Глава 28.0
— …Рукопись, в общем, готова.
— Да. Но она и сейчас уже на уровне сериализации, так что её можно сдавать на послезавтрашнее совещание. Однако, если возможно, я бы хотел, чтобы господин придумал для финальной реплики главной героини что-нибудь более меткое.
— «С возвращением! — Слушай, Коната, если не сложно, почитай, пожалуйста, мою мангу и скажи, что думаешь. Только последняя фраза никак не получается».
— Да. Спасибо за работу, господин.
Первый час дня.
Мы с Харукой пробормотали в один голос с каким-то странным чувством.
— Осталась только последняя реплика, её ещё можно доработать…
— Да. Но она и сейчас уже на уровне сериализации, так что её можно сдавать на послезавтрашнее совещание. Однако, если возможно, я бы хотел, чтобы господин придумал для финальной реплики главной героини что-нибудь более меткое.
Мы скрестили руки на груди и уставились на рукопись.
— «Ты принадлежишь мне». Нет, не то.
…В сцене: героиня снимает цепь, и герой обретает свободу.
Другими словами, ситуация отличается от той, что я пережил на самом деле, поэтому напрямую вставлять реальные фразы не стоило.
Но герой уже настолько порабощён ею духовно, что сам просит запереть его снова.
Героиня мягко улыбается и, как он и просил, вновь застёгивает цепь, говоря: «Не бойся, я с тобой».
— Неплохо, но как-то обычно. Чувствуется топтание на месте, нет неожиданности.
— Да, хочется, чтобы она сказала что-то по-настоящему запоминающееся.
(Финальную реплику героини я почти дословно взял из того, что когда-то сказала Коната. Но сюжет манги — не точная копия того, что случилось со мной…)
В реальности я, не зная, что Коната — сталкер, в шутку попросил её надеть на меня ошейник и продолжать обо мне заботиться. А герой манги, который уже знает, что героиня — преследовательница, тем не менее хочет, чтобы она им управляла.
Иными словами, контекст разный, и дословное цитирование не работает.
«— Героиня снимает цепь, и герой обретает свободу. Коната ответила мгновенно».
— «Ты принадлежишь мне». Нет, не то.
— «Теперь мы можем быть вместе навечно…» — тоже плоско.
Так, отвергая один вариант за другим, мы продолжали обсуждать.
— Я вернулась.
В разгар наших мучений пришла Коната.
— С возвращением! — Слушай, Коната, если не сложно, почитай, пожалуйста, мою мангу и скажи, что думаешь. Только последняя фраза никак не получается.
Я встал и пальцем указал на ноутбук с рукописью.
«Мы с Харукой пробормотали в один голос с каким-то странным чувством».
Эмоции этой героини Коната должна понимать лучше всех, так что её мнение необходимо.
— …Мы же договаривались, что я не буду вмешиваться в основной сюжет?
Сказала Коната с опаской.
— «Поняла…»
— Думаю, твоё мнение может быть полезным. Правда, Харука?
— Да. Конечно, окончательное решение остаётся за нами.
— «…Рукопись, в общем, готова». — «Я вернулась».
Харука согласилась с моим вопросом.
— Поняла…
Коната вымыла руки, прополоскала рот и, усевшись на корточки перед моим компьютером, принялась листать страницу за страницей.
— Дочитала.
Не отрывая взгляда от экрана, минут через двадцать она тихо произнесла.
— Ну, что скажешь? Если бы ты была на её месте, что бы ты сказала в конце?
— «Нужно сменить цепь».
Коната ответила мгновенно.
— В смысле? Эта цепь не сломана.
— «Дочитала».
— А при чём тут это… Дальше по сюжету с осени наступает зима. Летом ещё куда ни шло, но зимой железо холодит кожу. Разве не жалко? Так что надо сменить материал — на деревянную или пластиковую цепь.
Коната объяснила без запинки.
— …В этом есть жуткая правдоподобность. И одержимость героиней, и намёк, что заточение продолжится, и её ненормальная любовь — лучшей фразы не придумать.
— Точно, здорово! — Коната, спасибо. С твоей помощью у нас сложился последний кусочек пазла.
Харука подхватила и кивнула.
Выслушав Конату, я тоже решил, что лучшего варианта не найти.
Надеюсь, в финале будет именно эта фраза.
— Да, и она же даст читателям чувство неожиданности… Но смысл в ней не совсем очевиден, нужно пояснение. Однако это последняя сцена, и затягивать её не стоит.
(Финальную реплику героини я почти дословно взял из того, что когда-то сказала Коната. Но сюжет манги — не точная копия того, что случилось со мной…)
Размер облака диалога ограничен.
Не объяснять же читателю ход мыслей Конаты.
«Харука подхватила и кивнула. Харука согласилась с моим вопросом».
— Тогда пусть героиня в одной руке держит старую цепь, а в другой — новую, и смысл будет понятен. А если написать на новой «для зимы», то и вовсе всё станет ясно. Это же манга — можно добавить юмора, показать картинкой.
— «Ты принадлежишь мне». Нет, не то.
Харука ответила спокойно.
— Точно, здорово! — Коната, спасибо. С твоей помощью у нас сложился последний кусочек пазла.
Я низко поклонился Конате.
— Ничего особенного. Ты преувеличиваешь.
«Мы скрестили руки на груди и уставились на рукопись».
Она сказала это, но глаза её, напротив, довольно блестели.
В итоге рукопись была закончена в десять вечера.
— «Поняла…»
Могу с уверенностью сказать: как бы я ни старался, лучше уже не сделать. После чего я передал всё Харуке.
Харука ответила спокойно.
В ту ночь я спал безмятежно.