Нежная и приветливая Сюй Шилоу
Глава 43 - Нежная и приветливая Сюй Шилоу
Вэй Сюаньдао наконец понял, что Сюй Шилоу обладает большой силой, но ее мозг не очень гибок.
Она даже не смогла украсть флаг, призывающий душу, поэтому он хотел использовать любовный гу, чтобы эксплуатировать ее и сделать убийцей под своим командованием. Но об этом он мог только мечтать.
Вэй Сюаньдао задумался на некоторое время: «Но лидер вашей секты пригласил меня пойти и вместе изучить метод сопротивления флагу призыва души. Я не в долине Линцзи, и я не могу продолжать помогать вам искать способ избавиться от любовного Гу, почему бы вам не...» «
«Все в порядке, старейшина Вэй, вы можете идти без беспокойства», - сказала Сюй Шилоу с улыбкой. «Я буду рада, если братья и сестры из секты Линсяо составят мне компанию».
Вены на лбу Вэй Сюаньдао вздулись, и перед его глазами необъяснимым образом возникла аллегорическая поговорка: мясная булочка, ударившая собаку, однажды уйдя, уже никогда не вернется.
Мясные булочки, естественно, относятся к его благонравным ученикам, а Сюй Шилоу перед ним, естественно, ту-ту...
Вэй Сюаньдао осторожно сказал: «Госпожа Сюй, за то время, что вы отсутствовали, ваши братья и сестры на острове Учэнь, возможно, скучали по вам?»
«Старейшина Вэй имеет в виду...» Сюй Шилоу протянула голос в ожидании собеседника: «Могу ли я пригласить своих братьев и сестер поиграть в Линсяо?»
«...» Вэй Сюаньдао открыл рот, но ничего не сказал, его взгляд был рассеянным и отстраненным, как будто он смотрел на незнакомого человека.
«Это не очень хорошая идея», — тон Сюй Шилоу был таким искренним и внимательным, «это было бы слишком хлопотно».
Вэй Сюань удивленно посмотрел на нее. Ты вообще знаешь слово «хлопотно»?
Сюй Шилоу посмотрела на него с улыбкой, словно деревянная красавица, не ведающая обычаев мира и не понимающая романтики. Вэй Сюаньдао мог только сдаться и слабо махнуть рукой: «Ты спустишься первым».
-
Вэй Сюаньдао наконец отправился на остров Учен. Когда он ушел, его лицо было полно замешательства. Казалось, он не мог понять, почему именно его отослали, когда он преуспевал как старейшина секты Линсяо, а Сюй Шилоу пригласили только в качестве гостя.
В ту ночь, когда он ушел, Сюй Шилоу под покровом темноты пробралась в его комнату и тщательно обыскала ее.
Но никаких полезных зацепок обнаружено не было. Если подумать, у практикующих есть кольца Цянькунь и сумки для хранения, так кто же будет небрежно выбрасывать важные вещи?
Даже если бы боевые искусства, нанесшие вред Чжан Байхэ, все еще существовали, Вэй Сюаньдао не оставил бы такую вещь просто так в комнате.
Однако еще одним очевидным преимуществом ухода Вэй Сюаньдао стало то, что ученики долины Линцзи стали чувствовать себя гораздо спокойнее. Сяо Я даже осмелилась пригласить Сюй Шилоу выйти из долины на прогулку, чтобы продемонстрировать свое гостеприимство.
Сюй Шилоу с радостью приняла приглашение.
Линсяо расположен в отдаленном районе, и единственный относительно процветающий город поблизости — небольшой городок под названием Юнпин. В это время все трое стояли на улицах города Юнпин. Когда они услышали, что Сяо Я уходит, Сяо Жучжо тоже захотел присоединиться к веселью.
На доске объявлений под городскими воротами было размещено несколько объявлений о вознаграждении. Сяо Жучжо удивилась и сказала: «Я помню, что город Юнпин всегда был очень мирным. Как так вышло, что здесь вдруг стало так много наград?»
