Цундере офис-леди протягивает руку помощи
───● Цундере офис-леди протягивает руку помощи ●○●
Напряжённый период. Сроки варьируются в зависимости от компании, отрасли и подразделения.
В моём подразделении сейчас самый напряжённый период, а в пятницу, в конце недели, всё ещё хуже.
«Хорошего вечера!»
После сверхурочной работы я наконец освободилась от своих обязанностей. Я закапала в уставшие глаза, которые целый день пялились в экран компьютера, увлажняющие капли. Обычно в пятницу вечером вся команда рвалась куда‑нибудь пойти выпить, но сегодня все были явно измотаны.
«Я сегодня точно пойду домой. До понедельника!»
«Ага, хорошего вечера».
Даже Мики‑сэмпай, которая привела меня в это место, сегодня уходит домой. В обед она выглядела очень уставшей, так что, думаю, ничего не поделаешь.
«Я тоже на пределе, до встречи!»
Когда мои коллеги один за другим закончили работу и отправились по домам, я взглянула на часы.
«Уже девять вечера, да уж…»
Конечно, у тех, кто живёт далеко, может не хватить времени, чтобы куда‑нибудь сходить выпить. Но, к счастью для меня, мой дом не так уж далеко от офиса.
Даже если я сейчас пойду куда‑нибудь выпить, у меня ещё будет время успеть на последний поезд. В таком случае мне остаётся только одно место, куда можно пойти. Я никогда не ходила туда одна, но это больше не может поколебать мою решимость.
Я наспех доделала порученную мне работу и закрыла ноутбук. Я отработала положенное время и попрощалась с коллегами. На этом моя жизнь в качестве корпоративного раба закончилась.
Когда я вышла из офиса с сумкой в руках, я была свободной женщиной.
Под ночным небом, на котором виднелось несколько звёзд, я потянулась, разминая затекшие мышцы.
«Прости, что заставила тебя ждать, Масато‑кун».
Представляя себе мальчика, который стал для меня объектом обожания, я ускорила шаг и направилась в сторону развлекательного квартала.
«Добро пожаловать, моя леди».
Сверкающее пространство, открывшееся передо мной, когда я открыла дверь, это необычное приветствие, от которого сердце пускается в пляс, — хоть всё это и стало привычным, но сегодня я пришла одна, и мои нервы на взводе.
«У вас есть пожелания на сегодня?»
«…Масато».
«…! Понял. Я провожу вас к вашему столику, пожалуйста, подождите минутку».
Когда я назвала имя Масато‑куна, он на секунду удивился. Неужели это так удивительно?
Меня проводили в дальний конец бара и предложили присесть.
«Пожалуйста, подождите здесь минутку».
Почтительно поклонившись, парень за стойкой развернулся на каблуках.
Я села за столик, но ожидание всё равно меня нервирует. Я беспокойно оглядываюсь по сторонам, рассматривая интерьер. Неужели я превратилась в студентку, которая впервые приехала в большой город?
…Прошло уже довольно много времени, а Масато‑кун всё не появляется. Меня ещё никогда так долго не заставляли ждать. …Может, пока я жду, схожу в туалет?
Чувствуя себя немного неловко, я встала и взяла сумку. Я уже собиралась пройти через бар…
«Эй, давай и ты выпей!»
«Э‑э, простите, я не пью…»
«Э‑э‑э… что, тебе не весело?»
Я не могла ошибиться. Это голос Масато‑куна. Кажется, он с кем‑то из посетителей.
Масато‑кун обслуживает кого‑то другого, а не меня. От этого у меня немного щемит в груди. Но сейчас важнее другое…
«Тогда расскажи нам какую‑нибудь смешную историю».
«Простите, я не очень хорошо умею рассказывать…»
«Э‑э‑э… ты правда мальчик?»
Я увидела спину Масато‑куна в проходе, через который проходила. Я поняла это по обрывку их разговора. Похоже, Масато‑кун не сидел с ними за одним столом, а просто принёс им напитки и попал в компанию пьяных людей. В руке он держал поднос для напитков.
Его спина выражала искреннее раскаяние.
«Масато».
Не успела я опомниться, как окликнула его.
Он удивлённо обернулся. Сегодня Масато‑кун такой же классный и милый, как и всегда.
«Сейра‑сан…?!»
