Цундере офис-леди проходит проверку
Прошла примерно неделя с тех пор, как я вернулся из поездки с Коюми и Мидзухо.
Я запаниковал, когда упал и слегка ударился головой о песчаный берег, но рад, что ничего серьёзного не случилось.
На второй день ничего особенного не произошло, и мы смогли насладиться путешествием, как и планировали.
Я переживал из-за того, что Мидзухо в последнее время была не в духе, но на второй день она была очень энергичной, и это меня успокоило. Возможно, эта поездка стала для неё хорошей встряской.
После этой поездки втроём у нас, у студентов, начались полноценные летние каникулы. Я не состою ни в каких кружках, и у меня почти нет планов. Я провожу летние каникулы, играя с Юкой в баскетбол или подрабатывая.
Иногда, получив разрешение — ведь это разрешено только во время летних каникул, — я подрабатываю в баре в другие дни, кроме пятницы. В конце концов, нет ничего плохого в том, чтобы подзаработать.
«Доброе утро».
«Доброе утро, Масато~».
«Доброе утро~».
Сегодня пятница, и я, как обычно, подрабатываю в баре. Поприветствовав старших коллег, я иду в раздевалку, чтобы переодеться.
Хоть мы и говорим «доброе утро», на самом деле уже вечер.
Обычно, если мы встречаемся в этот день впервые, мы здороваемся «доброе утро», не так ли? Тем более что для тех, кто работает в таком месте, день только начинается.
Я складываю вещи в шкафчик и переодеваюсь. Пока я переодеваюсь и смотрюсь в зеркало… вдруг я замечаю кое‑что на своей шее.
«Хмм… Кажется, всё‑таки заметно…»
Я совершенно ничего не помню, но, судя по всему, меня укусили в шею в двух местах. Там остались красные пятна — одно слева, другое справа.
Когда я работаю в баре, то надеваю одежду с воротником, так что всё в порядке, но я беспокоюсь о том, как буду выглядеть в обычной жизни. В последнее время жарко, и мне хотелось бы выходить на улицу в футболке или ещё в чём‑нибудь…
Пока я надевал свою парадную рубашку, пришёл Юуси‑сан, который начинает работу в то же время, что и я.
«Доброе утро, Масато~. Кажется, с постоянным клиентом всё прошло хорошо?»
«А, да! Благодаря тебе, как‑то так».
Я постоянно на связи с Сейрой‑сан, и, похоже, она продолжит приходить в бар, как и раньше. Сегодня она уже связалась со мной и сказала, что сейчас придёт.
Это всё благодаря советам Юуси‑сан, и я ему очень благодарен.
Юуси‑сан улыбается и кивает.
«Кажется, в последнее время ты приходишь не только по пятницам. Были ещё какие‑нибудь клиенты?»
«Нет, вообще никаких. В конце концов, это довольно сложно».
«Ну да, всё не так просто, да~».
По сути, у меня нет других постоянных клиентов. Ну, во‑первых, это место, где можно насладиться алкоголем, так что меня, человека, который не может пить, здесь не особо жалуют. Сейра‑сан — исключение. Поэтому мне поручают много работы за кулисами: например, стоять за стойкой или разносить напитки.
«Ах, кстати, Масато, как следует начинай оказывать особый сервис, который мы начали с прошлой недели, хорошо?»
«Что делать?»
«Хм? Ты что, не слышал?»
Это была история, которую я не слышал. Поскольку я нечасто прихожу на работу, такое случается довольно часто.
Переодеваясь в рабочую одежду, как и я, Юуси‑сан продолжил свой рассказ:
«В общем, похоже, что неподалёку открылся новый бар, и, чтобы у нас не переманивали клиентов, мы усиливаем работу с клиентами. Как тебе такое? Сервис типа „давай попробуем что‑нибудь новенькое“».
«Понимаю. Если в двух словах, что мне нужно делать?»
«Знаешь, что в нашем баре многие хосты не испытывают неприязни к женщинам? Мы решили использовать это как преимущество».