Несколько человек остановили кого-то и расспросили, но в результате выяснилось, что банда бандитов недавно сбежала в Юнпин. Местные приставы пока не могли с ними справиться, поэтому им удалось поймать лишь нескольких особенно наглых грабителей. У них не было сил ловить мелких воришек, и им оставалось только продержаться до тех пор, пока из близлежащих городов не прибудут войска.
Услышав это, Сяо Я нахмурилась. Это было королевство ее семьи Сяо, поэтому она, естественно, была обеспокоена: «Сколько времени займет мобилизация войск?»
«Я не знаю», — покачал головой заданный вопрос простолюдин. «Мы находимся здесь в отдаленном месте, и нам придется ждать, пока официальные лица штата кивнут. Вероятно, это займет не менее десяти дней».
Сяо Я посмотрела на Сюй Шилоу и Сяо Жучжо, ее глаза обратились: «Как насчет того, чтобы мы трое заключили пари?
Сюй Шилоу поняла ее мысли и спросила с улыбкой: «Это связано с этой наградой?
Сяо Я улыбнулась: «Давайте сделаем ставку на то, кто сможет поймать больше воров за день, как насчет этого?
Сяо Жучжо сказал: «Это несложно».
«Тогда добавьте условие. Никакая духовная сила не допускается. Только кулаки и ноги или оружие из мира смертных», — предложила Сяо Я. «Тот, кто сегодня к полуночи поймает меньше всего, оплатит расходы на еду и питье в этой поездке».
Сяо Жучжо улыбнулся и сказал: «Хорошо!»
Сюй Шилоу также кивнула: «Нет проблем».
«Тогда мы втроем разойдемся здесь и встретимся в полночь в городском ресторане «Дунлайшунь»!»
"Хорошо." Сюй Шилоу почувствовала себя немного удивленной и была готов сотрудничать с ней. Я только повернулся и сделал несколько шагов, как вдруг услышал позади себя голос Сяо Я.
«О нет! Как моя сумочка развалилась?» воскликнул Сяо Я. Она ущипнула подол юбки и наклонилась, чтобы подобрать рассыпанное серебро. Ее движения были настолько медленными, насколько это было возможно, и она была настолько застенчива, что на нее было трудно смотреть. Встав, она повязала на талии пухлую сумочку, размером почти с две ее ладони, словно боясь, что прохожие ее не увидят.
Было очевидно, что она пыталась выдать себя за жирную овцу, чтобы заманить воров в ловушку.
Сюй Шилоу была вынуждена наблюдать за этим крайне надуманным представлением, и уголок ее рта дернулся.
Присмотревшись, Сяо Жучжо, который изначально шел в другую сторону, тоже закрывал лицо, выглядя уклончиво и не желая узнавать свою младшую сестру.
Возможно, воры посчитали это слишком надуманным, поэтому Сяо Я бродила все утро, специально заходя в отдаленные переулки, и ни один вор ее не поймал.
Сяо Я втайне обрадовалась, когда наконец обнаружила, что кто-то следит за ней, но оказалось, что человек, которого она ждала, был насильником, возжелавшим ее красоты.
Сяо Я не сдавалась. Она несколько раз помахала кошельком перед парнем: «Ты уверен, что хочешь просто изнасиловать меня и не хочешь моих денег?»
«Нет...»
«Правда? Там много денег».
Насильник был ошеломлен: «Если вы хотите отдать его мне, я могу оставить его себе».
Сяо Я сердито сказала: «Я хочу, чтобы ты хотел этого добровольно!»
«Почему, почему...»
В конце концов, этот человек был избит Сяо Я и отправлен в ямэнь.
Сяо Я нехотя бродила по городу, почти желая надеть кошелек себе на голову, но ни один вор не пришел к ней.
Проходя мимо ресторана «Дунлайшунь», она почувствовал исходящий изнутри аромат и не смогла не поднять глаза.
