Принцесса-злодейка хочет жить в кондитерской (Новелла)
Фруктовое вино

Фруктовое вино

Принцесса-злодейка хочет жить в кондитерской (Новелла) Том 1.0 Глава 82.0

Сад в начале лета был залит прекрасной, сочной зеленью. Мальчики и девочки в роскошных нарядах, украшенных множеством деталей, собрались по трое и по пятеро за столами, весело щебеча. Возраст гостей был самым разным: от десяти лет до шестнадцати-семнадцати.

«Ого. Размах совсем не тот, что у Натальи».

На чаепитии в доме маркиза Татарича, как и полагалось по названию, было всего четверо гостей, здесь же всё больше напоминало детский бал.

«Я слышала, что одно из предприятий дяди Валерия разорилось. Неужели это нормально, созывать столько народу?»

<Бывают глупые звери, которые, получив рану, беснуются ещё сильнее, лишь бы скрыть её>, — фыркнул Пиби.

Более десяти детей, почувствовав чьё-то присутствие, обернулись. Узнав Асю, они тут же притихли. В тот момент, когда Ася собиралась поздороваться первой...

— Ваше Высочество! — звонкий, радостный голос окликнул её.

Ася широко раскрыла глаза. Девочка с короткими каштановыми волосами, в элегантных брюках, сапожках и тонкой рубашке с высоким воротником. Это была Наталья.

— Наталья? Как ты здесь...

Ася смотрела на неё с растерянным видом. Хоть она и думала о Наталье, точнее, о её домашнем чаепитии, всего мгновение назад, она не ожидала встретить её здесь. Разве Наталья не выглядела так, будто ей смертельно скучно даже на собственном приеме?

— Матушка отправила меня, так что выбора не было. Сначала я не хотела, но когда услышала, что здесь будут играть в керам, решила потерпеть и прийти.

Наталья старалась показать, как ей это неприятно, но её лицо при виде Аси так и светилось жизнью. Другие дети не смели заговорить с принцессой, которую заняла единственная дочь маркиза.

— Вам тоже нравится керам, Ваше Высочество?

Когда Ася впервые узнала здесь об этой игре, она в очередной раз подумала, что люди везде живут одинаково. Эта игра была почти идентична бильярду, который она знала в прошлой жизни. Разница была лишь в том, что здесь керам считался базовым навыком для аристократов.

У Аси к кераму, то есть к бильярду, было лишь чувство благодарности. Ведь это было единственное, что выручало её каждый раз, когда ей срочно требовались деньги.

— Ну, я не то чтобы... А ты, Наталья? Тебе нравится?

— Да! Тогда я вас научу!

Илья, стоявший рядом, застенчиво улыбался, довольный уже тем, что собралось столько людей. Дмитрий, который явно хотел что-то сказать, под напором Натальи лишь сердито зыркнул на Илью. Тем временем Наталья, весело смеясь, взяла Асю за руку и потащила к большому столу, стоявшему в саду.

— Какой цвет вам нравится, Ваше Высочество?

Дети, игравшие за столом, завидев Наталью, осторожно отступили, но не могли оторвать от них глаз.

На большом столе, покрытом великолепным зеленым сукном, лежало по одному белому и желтому шару и два красных.

— Белый?

— Тогда я возьму желтый.

Сказав это, Наталья поправила кончик маленького кия, сделанного специально для детей, вложила его в руку Аси и объяснила правила.

— Сначала я покажу пример.

Наталья, положив кий на указательный палец левой руки, с гордым видом наклонилась над краем стола.

Так!

Желтый шар с бодрым звуком ударил один красный, но второй прошел совсем рядом. Собравшиеся вокруг дети разочарованно вздохнули.

— Наталья, ты действительно хороша во всём, что касается игр с мячом.

— Кхм. Да не так уж и хороша. Я должна была ударить оба красных шара одновременно, но ошиблась. Хотите попробовать, Ваше Высочество?

Ася, сжимая кий, кротко улыбнулась.

— Только не смейся надо мной слишком сильно, Наталья.

— Ни в коем случае!

«Я ведь не говорила, что когда-то была звездой подпольного бильярда?»

Та-а-ак! Тук, тук. Та-дак! Тук. Так, тат, так! Та-а-ак! Тук... тук.

Ася, глядя, как красный шар скользит по сукну и замирает вплотную к её белому шару, довольно улыбнулась.

«Кажется, я стала играть ещё лучше. Это всё из-за Пиби?»

<Конечно, благодаря мне!> — отозвался дух.

Кий был легким, а шары меньше обычного, так как это был детский набор, но приноровиться не составило труда.

«Когда играешь просто ради удовольствия, это чертовски весело».

— Наталья, теперь... ох.

Ася подняла голову, решив, что забила слишком много раз подряд и пора уступить очередь, но лишь моргнула, увидев плотное кольцо детей, окруживших стол.

— ...

— ...

— ...

— Ка... как ты это сделала? — среди затаивших дыхание детей голос подал Дмитрий.

Ася посмотрела на стол. Два красных шара сбились в кучу, белый рядом, а желтый чуть поодаль.

— Ну... та-дак, так?

Ася неловко ответила и посмотрела на Наталью. В зеленых глазах подруги смешались стыд за то, что она пыталась учить Асю, и жгучий азарт, желание победить.

— Те... теперь моя очередь.

— Ага!

Наталья с решительным видом сжала кий и оперлась на стол.

Та-дат! Тук. Та-а-а-ак! Тук, тук. Та-дак! Та-ак! Тат-тат-тат!

— Вы... вы победили.

