Я испортила сценарий Повелителя драконов
Пик Минъюэ

Пик Минъюэ

Я испортила сценарий Повелителя драконов Том 1.0 Глава 5.0


Глава 5 - Пик Минъюэ

Человеческая жизнь — это всего лишь человеческая жизнь, ее ценность никогда не должна измеряться ее продолжительностью.

Услышав эти слова, Бай Жоушуан почувствовала дрожь в сердце.

Сюй Шулоу вошла в пещеру и разрушила формацию, использованную для улучшения Знамени призыва души, которое все еще удерживало несколько живых душ, еще не полностью выкованных.

Издалека Бай Роушуан наблюдала, как ее старшая сестра что-то пробормотала себе под нос.

Захваченные души, казалось, обменялись с ней несколькими словами, прежде чем низко поклониться, их формы становились прозрачными, пока они полностью не рассеялись.

Затем Бай Жоушуан могла только смотреть, как Сюй Шулоу читала заклинание, чтобы запечатать Знамя Призыва Души — оружие невыразимого зла — сбила женщину с ног быстрым ударом, перекинула ее через плечо и подняла труп старика другой рукой.

Тем не менее, она нашла способ небрежно жестикулировать в сторону Бай Жоушуана свободной рукой. «Сначала нам нужно вернуться в секту. Если ты все еще хочешь поиграть, я выведу тебя в другой раз».

Бай Жоушуан, полностью потрясенная, вряд ли могла теперь думать о достопримечательностях. Она отчаянно замотала головой.

«Тебя это напугало?» Сюй Шулоу воспользовалась моментом, чтобы проверить душевное состояние своей младшей сестры.

«Нет, просто…» — Бай Жоушуан заставила себя говорить спокойно. «Я впервые слышу о чем-то вроде Знамени, призывающего душу. Я никогда не думала, что смертные души можно использовать для создания столь могущественного артефакта».

«Не обманывайтесь его мощью», — покачала головой Сюй Шулоу. «Эти двое прибегли к таким подлым методам — они никогда не переживут свою Небесную Скорбь. Чем сильнее станет их совершенствование через знамя, тем скорее они встретят свой конец».

Бай Жоушуан ахнула. «Это действительно так работает?»

«Совершенствование — это не только овладение техниками, но и очищение своего сердца», — тихо вздохнула Сюй Шулоу, глядя на нее. «На этом пути нет коротких путей».

Бай Роушуан напряглась. Она действительно заискивала перед Лу Бэйчэнем, тайно надеясь, что если она не достигнет Утверждения Основания, то сможет положиться на него в вопросах эликсиров, чтобы принудительно продвинуть свое совершенствование. Она не могла понять, были ли слова Сюй Шулоу просто случайным замечанием или замаскированным под мудрость предостережением.

Далеко в море лежал остров Учень, нетронутый делами смертных — идеальное убежище для затворников-земледельцев.

Итак, Сюй Шулоу вернулась в секту с двумя окровавленными фигурами и своей младшей сестрой на буксире, направляясь прямо в Зал Дисциплины. Когда она вошла внутрь, голова бессознательной женщины стукнулась о дверной косяк. Ли Ци, находившаяся на дежурстве в то время, подняла глаза и чуть не задохнулась при виде этого.

«Старшая сестра Сюй, я думал... ты берешь свою младшую сестру на досуг», — заметил Ли Ци, в равной степени ужаснувшись и впечатлившись. Он знал, что у Сюй Шулоу есть склонность к насилию, но он никогда не думал, что в ее представлении осмотр достопримечательностей и кровопролитие были взаимозаменяемыми занятиями.

«Это было случайно. Куда мне это положить?» — Сюй Шулоу указала рукой на окровавленную фигурку в своей руке.

Ли Ци поспешно позвал других учеников, чтобы они помогли нести пленников. Сюй Шулоу последовала за ними внутрь — ей нужно было сообщить о деле Знамени, призывающего душу, секте для дальнейшего расследования.

Ли Ци сочувственно взглянул на Бай Жоушуан, собираясь вздохнуть и сказать: Младшая сестра, ты страдала.

Но прежде чем он успел это сделать, Бай Жоушуан заговорил первым. «Ты был прав, старший брат. Старшая сестра Сюй… очень общительная».

Ли Ци уставился на еще не высохшие пятна крови на полу и выдавил из себя сухой смешок. «Это так?»

Как она пришла к такому выводу? Это было... Смотри! Старшая сестра Сюй такая приземленная, даже ее насилие практическое!

Бай Жоушуан, казалось, погрузилась в раздумья и не ответила.

Уладив дела в Зале Дисциплины, Сюй Шулоу привезла свою младшую сестру обратно на Пик Минъюэ.

Пик Минъюэ на острове Учень так высок, что, казалось, с его вершины можно было сорвать луну и звезды.

Старейшина Чанъюй, хозяин пика, утверждал, что ценит уединение. На Пике Минъюэ не было ни слуг, ни внешних учеников — только вечно уединенный старейшина и его горстка учеников.

Теперь, услышав о возвращении Сюй Шулоу, вокруг нее собрались ее соученики.

