Главы 11-20
Главы с11 по20
Глава 11 - Это правда или нет?
В тот день шел сильный снег, и небо, и земля были белыми. На ветвях распускалось лишь несколько красных цветков сливы, добавляя пейзажу яркий цвет.
Женщина, держа за руку ребенка, вошла во двор.
У маленькой девочки, которую она держала, от холода были красные щеки.
Девочка никогда не видела такого большого двора. Она посмотрела на синие кирпичи с резными узорами в коридоре, ее глаза были полны любопытства.
Из дома вышла роскошно одетая женщина и косо оглядела ее. Девушка широко открыла глаза и посмотрела на прекрасную женщину, одетую в шелка и атлас, думая, что это, должно быть, жена чиновника.
Этот большой двор, должно быть, является легендарным правительственным учреждением.
Пара простых белых ботинок ступила на снег во дворе. Взрослая Бай Жоушуан стояла в стороне, ошеломленно глядя на разворачивающуюся перед ней сцену.
Шестилетняя девочка ошиблась. Это не была официальная резиденция или дом жены чиновника. Большой двор перед ней был публичным домом, а женщина в роскошной одежде — хозяйкой этого дома.
Шестилетнюю Бай Жоушуан мать продала в публичный дом.
В то время она все еще была в неведении и даже не имела возможности спросить почему. Она помнила только, что мать обнимала ее, плакала и обещала, что заберет ее обратно, когда через несколько лет у семьи появятся деньги.
Старая сводница скривила губы и изобразила на лице презрительное выражение.
В течение многих лет после этого Бай Жоушуан утешала себя мыслью о том, что ее мать, должно быть, считала, что с шестилетней девочкой в борделе ничего не случится, и хотела подождать два года, пока семья не станет финансово обеспеченной, а затем выкупить ее до того, как она достигнет возраста, когда сможет принимать клиентов.
Но она так и не дождалась.
Бай Жоушуан смотрела, как мать и дочь обнимаются и плачут.
Она вспомнила, что была вместе со своими братьями и сестрами. Как же она здесь оказалась?
Все повторялось перед ее глазами. Сводница потеряла терпение и стала уговаривать мать отпустить Бай Жоушуан, после чего та пошла прочь, оглядываясь каждые три шага.
Бай Жоушуан на мгновение замешкалась и догнала мать, но та, казалось, не видела в ней взрослой женщины. Она взяла серебро, подаренное ей госпожой, вышла со двора и пошла по длинной улице.
Бай Жоушуан последовала за ней. Шел сильный снег, а у ее матери не было зонтика из промасленной бумаги. Бай Жоушуан сняла свой верхний халат и подняла его над головой матери.
Она все еще помнила, что ее мать была слабой и плаксивой. Даже во сне она подсознательно защищала свою мать, не желая, чтобы она промокла в снегу или заболела.
Мать прошла очень долгий путь, поспешно покинув город, пройдя мимо поселка, а затем сев на повозку, запряженную волами, она почти два часа возвращалась в деревню.
Когда солнце садилось, она вошла в небольшой дворик, так как дорога была ей знакома. Навстречу ей вышел мужчина. Бай Жоушуан узнала в нем дядю Ван из соседней семьи. В будние дни он был очень добр к ней и ее матери, часто помогал им и приносил им еду.
Он посмотрел на ее молчаливую мать и спросил: «Что случилось?»
Мать заплакала и оттолкнула его: «Это все твоя вина. Ты заставил меня продать Шуанъэр».
Дядя Ван уговаривал ее: «Ладно, ладно, у меня нет выбора. Мои родители и так очень не хотят чтобы я жениться на вдове, и как они могут согласиться выращивать чужую кровь. Наша семья не может позволить себе кормить еще один рот. К тому же эта девчонка всегда напоминает тебе о твоем бессовестном бывшем муже, она и тебе бельмо на глазу. Продать ее — это как раз правильный способ обменять на приданое, и мои родители не могут найти никаких изъянов».
Мать вытерла слезы и замолчала.
Дядя Ван снова спросил: «Куда ты продала ее?»
«Куда еще я могу ее продать? Здесь не так много богатых семей. Я спросила нескольких, и они вообще не хотели шестилетнюю девочку», — снова заплакала мать. «Ты подумал, что это слишком близко к дому и соседи могут сплетничать о ней, поэтому я продала ее в упомянутый тобой бордель».
Дядя Ван обнял ее и несколько раз покрутил в руках: «Не плачь, подожди, пока мы поженимся и у нас родятся большие и толстые дети».