Оглянувшись, она увидела Сюй Шилоу, которая тихо сидела у окна на втором этаже и пила. Увидев, что она смотрит на нее, он поднял за нее бокал.
Сяо Я помолчала. Она была занята все утро, а этот парень был таким неторопливым?
Она поднялась по лестнице, сердито глядя на лентяя.
Сюй Шилоу поставила бокал с вином и пододвинула к Сяо Я тарелку с жареными свиными ребрышками.
Сяо Я на мгновение заколебалась, затем взяла его и откусила, ее глаза засияли: «Это очень вкусно».
Сюй Шилоу с любопытством спросила: «Ты здесь не была?»
«Я постился много лет. Если бы я не встретила тебя...» Сяо Я откусила еще кусочек, «и я нечасто приезжаю в город Юнпин. Мастер следит за прогрессом совершенствования каждого и не позволяет нам отставать от учеников других вершин. Я не хочу его злить, поэтому обычно прихожу сюда только изредка, когда он в длительной поездке».
«Тогда попробуйте этот пирог с машем», — Сюй Шилоу пододвинула другую тарелку. «Он не такой изысканный, как те, что готовят в больших ресторанах, но на вкус он хорош».
Сяо Я попробовала кусочек, как ей и было сказано. Это было действительно неплохо. Хоть метод и не совсем обычный, маша в нем было много, а вкус был мягкий, ароматный и нежирный.
Сюй Шилоу схватилась за подбородок и пробормотала: «Кажется, ты нравишься третьему старшему брату».
«Я знаю», — Сяо Я проглотила пирожное и гордо моргнула, встретив ее слегка удивленный взгляд. «Моя мать научила меня этому с самого детства. Она сказала мне, что те, кто любит меня, однажды станут моими помощниками и помощниками моего брата в его борьбе за трон».
«...»
«Но теперь, когда мы все практикуем даосизм, не так много перипетий», — улыбнулась Сяо Я. «Если вам это нравится, то вам это нравится. Если вам это не нравится, то вам это не нравится. Вам не нужно думать о других вещах».
«Тогда ты...»
«Я тебе не скажу». Лицо Сяо Я выражало редкую девичью живость, а глаза двигались с легкой застенчивостью.
Хотя она и отказывалась это признавать, Сюй Шилоу по выражению ее лица понял, что у нее также сложилось хорошее впечатление о Сяо Жучжо.
Даже если они не достигли точки взаимной привязанности, они, по крайней мере, ценят друг друга.
Однако в этой истории Сяо Я в конечном итоге стала одной из жен Лу Бэйчэня.
Сюй Шилоу вздохнула про себя, задаваясь вопросом, кому же в конце концов удастся осуществить эту мечту?
Сяо Я достойно съела тарелку жареных свиных ребрышек и порцию лепешки из маша, а затем выпила чашку медово-рисового молока. Внезапно она поняла, что что-то не так. Что она делала изначально?
Глядя на пустую тарелку перед собой, она действительно больше не имела права смотреть на Сюй Шилоу, поэтому она просто спросила: «Почему бы тебе не пойти и не поймать вора? Ты не боишься проиграть?»
«Я не проиграю».
Нежелание Сяо Я признать поражение снова усилилось: «Ты так уверена в себе?»
«По крайней мере, я не проиграю вам двоим».
«То есть вы думаете, что даже если проиграете сегодня утром, вы все равно сможете нас победить?»
Сюй Шилоу рассмеялась. Она сидела у окна на втором этаже и как раз наблюдала: «Потому что у меня есть опыт».
Она ловила воров и сама была воровкой. Когда она покинула дворец и еще не прибыла на остров Учэнь, ее ограбили воры. Эти двое парней, у которых не так много опыта, определенно не ровня ей в этом отношении.