Это были те же лица, которые преследовали ее во сне: второй брат Сун Пин, четвертый брат Шань Юй, пятый брат Цзян Янь и шестой брат Цзи Цы.

Присутствовали все, за исключением Третьего брата, который находился вне секты.

Они увидели окровавленное состояние Сюй Шулоу и ахнули. «Старшая сестра, что случилось?»

«Это не моя кровь».

В тот момент, когда они убедились, что кровь не ее, они тут же оживились и столпились вокруг, с восторгом приветствуя свою давно отсутствовавшую старшую сестру. Ни один из них не потрудился спросить, чья это была кровь, заставив губы Бай Жоушуан дернуться в недоумении.

Наблюдая, как Сюй Шулоу весело болтает со своими боевыми братьями, обсуждая темы, которые Бай Жоушуан не могла понять, она обычно пыталась перевести разговор на себя. Но ее разум был в смятении.

Она взглянула на Сюй Шулоу. Она боялась, что старшая сестра согласилась взять ее в мир смертных только потому, что заметила ее близость с Лу Бэйчэнем — он не был таким уж скрытным.

Она предполагала, что Сюй Шулоу хотела запугать ее и заставить отступить. Но теперь она поняла, насколько мелочным было это подозрение.

Сюй Шулоу отправился в мир смертных, чтобы спасать жизни.

Честно говоря, во время битвы с создателями Знамени, призывающего души, Сюй Шулоу могла бы легко позволить себе ударить ее шальной духовной энергией — ровно настолько, чтобы преподать ей урок, — и никто бы ее за это не осудил.

Даже Лу Бэйчэнь не мог протестовать. Заклинания были непредсказуемы, и Бай Жоушуан решила последовать за ними.

Но с самого первого столкновения Сюй Шулоу без колебаний защищала ее, даже приняв на себя удар старика со всей силы.

Бай Жоушуан опустила взгляд. Вот что значит быть человеком с чистой совестью — человеком, который действует с непоколебимой честностью.

«Младшая сестра, о чем ты думаешь?» Цзи Ци, шестой ученик Пика, вывел ее из раздумий. «В прошлом мы были слишком ненадежны, но теперь, когда вернулась Старшая сестра, ее руководство наверняка выведет твое фехтование на новый уровень».

Сюй Шулоу улыбнулась и покачала головой. «Не нужно ложной скромности. Фундамент Младшей Сестры прочен — вы все хорошо ее обучили».

Польщенный, Цзи Ци⁶ смущенно ухмыльнулся и почесал голову, что было совсем не похоже на холодное презрение, которое он выказывал в снах Сюй Шулоу.

Цзян Янь, пятый ученик, игриво пнул Цзи Ци. «Говори за себя, не примешивай нас к себе! Кстати, старшая сестра, как долго ты останешься на этот раз?»

В ее снах Цзян Янь⁵ однажды столкнулся с ней: Я знаю, что это ты нашла Шелковую траву, но Младшей сестре нужны редкие сокровища для усиления ее совершенствования больше, чем тебе. Почему ты не могла уступить ей?

Даже обычно сдержанный Шань Юй⁴ с готовностью кивнул. «Да, старшая сестра, мы скучали по тебе».

Во сне Шань Юй⁴ направил на нее свой меч и заявил: Сюй Шулоу, с этого дня я больше не признаю тебя своей старшей сестрой!

Эхо тех суровых обвинений все еще звучало, но Сюй Шулоу оставалась непоколебимой. Она слабо улыбнулась. «Я останусь на несколько дней, а затем вернусь в мир смертных. Я обещала Младшей Сестре осмотреть достопримечательности».

Цзян Янь⁵ тут же надулся. «Почему все внимание достается младшей сестре? Это фаворитизм!»

Сюй Шулоу щёлкнула его по лбу. «Когда ты был самым младшим и ещё не умел летать на своём мече, кто, по-твоему, носил тебя всюду?»

Цзян Янь⁵ ностальгически потерл голову. «Я скучаю по тому времени, когда был самым молодым учеником Пика Минъюэ».

Цзи Ци⁶ закатил глаза. «Взгляни правде в глаза — это было столетия назад. Я младший брат, которого Старшая Сестра обожала дольше всех».

«Какого чёрта ты говоришь!»

И вот так эти двое снова вцепились друг другу в глотки.

Сердце Бай Жоушуан было переполнено смешанными чувствами — ее старшие боевые братья так теплы и близки со своей старшей сестрой.

С момента вступления в секту эти старшие братья всегда относились к ней по-доброму, но, видя, как легко они привязались к Сюй Шулоу, она не могла не почувствовать укол чего-то неназванного.

Они относились друг к другу с такой искренностью, шутили непринужденно, без какой-либо необходимости навязывать товарищество или лесть...

Бай Жоушуан тихо вздохнула.

Из-за Лу Бэйчэня она питала некоторую настороженность и даже легкую враждебность к Сюй Шулоу. Видя своих старших братьев так близко к старшей сестре, она должна была почувствовать горький укол зависти.

