Я думал, что после того, как ты подружилась с другим парнем, теперь уже поздно признаваться в чувствах мне, твоему другу детства. Но в итоге оказалось, что опоздал именно я.
Опустошение

Опустошение

Я думал, что после того, как ты подружилась с другим парнем, теперь уже поздно признаваться в чувствах мне, твоему другу детства. Но в итоге оказалось, что опоздал именно я. Том 1.0 Глава 43.0

От слов старика я рухнул в бездну отчаяния. Значит, то, чего я достиг за месяц усилий — это «разрыв связи»? И это продлило жизнь? Что этот Бог несёт? Серьёзно? Шутит?

— ...Ха-а, ха-ха-а. Шутишь, да...?

— Правда. Ты разорвал связь с той девочкой.

От невыносимой ситуации меня пробил странный смех. Не могу поверить. Что за чушь? Вообще-то старик представился «Богом любви». Разрыв связи — это совсем другое!

— Погоди-ка. Ты же Бог любви, разве нет?

— Верно, Бог любви. Но Боги любви бывают разные.

— Ч-что ты имеешь в виду?

— Я Бог, ведающий разрывом связей. Разрывать дурные связи людей — моя задача.

Старик сказал это с лёгкостью. Дурные связи...? Моя связь с Акари — «дурная»? Не может быть. Мы с Акари доверяли друг другу, любили друг друга... Чем же это дурная связь? Эй, старик, не насмехайся над нами...!

— Эй, что в нас было дурного!?

— Дурная связь — она и есть дурная. Раз она разорвана, тебе стоит радоваться.

— Да как...! Как можно радоваться такому!

— Успокойся. Я, конечно, никогда не разорву добрую связь.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты ведь приходил сюда в детстве, верно?

— ...Х-ха?

В детстве... когда я пришёл спасать Акари? Кажется, тогда я действительно молился в этом храме. Значит, поэтому старик меня знал. Но что с того?

— Я, знаешь ли, обрадовался. Мне пришлось переехать в такую глушь, и я давно ни с кем не встречался.

— Переехать?

— Изначально я жил в городе. Но глупые люди... выгнали меня сюда.

— Эм...

— Говорили, мол, «разрыв связей — это отвратительно». Хотя разрывать дурные связи — моя работа.

Старик продолжал рассказывать. Если он жил в городе, значит, раньше где-то был храм... Погоди. Когда я ходил к Оуми, рядом была огромная пустая площадь. Неужели?

— Старик, ты связан с городским храмом соединения судеб?

— О, ты хорошо осведомлён. Верно, этот храм является парным к храму Оуми.

— ...Понятно.

Что ж, подсказку мне дали заранее. Значит, может, я мог что-то сделать. Может, Акари не пришлось бы так страдать. Но теперь уже поздно.

— Когда ты пришёл сюда, я увидел дурную связь. С той девочкой, что была с тобой.

— ...Значит, и вправду дурная.

— Да. Мне стало жаль. Я подумал: надо как-то помочь.

Дождь всё ещё лил. Ёити сидел в оцепенении, слушая наш разговор. Акари не приходила в сознание, её лицо было искажено страданием. Ах, за что ей такое.

— Значит, ты появился передо мной месяц назад...

— Конечно, чтобы разорвать вашу связь. Дурную связь, несущую бедствие.

— Бедствие? То есть Акари должна была умереть?

— Ах, извини. Это была ложь.

— Х-ха?

Ложь? Тогда я предложил себя в жертву, услышав от него, что Акари умрёт. Если это ложь, тогда…

— С самого начала должен был умереть ты, Сюхэй. Не девочка.