Магический Трон Арканы (Новелла)
Проходя мимо

Проходя мимо

Магический Трон Арканы (Новелла) Том 1.0 Глава 903.0

Оливер был «воином», который уже несколько раз сталкивался с ситуациями не на жизнь, а на смерть. В критический момент он не поддался панике: его руки и ноги не ослабли, лишив сил для сопротивления. Юноша инстинктивно отпрянул в сторону и взмахнул коротким мечом, пытаясь разорвать дистанцию и сбежать.

Однако его сила намного уступала мощи капитана Гриреры. Грирера эффективно использовал длину своего длинного меча, обрушив на противника серию рубящих ударов. Он не позволял Оливеру приблизиться и реализовать преимущества короткого клинка. Юноше оставалось лишь пассивно поднимать оружие, парируя выпады.

После серии звонких ударов короткий меч с лязгом вылетел из рук и покатился по полу. Правая ладонь Оливера рассеклась, и из раны потекла кровь.

Грирера злорадно оскалился, сделал шаг вперед и нанес горизонтальный удар длинным мечом, постепенно лишая Оливера пространства для маневра. Через несколько мгновений Оливер оказался загнан в угол: куда бы он ни повернулся — налево, направо или прямо — перед ним зловеще поблескивала сталь.

«Неужели я умру?»

Когда длинный меч уже опускался, Оливер почувствовал, как по спине пробежал леденящий холод. Что-то мощное словно взорвалось внутри него, отчего глаза мгновенно налились кровью. Не отдавая себе отчета, он мертвой хваткой вцепился в единственную вещь, оставшуюся в руках, и встретил удар длинного меча в лоб.

С глухим стуком Оливер сделал еще один шаг назад, вплотную прижавшись к холодной стене. Из раны на правой руке хлынуло еще больше крови, окрасив его лазурный кристаллический посох в багровый цвет.

«Хм!» — презрительно фыркнул Грирера. Оливер не мог одолеть его даже с коротким мечом, куда уж теперь, с каким-то нелепо коротким посохом.

Единственное, что заставляло капитана колебаться — кристально чистый короткий жезл выглядел весьма ценным, и было бы искренне жаль сломать его. Однако эти мысли быстро улетучились, стоило ему вспомнить о комнате, забитой драгоценными камнями и, возможно, магическими артефактами. В конце концов, здесь оставалось столько богатств, что потеря одного короткого посоха не имела значения. Нужно было поскорее покончить с Оливером, найти механизм закрытия входа и не позволить остальным наемникам претендовать на сокровища!

Как только решение было принято, он отбил короткий жезл своим длинным мечом, его грубые движения сменились выверенной точностью, и он нанес прямой колющий удар в грудь Оливера.

Увидев приближающееся острие клинка, Оливер оцепенел от страха. Время вокруг словно замедлилось, и кончик меча мучительно медленно двигался к его сердцу. Только разум работал с бешеной скоростью; тело же, как и меч Гриреры, казалось «тяжелым». Юноша мог лишь беспомощно наблюдать за тем, как сталь неумолимо вонзается в него, будучи совершенно не в силах среагировать.

«Неужели я умру?»

«Я не хочу умирать!»

В это краткое мгновение Оливер погрузился в странное, неземное состояние. Затем, словно струна лопнула в его голове, он почувствовал, как колоссальная энергия хлынула из самой глубины его души и потекла к лазурному посоху, который он судорожно сжимал в руках.

Раздался резкий треск. Из короткого жезла вырвался странный пульсирующий звук. Оливер почувствовал, будто пробил невидимую стену и оказался посреди бушующего моря крошечных серебристо-белых молний.

Треск! Треск! Треск!

Из короткого посоха сорвалась электрическая дуга. Серебристо-белые разряды молний без малейшего сопротивления поразили сразу несколько жизненно важных точек на теле Гриреры.

Лицо и грудь Гриреры мгновенно почернели, а его длинный меч, хоть и коснулся тела Оливера, лишь бессильно скользнул вниз, оставив на коже поверхностную царапину.

«Как я мог погибнуть...» — капитан тупо уставился на короткий жезл перед собой, который все еще искрил электричеством, после чего его тело обмякло, и он рухнул на землю. Он ведь лично удостоверился, что Оливер не был учеником мага, и даже если этот посох являлся магическим артефактом, мальчишка никак не мог его активировать! Как такое возможно? Грирера застыл с широко раскрытыми глазами, умерев в полном недоумении.

Оливер обеими руками сжимал свой короткий жезл, его спина ссутулилась, словно у креветки. Он тяжело дышал, а голова раскалывалась от такой жуткой боли, что ему хотелось расшибить ее о стену, лишь бы все прекратилось.