«Победитель пока не ясен, я не признаю поражения так рано». Сяо Я тщетно бегала все утро, но ее боевой дух нисколько не ослаб. Она улыбнулась Сюй Шилоу и сказала: «Я уйду первой. Увидимся в полночь!»
Сюй Шилоу снова подняла свой бокал в знак прощания.
Когда Сяо Я ушла, она услышала голос Сюй Шилоу: «Официант, пожалуйста, принесите мне еще две банки этого зеленого сливового вина».
«...»
Сяо Я вышла из ресторана и прошла мимо правительственного учреждения. Издалека она увидела, как Сяо Жучжо сопровождает в правительственное учреждение человека в одежде из грубой ткани. Мужчина вышел через некоторое время после курения ароматической палочки. Правительственный чиновник с улыбкой на лице вручил ему награду.
«Брат, ты поймал разыскиваемого?» Сяо Я сжала кулаки. Нет, она не могла быть последней.
Она снова приняла меры.
На этот раз ей повезло. Как только она свернула на длинную улицу, она увидела женщину, сидящую на корточках перед овощным прилавком и выбирающую чуть свежие фрукты и овощи. Мужчина средних лет также присел на корточки и поднял тыкву, чтобы рассмотреть ее поближе, но его левая рука тихонько потянулась к корзине, куда женщина положила свои медные монеты.
Затем Сяо Я поняла, что воры не обязательно выбирают для своих нападений отдаленные переулки.
Она тут же бросилась вперед и прижала его к земле. Женщина была поражена, а когда услышала крик Сяо Я: «Держи вора», она вдруг все поняла и поблагодарила ее.
"Пожалуйста." Сяо Я отвела мужчину в ямэнь. Этот человек не фигурировал в объявлении о розыске. К счастью, гонцы за яменем нашли у мужчины два мешка с деньгами, что доказало, что слова Сяо Я были правдой.
Тогда Сяо Я поняла, что для того, чтобы арестовать вора и добиться его задержания правительством, ей нужны доказательства. Либо она найдет у него краденое, либо ей придется просить прохожих на месте преступления помочь дать показания.
Набравшись опыта, она снова двинулась в путь с полной уверенностью.
В этот период она снова встретилась с Сяо Жучжо, и они обменялись опытом, но Сюй Шилоу она больше не видела.
Только ночью передвижения Сюй Шилоу были наконец обнаружены. На длинной улице становилось все меньше и меньше пешеходов. К ней быстро подбежал плачущий мужчина, а за ним женщина с ножом в руках. Далеко позади шла команда гонцов за яменем, осуществлявших ночное патрулирование.
Это странное сочетание привлекало внимание многих прохожих. Сяо Я присмотрелась и обнаружила, что этой женщиной была Сюй Шилоу, которая исчезла на целый день. В руке она держала большой нож, который где-то раздобыла. Бегун ямэня сзади закричал: «Ты, женщина-бандитка! Немедленно положи нож, перестань преследовать людей впереди и не действуй опрометчиво в городе Юнпин!»
Другой бегун ямена крикнул: «Большой брат впереди, держись, мы здесь, чтобы помочь тебе!»
Несмотря на то, что Сюй Шилоу соблюдала ограничение и не использовала духовную силу, она был близок к тому, чтобы легко догнать этого человека. Услышав это, она пришел в ярость: «Разве вы не видите, что он грабитель!»
Все гонцы за яменем молчали.
...Я действительно не могу сказать. Обычно мы предполагаем, что преследуемый — жертва, а преследующий — грабитель.
Более того, ты держал нож, выглядя так, будто собирался убить кого-то из-за денег, а мужчина перед тобой плакал, бежав...
Сюй Шилоу метнула рукоятку ножа и точно ударила мужчину в спину, сбив его с ног. Затем она схватил нож и ударила мужчину в шею, едва не напугав его до полусмерти.
Затем она взглянул на бегунов ямена позади себя и мягко отчитал мужчину: «Перестань плакать. Видишь, ты заставил всех неправильно меня понять».