Слуга, дежуривший у стола, чтобы помогать детям аристократов, ошарашенным голосом объявил о победе Аси.

После поражения Натальи за кий брались Дмитрий и другие отпрыски знатных семей, но никто не смог одолеть Асю. Наталья, проигравшая первой, показала лучший результат, отстав от неё меньше всех.

— Зачем вы тираните окружающих?

Все были так поглощены игрой, что не заметили прибытия нового гостя. Ася вздрогнула от раздавшегося над ухом голоса и обернулась.

— Карно?

В тот же миг окраска тишины резко изменилась. На лицах детей отразился страх, и они начали поспешно пятиться.

— Ой, Карно. Как ты здесь оказался?

— Его Высочество Илья прислал приглашение и мне. Видимо, мой ответ о присутствии немного задержался.

Карно ответил невозмутимо, отчего Ася нахмурилась. Передав кий застывшему Дмитрию, она огляделась, взяла Карно за руку и отвела в угол сада.

— Серьезно, как ты здесь оказался? Ты же не ходишь в такие места, Карно.

— Могу и прийти.

— Неужели Алёша что-то сказал?

— Сказал, что ты, кажется, заинтересовалась керамом.

Ася тяжело вздохнула. Похоже, Алексей действительно дал Карно отдельное поручение.

— Но я и не подозревал, что ты такой мастер.

— Это потому, что я здесь играю в первый раз.

Поскольку в этом мире она действительно играла впервые, Ася пробормотала это про себя и снова вздохнула.

— Окружающих тираню не я, а ты, Карно. Дети совсем приуныли.

Карно пропустил эти слова мимо ушей.

— Мне нет дела до остальных.

Ася недовольно посмотрела на него, но снова взяла за руку и подвела к столу для керама. Дети тут же брызнули в стороны, как отлив.

Но были и те, кто остался стоять. Это был Дмитрий, сдерживающий страх из чистого упрямства, и Наталья, крепко закусившая губу. Ася сделала легкий вдох и представила им Карно.

— Карно, это моя подруга Наталья Багратион. И, хм, Дмитрий мой кузен. Дмитрий, Наталья, это Карно, друг Его Высочества наследного внука и... заместитель...

Поскольку вес титулов и имен был слишком разным, Ася смутилась на середине представления. Пока она откашливалась, собираясь сократить речь, Карно безучастно вмешался:

— Если вы хотите сказать, чей я друг, то назовите меня Карно, другом Её Высочества Анастасии.

— Карно...

Ася уже замахнулась, чтобы в шутку ударить его по ребрам за такие речи, но между ними вдруг просунулась рука.

— Я... Наталья... Багратион.

Голос Натальи слегка дрожал. Ася округлила глаза, глядя на эту руку, протянутую для рукопожатия. Она представила им Карно, но не ожидала, что последует ответ.

— Раз вы друг Её Высочества, значит, и мой друг тоже, — твёрдо сказала Наталья. Рука её чуть подрагивала, но она не убирала её.

Ася на мгновение замерла, а потом поспешно подала знак Карно глазами. Она умоляла его поскорее пожать руку и поздороваться, чтобы девочке не было так неловко.

Карно, тоже выразив некоторое удивление, пожал руку, слегка встряхнул её и отпустил. В этот момент в разговор вклинился Дмитрий, чей голос сорвался от волнения:

— Д-Дмитрий. Я Дмитрий.

Дмитрий покраснел от стыда за свой голос, но, несмотря на дрожь, он гордо смотрел на Карно снизу вверх. Карно на мгновение задумался над ситуацией, а затем вежливо склонил голову:

— Приветствую Его Высочество Дмитрия.

— Б-благодарю за вашу службу на войне.

Видеть, как десятилетний мальчик изо всех сил старается величественно похвалить того, кто гораздо выше его ростом!

Ася отвернулась, содрогаясь всем телом. Ей было так неловко за них обоих, что она едва сдерживала смех.

— Раз уж так вышло, давайте все вместе поиграем в керам.

— Я больше не проиграю! — выкрикнула Наталья, воодушевившись при упоминании игры.

Ася, проглотив смешок, подтолкнула Карно:

— Ну, тогда сразись и с Карно.

— Х-хорошо.

— Ваше Высочество.

Карно, прищурившись, посмотрел на Асю. Она лично вложила кий в его руку.


«Где же дядя Валерий?»

Пока Наталья раз за разом проигрывала Карно, Ася стояла чуть поодаль, делая вид, что наблюдает за игрой, и оглядывалась по сторонам.

Она специально подговорила Дмитрия, чтобы тот заставил Илью устроить этот приём, всё ради того, чтобы как можно скорее увидеть Прасти Валерия. Но, придя сюда, она нигде не видела самого Валерия.

— ...сделала?

Внезапно Ася осознала, что пропустила слова Дмитрия, который что-то бормотал рядом с крайне недовольным видом.

— А?

— ...сегодня... тарт... не принесла?

Навыки чревовещания у Дмитрия были ужасными. Ася едва разобрала, что он там шепчет, едва шевеля губами.

— Дмитрий? Что ты говоришь?

— Я спрашиваю, почему ты сегодня не принесла клубничный тарт! — выпалил Дмитрий приглушенным голосом.

Судя по его лицу и напору, он почти кричал, но на деле это всё ещё был едва слышный шёпот.

— Тарт?..

— Ты же обещала Илье, что если он устроит этот приём, ты испечёшь тарт!

Дмитрий с серьёзным видом уставился на неё. Ася в замешательстве коснулась щеки.