Через некоторое время он пришел в себя и медленно поднял голову; из уголков его глаз, ноздрей и рта сочились тонкие струйки крови.

«Неужели это был мощный всплеск ментальной энергии во время прорыва в медитации, когда я стал учеником мага, и именно он активировал посох?» — подумал он, чувствуя, как мысли путаются. «Но разве у посоха не должно быть ментального клейма владельца? Прежний след ведь был стерт давным-давно...»

Он покачал головой и, крепко держа жезл обеими руками, посмотрел на Гриреру. Там лежал грозный капитан, которого он обычно так боялся — безжизненный, с почерневшим лицом и широко распахнутыми, остекленевшими глазами. Абсолютно мертвый.

Оливер не успокоился на этом: он опустился на колени и тщательно осмотрел тело Гриреры. Убедившись, что все кончено, он взглянул на короткий посох со смесью шока, замешательства и дикого восторга:

«Так вот она — сила магии?»

Вскоре он полностью успокоился, закрыл вход в пещеру, отыскал другой тайный выход, а затем аккуратно сложил книги, артефакты и драгоценные камни в пространственный мешок, оставленный когда-то прежним магом, и покинул руины.

Дело было вовсе не в том, что он не хотел остаться здесь на какое-то время, чтобы спокойно развивать свои силы. Просто в подземном убежище совершенно не было еды, и через несколько дней он бы банально умер от голода. К тому же, более девяноста процентов тварей на этой пустоши были сильнее его, пусть даже они и предпочитали уничтожать друг друга.


Два дня спустя на эту пустошь прибыл Фернандо. Он намеревался разыскать организацию «Танец Хаоса», которая отступила в эти края. Насколько ему было известно, хотя Око Проклятия (Атлант) все это время тщательно скрывался, он не смирился со своей судьбой и объединил множество мелких ячеек, чтобы восполнить тяжелые потери, понесенные «Танцем Хаоса» во время прошлого инцидента. В противном случае Фернандо никогда бы не перехватил эти слухи и не нашел сюда дорогу.

Конечно, точного местонахождения лагеря «Танца Хаоса» он не знал. Только прибыв в этот район и успешно пройдя проверку мага, тайно следившего за границами, он мог рассчитывать, что его проведут внутрь.

«Ого, а здесь есть следы активации магического механизма». Недавнее безумие Ночного Дозора заставило Фернандо стать крайне осторожным, так что он не решался открыто летать по воздуху. И вот, прочесывая местность в радиусе действия своей ментальной энергии, он внезапно обнаружил довольно отчетливый след, который какой-то новичок явно поленился скрыть при уходе.

«Неужели здесь прячутся руины какого-то мага?» — настроение Фернандо мгновенно улучшилось. Дело было не в его личной жадности, а в том, что новорожденный «Общеконтинентальный союз магов», который пока оставался малоизвестным, отчаянно нуждался в ресурсах. Им критически не хватало как материалов, так и денег. Во время инцидента в Кокусе Магический Союз понес самый сокрушительный урон. Два выживших вице-президента попросту разделили между собой активы организации и бесследно исчезли. Все, что осталось Дугласу и Фернандо — это руины «Небесного города» Алинге. Если бы Хатауэй не проспонсировала их крупной суммой денег, Фернандо даже представить себе не мог, насколько жалко они выглядели бы во время текущего обмена ресурсами с другими организациями.

Поэтому он остановил свое продвижение, сотворил заклинание вроде «Подглядывающих Очей» и внимательно изучил окрестности. Только убедившись, что вокруг безопасно, он принялся за взлом магического механизма.

Примерно через полчаса с громким треском на холме рухнули тяжелые ворота. Проверив все еще раз, Фернандо поспешил внутрь, но обнаружил, что большая часть драгоценных камней, материалов и предметов бесследно исчезла, оставив после себя лишь жалкие крохи.

«Эх, слишком поздно. Если бы я столкнулся с этим новичком, я мог бы легко его одурачить... Кхм, то есть пригласить в наш совет», — с сожалением вздохнул Фернандо.

На основании того, что магические книги были унесены, а также по оставшимся следам битвы, он с помощью прорицательных заклинаний вынес предварительное суждение: тот, кто забрал сокровища, был всего лишь неопытным учеником.


Долина была покрыта пышной растительностью и окутана легким, постоянно меняющимся туманом.

Эрика держала в руках толстую книгу в черном переплете. Она была полностью поглощена чтением содержания, время от времени делая какие-то вычисления на полях.

«Значит, мы живем на планете...»

«Неужели гравитация — это истинная суть сил Земли?»

«Является ли элемент земли первоисточником гравитации?»

«Планеты действительно движутся по таким траекториям...»