Это правда, что коллеги из нашего бара по характеру близки к мужчинам из моего предыдущего мира. Поэтому я довольно хорошо лажу со всеми.
Обычно можно было бы ожидать, что они будут больше ругать клиентов за спиной, но я почти ничего такого не слышу.
«Но как нам это преподнести?»
«Ну, например, если у нас обслуживается клиент и заказывает бутылку, мы делаем так~».
Закончив переодеваться, Юуси‑сан машет мне рукой, подзывая к себе.
Он жестом показывает, чтобы я наклонился к нему, и я придвигаюсь ближе. Затем он начинает говорить так называемым «постельным» шёпотом.
«Вот так, выражай благодарность. Например: „Спасибо, госпожа“».
«Я… Я понял…»
Мне уже давно никто не шептал на ухо, но понравится ли это клиентам?..
Пока я размышлял над этим, Юуси‑сан, перестав шептать, дружелюбно улыбнулся.
«Итак, в первый раз мы выражаем благодарность, как сейчас, а со второго раза мы, по всей видимости, говорим то, что хочет услышать клиент».
«Э‑э‑э… Как‑то это немного… неловко…»
«Правда~? Я вчера тоже ужасно смутился~. Ах да, ты можешь отказаться от всего того, что похоже на сексуальное домогательство, хорошо?»
Я понимаю, что, скорее всего, услуга заключается в том, чтобы мы произносили их любимые слова — то, что они хотели бы услышать.
«Но поскольку мы говорим тихо, окружающие не слышат, и, как ни странно, это нравится клиентам, знаешь ли».
«Ты явно получаешь от этого удовольствие, да…»
Может быть, ему нравится делать такие вещи, поэтому у него так много заказов. Теперь понятно, почему он такой неугомонный.
«Так что, Масато, сделай всё как следует и для своей постоянной клиентки».
«По…нял».
Для Сейры‑сан, да… После того как я на днях сказал, что она меня пугает, мне не хочется делать что‑то подобное, но… Если это сделает её счастливой, то почему бы и нет?
«Добро пожаловать, госпожа».
«Да, добрый вечер, Масато».
И вот, как обычно, пришла Сейра‑сан.
Почему‑то я немного успокоился. Несмотря ни на что, я и сам не знал, что буду делать, если Сейра‑сан перестанет приходить в бар.
«Что будете пить сегодня?»
«Виски со льдом. Масато, тебе как обычно — безалкогольный коктейль?»
«Да, спасибо!»
Поскольку Сейра‑сан уже знает, что я не пью алкоголь, всё проходит легко и непринуждённо.
В последнее время, когда у нас не хватает персонала, я обслуживаю клиентов, которые приходят без предварительного бронирования, но в таких случаях я прошу бармена приготовить для меня «ненастоящий» напиток — что‑то, что выглядит как алкоголь, но не содержит его.
Мне не очень нравится обманывать клиентов.
Я иду в подсобку, беру у старшего бармена свой напиток, стакан для виски и возвращаюсь на своё место.
Поставив стакан на подставку, я щипцами кладу в него два кусочка льда.
«Сейра‑сан, на прошлой неделе я удивился, когда проснулся утром и тебя не оказалось на месте. Ты уехала домой на первом же поезде?»
«Почти на первом. Я подумала, что будет невежливо засиживаться».
Мы закончили с напитками и уже собирались чокнуться.
Но тут я вспомнил, что мне сказал Юуси‑сан.
«А, эм, вообще‑то с прошлой недели у нас появилась новая услуга…»
«И какая?»
Сейра‑сан, которая явно собиралась произнести тост, слегка наклоняет голову.
«М‑м‑м… Не могли бы вы на минутку подставить мне своё ухо?»
«Конечно, но…»
Я наклоняюсь к уху Сейры‑сан. На мгновение меня застал врасплох приятный аромат кондиционера для белья, но, взяв себя в руки, я прикладываю руку к уху Сейры‑сан.
«Вот так мы выражаем благодарность шёпотом. Спасибо, госпожа».
«…!»