«Чёрт, я тебя позвала, а ты так и не пришёл. Давай быстрее сюда».
«А, я сейчас!»
Я оглянулась и увидела трёх довольно пьяных женщин постарше, которые смотрели на меня с неприкрытой враждебностью. …Простите, но у меня нет времени нянчиться с толпой людей, которые даже не ценят достоинства Масато‑куна.
«Простите, что заставил вас ждать, госпожа. Спасибо, что пришли ещё раз».
«Э‑э, ну да. Просто у меня выдалось немного свободного времени. Так, мимоходом!»
«Фуфуфу, спасибо».
Когда я вернулась к столику, за которым меня посадили, Масато‑кун подошёл ко мне почти сразу. Должна сказать, что, по‑моему, этот мой поступок принёс мне много очков.
«Вы меня очень выручили, Сейра‑сан, окликнув меня… Спасибо».
«Ничего страшного. Но, наверное, тяжело иметь дело с такими клиентами».
О том, что они не видят достоинств Масато‑куна, не может быть и речи, но, может быть, и к лучшему, что люди такого уровня их не понимают.
Пока я размышляла об этом, Масато‑кун криво улыбнулся и налил мне в бокал напиток.
«Но я тоже виноват. Я не пью. Все веселятся и пьют, так что, наверное, странно, что я здесь и не могу напиться».
Судя по всему, он не употребляет алкоголь и чувствует себя виноватым. Впервые увидев его с этой, чуть более уязвимой стороны, я не знала, что сказать.
«Э‑э‑э, ну да. Странно, что ты работаешь в таком месте и не можешь выпить».
«Да, странно».
Я не это хотела сказать! Я поспешно повернулась к нему.
«Н‑но я совсем не против! Не то чтобы я хотела, чтобы кто‑то пил со мной! На самом деле я идеально тебе подхожу! Ты должен быть мне благодарен!»
Он безучастно посмотрел на меня, но в следующий миг на его лице появилась улыбка.
«Ха‑ха‑ха… Может, вы и правы. Сейра‑сан, вы идеально мне подходите. Спасибо».
Я не смогла удержаться и отвела взгляд. Разрушительная сила была слишком велика. Я повторяла его слова про себя: «Сейра‑сан, вы идеально мне подходите». Какая чудесная… и манящая фраза.
«В‑верно! Я такая одна! Береги меня!»
Я никогда в жизни так не волновалась. Этот человек рядом со мной просто бесценен.
После этого я выпила ещё и, как всегда, разговорилась с ним. О чём бы мы ни говорили, с ним весело. Это время для меня незаменимо. Лучшее время в моей жизни.
…Но каждый раз, когда я вспоминаю, что мы можем видеться только раз в неделю и что мы всего лишь парень и клиент, у меня невыносимо щемит сердце.
***
Прошёл месяц с тех пор, как я впервые пришла в «Фесту».
Сегодня пятница.
Я смотрю на время на своих новых любимых часах. Ещё чуть‑чуть. Совсем чуть‑чуть осталось до конца рабочего дня. Я не могу унять бешеное сердцебиение. На прошлой неделе работы было много, но я усердно трудилась весь день, так что, похоже, смогу уйти вовремя.
Моя прежняя жизнь, в которой я работала как проклятая, а потом шла домой и ложилась спать, теперь кажется мне ложью.
Я снова смотрю на часы. Секундная стрелка идеально совпадает с цифрой 12.
«Хорошего вечера, я ухожу!»
Как только рабочий день закончился, я, не раздумывая, закрыла кабинет и покинула компанию. Сейчас я чувствую, что могу покорить весь мир.
Когда я уходила, чувствуя лёгкость во всём теле, я услышала, как за моей спиной коллеги обсуждают меня.
«Мотидзуки‑сан в последнее время уходит с работы очень рано. И только по пятницам».
«Может, у неё появился мужчина?»
«Серьёзно?»
Ну… можно сказать, что я на полпути к цели. Мне больше нет дела до того, что обо мне говорят в офисе. Я быстро выхожу на улицу.
Потому что меня ждёт Масато‑кун.
В последнее время только это и придаёт мне сил.
Раньше я ленилась по выходным, а теперь посвящаю это время самосовершенствованию, и даже работа перестала быть обузой, когда я думаю о ней как о способе заработать денег, чтобы увидеться с Масато‑куном.
