концы света, чтобы строить мир.

— Это опасные миссии, — сказал он. — Каждая по-своему. Но я верю в вас. Мы будем держать связь через амулеты, которые сделал Корвин. Они работают на расстоянии, хоть и не очень чётко. И помните: ваша главная задача — не геройствовать, а вернуться живыми и привести союзников. Созвучие будет ждать.

Все склонили головы в знак согласия.


Часть II. Перед дорогой


Вечером накануне отъезда Даня и Аяри снова стояли на своём месте у реки. Луна была тонким серпом, но звёзды сияли ярко, как в детстве Аяри в Золотых Лесах.

— Ты волнуешься? — спросила она, прислоняясь к его плечу.

— Немного, — признался он. — Великаны — это не эльфы и не зверолюды. Мы не знаем, чего ждать. Но с тобой мне не страшно.

Она повернулась к нему, и в её золотых глазах отразился звёздный свет.

— Знаешь, о чём я мечтаю? — спросила она тихо. — Когда всё это закончится… я хочу, чтобы у нас была настоящая семья. Дети. Маленькие лисята с твоими глазами. И дом, где всегда пахнет хлебом и травами. И чтобы мы сидели на этой стене, старые и счастливые, и смотрели, как наши внуки играют с медвежатами и волчатами.

У Дани перехватило дыхание. Он представил эту картину, и она показалась ему самой прекрасной на свете.

— Так и будет, — сказал он, обнимая её. — Я обещаю. Мы пройдём через всё это и построим наш дом. И у нас будут лисята. Много лисят.

Аяри засмеялась, и её смех был как колокольчик.

— Много не надо. Пары хватит. Но чтобы обязательно с хвостами.

— Договорились, — улыбнулся он.

Они стояли, обнявшись, и молчали. Завтра их пути разойдутся — ненадолго, но впервые с тех пор, как они стали парой, им предстояло расстаться. Даня поедет с Аяри к великанам, а остальные разъедутся по своим миссиям. Но сегодня они были вместе, и это было главное.


Часть III. Посольства отправляются


Утром у ворот Созвучия царила суета. Три отряда готовились к выступлению.

Бранн и Ингрид, на своих проверенных конях, с небольшим эскортом из двух ополченцев и одного волка-следопыта, отправлялись на восток, в Великую Степь. Ингрид сияла: она давно мечтала увидеть бескрайние травяные моря, о которых рассказывали легенды. Бранн был серьёзен и сосредоточен — он чувствовал ответственность за юную лучницу и за успех миссии.

— Вернёмся с союзниками или с ценными сведениями, — пообещал он Дане, пожимая руку.

— Берегите друг друга, — ответил тот.

Ингрид на прощание обняла Аяри.

— Привези мне перо из хвоста великана, — шепнула она с улыбкой.

— Договорились, — засмеялась кицунэ.

Торин собирался основательнее. Он нагрузил повозку инструментами, образцами гномьих изделий и, конечно, бочонком лучшего эля. С ним ехали двое молодых гномов из Каменного Предела, оставшихся после посольства, и Урсо, вызвавшийся сопровождать — его сила могла пригодиться в подземельях.

— Если эти Глубинные существуют, я найду их, — заявил Торин. — А если нет — хоть разведаю старые штольни. Глядишь, рудную жилу откроем.

— Главное — вернись, — сказал Даня, хлопая его по плечу. — Без тебя Созвучие не то.

Гном хмыкнул, но было видно, что он тронут.

Алрик уходил пешком, с одним лишь посохом и заплечным мешком. Его путь лежал на юг, через Тарим, к побережью. Он отказался от охраны, сказав, что служителю Хранительницы не пристало бояться дорог.

— Я буду молиться за всех вас, — сказал он, благословляя каждого. — И расскажу в храмах о Созвучии. Пусть паломники несут весть о единстве по всем землям.

Последними выступали Даня и Аяри. Они шли налегке: только оружие, припасы на несколько дней и дары для великанов — красивые камни, собранные детьми Созвучия, и мёд диких пчёл (Торин сказал, что великаны, по легендам, сладкоежки). Аяри могла бы лететь в облике лисы, но решила идти пешком вместе с Даней — путь предстоял неблизкий, через предгорья к Ущелью Спящих, и она хотела разделить его с ним.