«Неудивительно, что мы так тяжело падаем, когда прыгаем...»

Тихие восклицания и шепот эхом разносились вокруг Эрики: маги с разной степенью волнения и глубокой задумчивости обсуждали трактат «Математические принципы магической философии». Данная книга полностью перевернула их прежнее понимание мира, заставив испытать болезненное, но отрезвляющее пробуждение перед лицом реальности.

Если бы это не был фундаментальный труд, не имеющий прецедентов в истории, у многих из них когнитивный мир попросту пошатнулся бы, рухнул или застыл. Но даже при этом они чувствовали, что их мировоззрение кардинально обновилось.

«Неужели мир действительно устроен именно так?»

«Этот мир и вправду таков!»

Вглядываясь в мерцающие звезды, едва заметные сквозь пелену тумана, они, казалось, воочию видели таинственные и глубокие траектории небесных тел. Все вокруг больше не казалось случайным хаосом, теперь все было «под контролем»!

Эрика почитала еще немного, затем отложила книгу, потерла виски и вздохнула — она выглядела совершенно изнуренной. Чтение этого труда давалось с большим трудом, особенно когда тебе не хватает базовых знаний! Дуглас лично обучал ее дифференциальному и интегральному исчислению, но это было лишь поверхностное введение, и многое для нее до сих пор оставалось загадкой. Как следствие, изучение «Математических принципов магической философии» продвигалось с колоссальным скрипом. Ей очень хотелось написать Дугласу и попросить о помощи, но она с досадой вспомнила, что в данный момент не имеет возможности связаться с ним.

Заметив, что Эрика начала тереть голову, окружающие маги тут же слетелись к ней, словно пугливые кролики. Они преданно заглядывали ей в лицо и умоляюще просили:

«Эрика, пожалуйста, пришло время обучить нас исчислению!»

«Как именно мне аккумулировать эти интегралы?»

«Именно так нужно обрабатывать модель заклинания с помощью высшей математики?»

Один вопрос за другим жужжали вокруг Эрики, как назойливые мухи, отчего в голове у нее становилось все больше неразберихи, а настроение портилось. Но видя полные надежды и ожидания лица магов — независимо от их возраста и статуса — ее сердце мгновенно смягчилось. Да, у нее хотя бы был прочный фундамент, заложенный Дугласом, и она могла разбираться в материале самостоятельно по ходу чтения. Они же не знали абсолютно ничего и могли лишь с трудом воспринимать текстовые описания, касающиеся гравитации.

В то же время ее переполняло мощное чувство гордости. Вокруг стояли высокоранговые и среднеранговые маги, которые обычно казались несоизмеримо сильнее ее, но сейчас все они смиренно просили ее руководства. Даже Атлант не так давно... Сам Его Превосходительство лично расспрашивал ее о математических методах! Высшая математика действительно являлась революционным прорывом в научной сфере!

Эрика окинула взглядом лица присутствующих, и внезапная, непреодолимая радость захлестнула ее душу. После падения Аалто ее товарищи стали заторможенными, мрачными и отчаявшимися, напоминая ходячих мертвецов. Но книга «Математические принципы магической философии» послужила настоящим маяком во тьме: она рассеяла мглу, прогнала депрессию и вновь зажгла маленькую искру надежды в их сердцах. Дело было вовсе не в том, что магия слаба; просто они сами раньше прикладывали слишком мало усилий! Их понимание устройства этого мира оставалось ничтожно малым!

Пока жива надежда, наследие магии никогда не угаснет!

Губы Эрики слегка изогнулись в улыбке, и она с радостным предвкушением принялась объяснять основы исчисления своим товарищам.

Как раз в этот момент в долину стремительно влетел один из магов. Он почтительно обратился к вице-президенту, который стоял среди архимагов, ожидавших советов девушки: «Вице-президент, высокоранговый колдун по имени Фернандо просит аудиенции у горной хижины. Он успешно прошел проверку на входе. Стоит ли нам позволить ему войти?»

Прежде чем вице-президент успел открыть рот, Эрика резко вскочила со своего места: «Господин Фернандо? Он невероятно силен в высшей математике!»

Именно это в свое время утверждал господин Дуглас!

К слову, подавляющее большинство магов в долине до сих пор не имели ни малейшего понятия о том, что Дуглас уже официально продвинулся до уровня Легенды.

«Что? Он мастерски владеет исчислением?» — не успело эхо вопроса затихнуть, как абсолютно все маги в долине мгновенно растворились в воздухе. Они с такой бешеной скоростью рванули к выходу, что присланный вестник лишь сиротливо остался стоять на месте, глупо хлопая глазами и переводя взгляд на Эрику.