Если уж на то пошло, я хочу зарабатывать ещё больше.
Когда я в приподнятом настроении направлялась к нашему обычному месту, кто‑то окликнул меня сзади.
«Сэйра‑тян!»
«…Мики‑сан».
Это была Мики‑сан, старшая коллега, которая рассказала мне об этом месте. Она уже держала в руках сумку, готовая уйти, и, похоже, бежала за мной.
Возможно, из‑за того, что я мчалась со скоростью мирового рекорда, Мики‑сан тоже очень торопилась.
Увидев, что я наконец остановилась, Мики‑сан с облегчением вздохнула и молча подошла ко мне.
Э‑э, неужели я что‑то натворила на работе?..
Мики‑сан молча встала рядом со мной… и обняла меня за плечи.
«Ты ведь идёшь на „банкет“, да?».
«Уф…»
«Банкет» — это наше кодовое название бара «Феста».
Сленговое название, придуманное для того, чтобы его понимали только мы и чтобы начальство не узнало, что мы идём в мужской бар. Что за культура такая?
Но Мики‑сан попала в точку. Конечно, я собиралась пойти. Я думала, что меня отругают за то, что я пытаюсь улизнуть тайком… но тут Мики‑сан прошептала мне на ухо:
«Возьми меня с собой ♡»
…Лучше бы ты приберегла это для своего любимого парня.
Мики‑сан убежала вперёд. Судя по тому, в каком восторге она была от заведения, этот парень ей очень нравится. Интересно, как она относится к деньгам.
(Ну, я‑то не могу с ней поговорить…)
Честно говоря, я и сама хочу порезвиться. От одной мысли о встрече с ним у меня поднимается настроение.
С того самого дня, как я впервые его встретила, я каждую неделю без исключения хожу в это место. Конечно, хожу. Он мой ангел.
Его невинная улыбка, богатая мимика и то, как всё это ему к лицу. В этом мире, наверное, нет мужчины лучше него.
Я дошла до того, что уже даже не вспоминаю о своём бывшем парне. Впрочем, сравнивать моего бывшего с Масато‑куном — это уже само по себе наглость.
Погрузившись в эти мысли, я и не заметила, как мы подошли к бару. Вывеска, как всегда, бросается в глаза. У Мики‑сан, идущей впереди меня, уже горят глаза.
«Ну что, вперёд! В мир грёз!..»
«Х-хорошо…»
Я прихожу сюда уже в пятый раз, но всё равно нервничаю перед тем, как войти. Я просто не могу привыкнуть к этой атмосфере.
Но как только я начинаю с ним разговаривать, то забываю обо всём на свете.
«Добро пожаловать, мои дамы… Эй, это же Мики! Вы снова здесь!»
«Фуфу… не надо так официально, Юси. Я же вчера говорила, что приду».
Ну вот, опять. Мики‑сан уже вовсю флиртует со своим любимчиком, не оставляя ему личного пространства.
В каком‑то смысле я даже уважаю её за это. Я бы так не смогла. Риск вызвать неприязнь слишком велик.
Пока я безучастно смотрела на флиртующую пару, парень перевёл взгляд на меня.
«А вы госпожа… может, позвать для вас Масато?»
«…!»
О‑он знает!..
Как же неловко. Неужели я уже зарекомендовала себя в этом баре как девушка, которая всегда заказывает Масато‑куна?..
…Хм? А что, может, это и к лучшему. Как будто меня официально признали, да?
Когда я сказала, что да, было бы здорово, парень ответил с улыбкой. Раз Мики‑сан так к нему привязана, значит, он тоже хороший человек.
Но я смотрю только на Масато‑куна.
Нас проводили к дивану, и мы с Мики‑сан сели немного поодаль друг от друга.
«Мики‑сан… разве у тебя вчера не было работы? Ты пришла сюда после работы?»
«А? Нет, не приходила. Даже мне тяжело приходить сюда в рабочий день…»
«А? Но ты же только что сказала, что говорила ему об этом вчера…»
Мики‑сан определённо сказала своему любимчику: „Я говорила тебе вчера“. Я решила, что она имела в виду, что вчера тоже была в баре, но…
«Ц‑ц‑ц… Ааа, может, мне не стоило говорить это вслух? Хм, вот незадача… что же мне делать… но ты же моя драгоценная малышка…»
Мики‑сан то и дело поглядывала на меня с таким выражением лица, что если бы его можно было найти в поиске по запросу «самодовольное выражение лица», то оно было бы первым в выдаче. …Погодите, неужели эта старшая всегда такая надоедливая?