Варг, Вожак Волков, вышел проводить их. Он молча склонил голову перед Даней.

— Я присмотрю за крепостью, пока вас нет, — сказал он. — Мои Волки будут охранять границы. Возвращайтесь с добрыми вестями.

Даня кивнул, и они с Аяри зашагали по дороге на восток, туда, где в дымке высились пики гор.


Часть IV. Жизнь продолжается


Пока послы были в пути, Созвучие не замерло. Варг, оставленный за старшего вместе с Лиарой и Бабкой Мхой, проявил себя умелым управителем. Он организовал патрули, в которых участвовали волки, рыси и люди, — это помогало стирать границы между народами. Лиара учила молодых охотников читать следы. Бабка Мха лечила больных травами и заговорами, и к ней выстраивалась очередь из людей, которые раньше боялись шаманской магии.

Дети, как всегда, были впереди всех. Маленький Брун, медвежонок, и его новый друг — волчонок по имени Рун — стали неразлучны. Они придумали игру: кто дальше прыгнет с разбега или кто громче зарычит. Их смех разносился по всей крепости, и даже суровые воины улыбались, глядя на них.

Однажды вечером, когда солнце садилось за Эретильский Лес, Варг поднялся на стену и долго смотрел на запад, туда, куда ушли Даня и Аяри. Лиара подошла и встала рядом.

— Думаешь о них? — спросила она.

— Да, — признался волк. — И о том, что было бы со мной, если бы не они. Я был рабом Тьмы. Я убивал своих братьев. А теперь я стою здесь, свободный, и охраняю дом, полный жизни. Это… чудо.

— Чудо, — согласилась Лиара. — Но чудеса не случаются сами. Их творят те, кто не сдаётся. Как наш Слышащий. Как его кицунэ. Как все мы.

Варг помолчал.

— Когда они вернутся, я попрошу у них разрешения построить свой дом здесь. Навсегда. Волки устали кочевать. Мы хотим пустить корни. Как эти деревья, — он кивнул на саженцы, которые люди высаживали вдоль стен.

Лиара улыбнулась.

— Думаю, они будут только рады.




Часть V. Весть от Владыки


Далеко на севере, в Чёрном Шпиле, Владыка Бездны наблюдал за тем, как его враги разъезжаются в разные стороны. Его слуги докладывали: Слышащий и кицунэ идут к великанам. Капитан и лучница — к кайратам. Гном — в глубинные штольни. Монах — на юг. Крепость ослаблена, но не беззащитна.

— Они думают, что усиливаются, — произнёс Владыка, и его голос был полон ледяного презрения. — Они не понимают: чем шире сеть, тем легче её порвать в одном месте, чтобы рухнуло всё.

Он подозвал Безликого-командира.

— Не трогай послов. Пусть идут. Пусть находят союзников. Мы ударим не по ним, а по тем, кто остался. По их дому. Но не сейчас. Пусть почувствуют себя в безопасности. Пусть расслабятся. А когда они соберут всех, кого смогут, и будут праздновать свой триумф… тогда мы споём им нашу песню.

Безликий склонился.

— А пока, — продолжил Владыка, — готовь новые амулеты. Нам понадобится много Безмолвных. И найди мне того, кто предал меня в Тариме. Он ещё жив, я чувствую. Он послужит нам иначе.

Слуга исчез. Владыка остался один, и в его пустых глазах на миг отразилось видение: крепость на скале, флаг с камертоном, смеющиеся дети — зверята и человеческие. Он смотрел на это с холодной, бездушной ненавистью.

— Смейтесь, — прошептал он. — Смейтесь, пока можете.

Эпилог главы

Где-то в предгорьях, у подножия пиков, Даня и Аяри разбили лагерь на ночь. Костёр весело трещал, и искры улетали в звёздное небо. Аяри, свернувшись калачиком под боком у Дани, уже дремала, а он смотрел на далёкие вершины, за которыми лежало Ущелье Спящих.

Завтра они увидят великанов. Или то, что от них осталось. Это будет новый шаг, новая песня в их общей симфонии.

Он поцеловал Аяри в макушку, закрыл глаза и позволил себе уснуть. Где-то вдалеке, на севере, сгущалась тьма, но здесь, у костра, в сердце гор, было тепло и спокойно.

Их ритмы звучали в унисон.