Сейра‑сан вздрагивает, словно от неожиданности.
«Ч‑что это…? Это испытание для моей выдержки или что‑то в этом роде?..»
«Нет, ничего такого!»
Мы с Сейрой‑сан, у которой до сих пор горят щёки, снова поднимаем бокалы.
«Это возмутительно. В этом нет ничего предосудительного, но я теряю самообладание».
«Это… Неужели всё так плохо?»
«Эти чистые глаза сводят женщин с ума. Ах, от одной мысли о том, что ты делаешь это с другими женщинами, мне хочется умереть».
Нехорошо! Кажется, Сейра‑сан вот‑вот снова упадёт в обморок.
«Нет, мы делаем это только в том случае, если клиент нас персонально вызывает и заказывает напиток, так что, думаю, у меня не будет возможности сделать это ни с кем, кроме вас, Сейра‑сан…»
«Е‑если так, то ладно…»
Сейра‑сан, к которой вернулся румянец, потягивает свой напиток. Хорошо.
«Ах, и ещё, если вы закажете второй бокал или что‑то в этом роде, Сейра‑сан, вы можете попросить меня сказать всё, что вам захочется».
«Что захочется?»
Ба! Сейра‑сан повернулась ко мне с такой скоростью, что это почти сопровождается звуковым эффектом.
«Н‑но, знаете, сексуальные домогательства — это не по‑нашему, ясно?»
«Н‑но это естественно, я‑я совсем не собираюсь заставлять тебя говорить что‑то подобное…»
Подозрительно. Слишком подозрительно. Сейра‑сан, которая вчера разошлась не на шутку, наговорила много чего интересного…
«Хм, хе‑хе. На самом деле я не жду, что Масато что‑то скажет… Давай, поторопись и допей свой коктейль».
«Совсем не убедительно!»
Она пытается заставить меня допить первый бокал с небывалой скоростью! Ну, он же безалкогольный, так что всё в порядке?!
«Поразительно… Значит, все остальные парни тоже так делают?»
«Да, ребята в этом баре, как бы это сказать… Многие из них не против такого…»
Пока мы с Сейрой‑сан болтали о том о сём, мой бокал опустел.
«Ты допил, ну и ладно. Я закажу ещё. Что будешь? То же самое? А, алкоголь тоже подойдёт. Даже если ты его не выпьешь, это пойдёт на пользу твоим продажам, правда, Масато?»
«Нет‑нет‑нет, ты и так уже заказала кучу всего! То же самое, то же самое!»
Сейра‑сан и так потратила на меня кучу денег. Я не могу позволить ей покупать что‑то ещё дороже.
«Ладно, так что ты хочешь, чтобы я сказал?»
«Та‑а‑к…»
Заказ сделан, осталось только дождаться обслуживания. Когда я спросил, что она хотела бы услышать от меня, Сейра‑сан заметно занервничала.
«К‑как‑то неловко говорить это вслух, может, я напишу?»
«Хорошо, но… Никаких пошлых шуток, ладно?»
«Я‑я знаю…»
Достав смартфон, Сейра‑сан начала что‑то набирать.
«Э‑это…»
Закончив набирать текст, она показывает экран. Эти слова были набраны в социальной сети, через которую она со мной связывалась. Поскольку предложение было не таким уж длинным, я сразу же дочитал его до конца.
«Э‑э‑э, ну, если только это…»
«Ура…! Тогда, пожалуйста, сделай это».
Я спросил у себя: «Ты правда собираешься сказать это вслух?..» Но, в конце концов, это не было непристойной шуткой или сексуальным домогательством, так что я не смог отказаться.
Поскольку Сейра‑сан смотрела на меня с таким ожиданием, я сдался и поднёс руку к её уху.
~Эй, у тебя же ещё есть деньги, да? Заплатишь ещё?~
«Да! Я заплачу много денег!»
«Тебе не нужно платить!!»
Я отчаянно пытаюсь успокоить Сейру‑сан, которая с радостью достала свой кошелёк.
…Возможно, этот человек всё‑таки неисправим.