Её ёрзанье, когда она явно ждала, что я её спрошу, хотя сама отчаянно хотела всё рассказать, почему‑то раздражало. В смысле, она в целом хороший человек, и она мне нравится, но…
Мики‑сан наклонилась ко мне и прошептала на ухо:
«Вообще‑то… я раздобыла его контактные данные ♡»
«…!?»
Его контактные данные…!?
Техе‑перо! Мики‑сан показала мне язык, и я остолбенела. Потому что это жульничество. Это просто несправедливо.
(ПП: Техе‑перо — это шаловливое выражение лица с прищуренным глазом и высунутым языком. (๑>•̀๑) — типа такого.)
Это уже не бар, а личное пространство. Значит, она может разговаривать со своим любимцем даже в нерабочее время. Я тоже хочу с Масато‑куном!..
«Добрый вечер. Спасибо, что снова пришли».
Я застыла на месте.
Этот голос, от которого тает сердце, ни с чем не спутаешь. Я робко подняла глаза и увидела Масато‑куна с ангельской улыбкой.
…Ах, сегодня на нём нет галстука, это тоже хорошо…
Нет, дело не в этом!
«Я… я просто случайно оказалась здесь в свободное время…»
Это было вовсе не случайно: я сбежала с работы, но должна это сказать.
Потому что если бы я сказала: «Я думаю о тебе каждый день и сбежала с работы, чтобы увидеться с тобой», — это было бы слишком подозрительно.
Поэтому я делаю вид, что это совпадение, случайность. Иначе стены вокруг моего сердца вот‑вот рухнут. И тут…
«Масато‑ку~н! Сейра по уши в тебя влюблена! Береги её!»
Моя старшая коллега сказала что‑то возмутительное, едва не испортив всё дело.
«Эй, Мики‑сан!»
Когда я посмотрела на Мики‑сан, её лицо уже было красным.
Ты слишком быстро пьянеешь!
Нужно вернуть всё на круги своя…!
«Кхм… э‑э‑э, это действительно было просто совпадение. Меня пригласила моя старшая коллега, и у меня не было выбора. А ты самый спокойный из всех, с кем можно поговорить, поэтому я позвала тебя. Понятно?»
Что ж, неплохо. Сегодня здесь Мики‑сан, так что моя отговорка звучит правдоподобно. Возможно, она не очень убедительна, ведь я тоже пришла на прошлой неделе, но говорить об этом в присутствии Мики‑сан слишком неловко.
«Ха‑ха‑ха… Спасибо. Я всего лишь парень, который умеет только слушать, но мне правда нравится слушать, как ты говоришь, Сейра‑сан».
«…!»
Т‑ты…!
Он такой милый, что у меня чуть мозг не закипел. Честно говоря, от этой улыбки у меня чуть не подкосились ноги.
«Т‑ты… ты, наверное, всем это говоришь, да?»
«А? …Нет… Единственный чудак, который обращается ко мне, — это ты, Сейра‑сан…»
Только я… Понятно, только я.
Мне это очень удобно, но у женщин в этом мире совсем нет вкуса. Как ни крути, Масато‑кун — лучший мужчина на свете.
«…Я, я понимаю. Тогда всё в порядке. Верно. Я единственная, кто попросил такого парня, как ты, который даже не пьёт…»
«Это правда».
Но в то же время какая‑то часть меня не хочет, чтобы кто‑то ещё замечал, какой он замечательный. Я эгоистично хочу, чтобы эта улыбка принадлежала только мне.
Хотя мы даже не встречаемся. Я просто девушка, которую он обслуживает в баре. …Постойте, теперь, когда я сама это говорю, мне хочется плакать…
И тут я вспоминаю, что сказала Мики‑сан: «Я раздобыла его контакты ♡».
…Если бы я тоже могла раздобыть контакты Масато‑куна, я бы на седьмом небе от счастья.
Но в то же время, если бы он мне отказал, я бы не пережила следующую неделю. На самом деле это было бы невозможно.
Прошло около двух часов.
Масато‑кун, как всегда, был само очарование, и мы чудесно провели время за разговором. Это было поистине счастливое время.