Но, наблюдая за Сюй Шулоу и вспоминая, как старшая сестра когда-то несла ее сквозь ночной ветер, она внезапно поняла, что не знает, кому она завидует больше.

Единственный надежный из них, второй ученик Сун Пин, рассмеялся и вмешался: «Ладно, хватит дурачиться. Пусть старшая сестра пойдет переодеваться. Кстати, раз уж ты вернулась на этот раз, ты будешь здесь, когда старейшина Чанъюй выйдет из уединения. Он, должно быть, очень по тебе скучал».

Сун Пин с Пика Минъюэ заслужил известность в мире заклинателей, его называли «Меч Заходящего Солнца», он был олицетворением справедливости и доброты.

Однако во сне Сюй Шулоу этот же Сун Пин однажды предостерегал ее с серьезной искренностью: «Младшая сестра плакала, пока ее глаза не опухли. Зачем же, будучи ее старшей сестрой, которая намного старше ее, держать на нее обиду?»

Сюй Шулоу считала, что эта версия Пика Минъюэ, описанная в сборниках сказок, должно быть, лишена мудрости.

Взглянув на пятого и шестого учеников, которые в данный момент ссорились, как дети, она пришла к выводу, что настоящие версии тоже были не намного умнее.

Она усмехнулась и ответила Сун Пину: «Я тоже скучала по нему».

Затем Сун Пин повернулась к Бай Жоушуан: «Младшая сестра, ты должна присоединиться к нам и поприветствовать старейшину Чанъюя, когда он появится».

Естественно, Бай Жоушуан кивнул в знак согласия.

В тот вечер, озабоченная этим делом, она занервничала. Она только что вступила в секту, когда ее хозяин ушел в затвор.

Ее впечатление от старейшины Чанъюй застыло в той ночи, когда он забрал ее из борделя — словно божество, спустившееся с небес, облаченное в девственно-белые одежды, само его присутствие было эфирным. Он восхвалял ее духовные корни и спрашивал, желает ли она практиковать бессмертие.

В отличие от Лу Бэйчэня, который когда-то питал в ней амбиции и стремился подняться по социальной лестнице, старейшина Чанъюй был подобен облакам над небесами или снегу на вершине далекой вершины — неприкасаемый, почитаемый, вызывающий восхищение, но к которому невозможно приблизиться с фамильярностью.

Обдумав этот вопрос, она обратилась за советом к Сюй Шулоу. Как самая давняя ученица, старшая сестра, несомненно, лучше всех понимала своего учителя.

Сюй Шулоу переоделась в белое парчовое платье, расшитое золотыми нитями, и, прижимая к себе расшитый золотом складной веер, грелась в лунном свете во дворе.

Неподалеку несколько младших братьев смеялись и выкапывали банку с персиковым вином, которое она сварила много лет назад под цветущим персиковым деревом.

Бай Жоушуан остановилась, увидев их весёлую компанию.

Но Сюй Шулоу заметила ее и поманила к себе, приняв от шестого ученика только что выкопанный кувшин с вином и налив Бай Роушуан чашку. «Я как раз собиралась послать за тобой. Я сама это сварила — хочешь попробовать?»

Цзян Янь тут же изобразил вздох. «Видишь, какая она предвзятая? Теперь, когда у нее есть младшая сестра, она совсем забыла о нас».

«Не обращай на него внимания», — сказала Сюй Шулоу с улыбкой Бай Жоушуану. «За каждого ученика, который присоединяется к Пику Минъюэ, я открываю кувшин вина. Считай это запоздалым приветствием».

Бай Жоушуан подняла чашку и выпила. Прохладный напиток нес в себе слабую духовную энергию, которая успокаивала беспокойный жар в ее груди.

Ее глаза засияли. «Это очень вкусно».

Группа делила банку, пока не осталось немного, после чего пятый и шестой ученики начали жадно смотреть на остатки. Сюй Шулоу постучала каждому по лбу веером.

«Остальное — для младшей сестры. Никаких ссор».

Среди криков о фаворитизме со стороны старших братьев Бай Жоушуан рассмеялась. Обычно она сохраняла бы свою нежную, внимательную маску и щедро предлагала бы оставшееся вино своим старшим братьям. Но персиковое вино было действительно изысканным, и…

Прижав щеки к груди, она подумала: «Возможно, быть любимой младшей сестрой старшей сестры не так уж и плохо».

После вина Сюй Шулоу спросила, почему Бай Жоушуан искал ее.

Верная своей репутации самой надежной старшей ученицы, Сюй Шулоу выслушала беспокойство своей младшей сестры и, немного подумав, дала дельный совет: «Если хочешь понравиться старейшине Чанъюй, не ссорься с ним из-за жареной курицы во время еды».

«Что?» Бай Жоушуан задумалась, не ослышалась ли она. Как такая возвышенная, неприкасаемая фигура могла быть связана с чем-то столь обыденным, как жареная курица?

«Тебе тоже нравится жареная курица?» Сюй Шулоу неверно истолковал ее растерянное выражение лица как нежелание. «Если любишь, просто борись с ним за это. Не нужно его баловать».

«……»