К нам четыре раза подходил сотрудник и спрашивал: «Не хотите ли сменить парня?», но я каждый раз отказывалась. Потому что меня не интересует никто, кроме Масато‑куна.
Но, к сожалению, всё хорошее когда‑нибудь заканчивается.
«Сейра~! Мы уходим~! Сколько можно флиртовать с Масато‑куном! Ну же!»
Кажется, наше время вышло.
…Постойте, флиртовать?! Я не флиртую! Хотя и хочу!
«Ч‑что?.. Я не флиртую! Это совсем не то! Этот долговязый… долговязый…»
Дерьмо. Я попыталась сказать что‑нибудь обидное, но в голову ничего не приходило. Я хочу, чтобы вы похвалили меня за то, что я мгновенно заменила его худощавое телосложение слегка пренебрежительным словом «долговязый». Это было лучшее, что я смогла придумать.
«Да, да. Долговязый. Пожалуйста, приходите ещё».
«Он берёт меня за руку.
…Ах, нет, я люблю его. Я так сильно его люблю.
От одного его прикосновения у меня так колотится сердце. В сочетании с алкоголем меня бросает в жар.
Мы подошли к стойке, и пока Мики‑сан расплачивалась, Масато‑кун всё это время держал меня за руку.
…Может быть, сейчас.
Может быть, сейчас я могу сослаться на алкоголь и быть немного навязчивой. Я рискнула и прижалась к Масато‑куну. Сердце бьётся оглушительно. Сладкий аромат Масато‑куна щекочет мои ноздри.
Кажется, что всё моё тело пропитано запахом Масато‑куна.
«…Сейра‑сан?»
Он позвал меня по имени. У него приятный голос.
Но сейчас я не могу показать ему своё лицо. Я не могу позволить ему увидеть меня такой растерянной. Поэтому я опустила голову.
«…Даже не смей».
«…А?»
«Тебе запрещено выполнять просьбы кого‑либо, кроме меня…»
Я знаю, что веду себя эгоистично. Как человек, работающий в баре, он должен выполнять просьбы посетителей. Но от одной мысли о том, что Масато‑кун обслуживает другую женщину, у меня сжимается сердце.
«Всё в порядке. Ты же знаешь, я работаю только по пятницам».
«…Точно».
«И по этим пятницам ты всегда меня зовёшь, Сейра‑сан».
«…Точно».
Ах ты, хитрый лис.
Если ты так говоришь, я буду приходить каждую пятницу. Ну… даже если бы ты меня не звал, я бы всё равно пришла.
Мне хотелось побыть с Масато‑куном подольше, но я неохотно покинула бар. Когда мы отошли достаточно далеко и бар скрылся из виду, мы с Мики‑сан присели на скамейку.
Ах, сегодня, как и всегда, Масато‑кун был ангелом… нет, богом.
«Эй, Сейра! Ты что творишь, флиртуешь у меня за спиной, пока я плачу по счёту?!»
«Э‑э‑э‑э!? Т‑Ты это видела?!»
«…Не смей (на грани слёз)».
«Ааааааааааааааа! Забудь об этом! Прямо сейчас!»
Это слишком унизительно!
Честно говоря, когда я впервые пришла в этот бар, меня насторожило поведение Мики‑сан, но сейчас мне не с кем поговорить.
Мики‑сан хихикает.
«Подруга, это было здорово… Ну что, пойдём домой… вот что я хотела бы сказать, но я немного проголодалась. Не хочешь перекусить, прежде чем мы отправимся домой?»
«Звучит неплохо. Давай так и сделаем».
В последнее время моя жизнь наконец‑то стала немного веселее. Конечно, Масато‑кун играет в этом большую роль. Но во многом это заслуга моей старшей, которая так заботится обо мне.
«Ну что ж, увидимся позже~! Увидимся в понедельник!»
«Да, хорошего вечера!»
Мы с Мики‑сан расходимся в разные стороны. Мы планировали всего лишь быстро перекусить, но увлеклись разговором, и было довольно поздно. Уже далеко за полночь.
«Ну, тогда…»
Мой дом находится примерно в двух остановках на поезде отсюда. Это не так уж далеко. Наслаждаясь закатом вечера, я как раз собиралась направиться на платформу станции. И тут это случилось.
«…Эх».
Я не могла подобрать слов. В поле моего зрения — мальчик, пробирающийся среди пьяных в отключке, гуляющий в одиночестве. Как бы я ни смотрела на это, сомнений не было… это был Масато‑кун.
Я ни за что не смогла бы его перепутать. Масато‑кун в своей повседневной одежде. У меня вдруг бешено заколотилось сердце. Последний поезд вот‑вот отправится. Если я опоздаю, мне останется только ехать домой на такси. И всё же…
Ноги сами несли меня за ним. Я пошла за ним. Что мне делать, что мне делать, что мне делать. Не успела я опомниться, как прошла мимо парка рядом со станцией и оказалась в жилом районе.
В поле моего зрения появился Масато‑кун. То, что я делаю, — настоящее преступление.
(Я не должна… я не должна…!)
Я знаю. Я знаю, что поступаю неправильно.
Я знаю, что мне совершенно не следует этого делать, и всё же…
Моё сердце бешено колотится, голова кружится, и я никак не могу прийти в себя. Мой разум, конечно, осуждает этот поступок, но жгучее желание переполняет меня и не даёт остановиться. Я не могла противиться желанию, которое могло привести к сближению с Масато‑куном.
Масато‑кун остановился у многоквартирного дома в нескольких минутах ходьбы от парка. Наверное, это…
«…!!»
В тот момент, когда я попыталась выглянуть из‑за телефонного столба, чтобы посмотреть на Масато‑куна, Масато‑кун на секунду оглянулся в мою сторону.
(Он меня увидел? Он меня увидел?)
Если Масато‑кун подойдёт сюда и вызовет полицию, моя репутация будет погублена. Мне нет оправдания. Это преследование.
Я заставила своё бешено колотящееся сердце успокоиться и робко, очень робко выглянула из‑за столба. Кажется, Масато‑кун зашёл в дом.
«Аааах!..»
Я рухнула на землю. Я давно знала, что я порочная женщина, но никогда не думала, что всё настолько плохо. Несмотря на чувство вины, которое сковывало всё моё тело, я не могла остановиться.
Я медленно подошла к многоквартирному дому… и оказалась перед его квартирой.
(Катасато… его зовут Катасато Масато‑кун.)
Дрожащими руками я открыла блокнот на телефоне.
По щекам потекли слёзы.
Я не могла перестать плакать из‑за того, какой невероятно порочной я себя чувствую. Но… Моё тело автоматически записало его адрес.
(Я не буду его использовать! Я не буду ничего ему отправлять! Я не буду ничего делать!)
Тогда зачем я беру на заметку? Я не знаю. Это мгновенный конец игры.
И тут… я услышала звук из комнаты Масато‑куна. Я сразу поняла, что это… звук льющейся воды.
«Ха‑ха… ха‑ха‑ха‑ха…»
И снова моё тело обмякло. Я бессильно рухнула на пол. Я засунула телефон, на который только что сделала заметку, в карман пиджака. И просто расплакалась.
Даже в такой ситуации… Масато‑кун принимает душ, и нас разделяет всего одна стена. Уже одно это… приводило меня в невыносимое возбуждение.
Я и правда безнадёжная извращенка. Осознав это, я наконец смирилась. Нет, наверное, я знала это с самого начала.
«Эй, Масато‑кун, ты меня довёл».
Это чувство уже не остановить.
Заголовок:
[Из дела Мотидзуки Сейры]
Заголовок чата:
<Сейра
Сейра (16:17):
О~ В таком случае, Масато, ты любишь спорт, да?
Масато (18:32):
Это верно! В последнее время я много играю в баскетбол!
Сейра (19:10):
Баскетбол — это немного неожиданно. Если бы я играла в баскетбол, Масато, наверное, отправил бы меня в полёт, лол.
Масато (20:11):
В последнее время я играю с детьми, которые младше меня, так что, естественно, меня не отправят в полёт! лол.
Сейра (20:14):
С маленькими детьми? Масато, с кем ты играешь в баскетбол?
Масато (23:02):
В последнее время я играю с девочками из старшей школы. Это довольно весело, лол.
Сейра (23:48):
Понятно.
Неотправленное сообщение
Неотправленное сообщение
Неотправленное сообщение
Сейра (3:12):
Извини пожалуйста, не обращай внимания (на случившееся). Спокойной ночи.