Бай Жоушуан ошеломленно смотрела на них, дрожа всем телом.
Она отчаянно кричала, спрашивая мать, зачем она это сделала. Она знала, что матери нелегко воспитывать ее одной, но она очень много работала, чтобы помочь по хозяйству... Почему мать солгала ей после того, как продала ее, и дала ей такую ложную надежду?
Но двое людей перед ней не могли ни слышать, ни видеть ее.
Бай Жоушуан выхватила меч из-за пояса и со всей силы ударила им стоявшего перед ней мужчину.
Вся картина была ею разрушена, глаза Бай Жоушуан потемнели, и она обнаружила, что стоит рядом со своей подростковой версией себя.
Четырнадцатилетняя Бай Жоушуан лежала на земле, а сутенерша наступила ей на бедра.
Это упражнение растягивает ноги и тренирует гибкость.
У четырнадцатилетней девочки на лбу выступил холодный пот, но она стиснула зубы и не осмеливалась плакать.
С тех пор как Бай Жоушуан исполнилось десять лет, она превратилась из худенькой и смуглой девочки в красивую девушку, поэтому госпожа, естественно, стала уделять ей больше внимания.
В то время как ее сверстников лишили девственности еще в самом начале, она осталась одна и появлялась перед гостями каждый день, но им не позволялось прикасаться к ней.
Она до сих пор помнила, как мадам говорила, что это называется «ждать хорошей цены».
Глаза взрослой Бай Жоушуан покраснели, и она замахнулась мечом на сутенершу.
Картинка снова разбилась, и перед ее глазами предстал другой момент времени.
Шестнадцатилетняя Бай Жоушуан тайком спряталась в углу и заплакала. Она была чувствительна и понимала, что мадам собирается позволить ей быть официальной спутницей.
Красивая женщина лет тридцати нашла ее и спросила: «Шуанъэр, почему ты здесь прячешься?»
«Сестра Лань?»
Женщина вздохнула и потянула ее вверх: «Хорошая девочка, не плачь. Все в этом здании через это прошли. Пока у тебя есть возможность заставить этих мужчин относиться к тебе с большим уважением, разве это не лучше, чем работать в деревне лицом к земле и спиной к небу?»
Взрослая Бай Жоушуан наблюдала за этой сценой со смешанными чувствами.
Это сестра Лань, человек, который лучше всех заботится о ней в здании. Именно сестра Лань научила ее хорошо ладить со всеми гостями и никого не обижать, что также было способом оставить себе выход.
Именно сестра Лань научила ее находить богатого мужчину, который будет ею интересоваться, поддерживать с ним отношения, время от времени угощать его сладостями и найти способ заставить его оставить ее себе. Всегда лучше служить одному человеку, чем группе людей.
К сожалению, в конце концов именно сестра Лань заманила ее в ловушку.
«Мне жаль», она все еще помнила, как сестра Лань гладила ее по волосам и очень очаровательно на нее смотрела. «Ты связалась с моим мужчиной. Я стара, и мое положение в здании полностью зависит от любви господина Шена. Если я его потеряю, я проживу жалкую жизнь».
"ты!"
«Не надо меня ненавидеть. Послушай, я всего лишь проститутка», — тихо сказала сестра Лань. «Если бы я была богатой дамой, одетой в красивые одежды и пирующей изысканными яствами, я бы спасла не одну из вас, а десятерых. Но я не могу спасти даже себя, поэтому я не имею права быть снисходительной».
Тогда Бай Жоушуан впервые поняла, что для совершения добрых дел на самом деле нужна квалификация.
Бай Жоушуан изо всех сил старалась подавить свой бушующий гнев. «Всё в порядке, всё в порядке», — успокаивала она себя. Она уже проходила через все это раньше. Сегодня ночью Бессмертный Мастер Чанъюй спустится с неба и заберет ее.
Но она ждала и ждала, но ее учитель не приходил.
Увидев, как толстая рука пытается схватить ее за пояс, Бай Жоушуан запаниковала. Она схватила меч и снова яростно рубанула им.
Когда она снова открыла глаза, она сидела в красной газовой палатке, а старшая сутенерша лично рисовала ей брови перед ней: «Мастер Сюй выбрал тебя сегодня вечером, и он славится своей щедростью. Когда ты добьешься успеха, не забывай меня».
"Что?" Бай Жоушуан неосознанно раскрыла ладонь.
Сутенерша не восприняла это всерьез и потянула ее к бронзовому зеркалу: «Ладно, хватит сердиться. Посмотри. Ты красивая?»
Бай Жоушуан посмотрела на свое отражение в бронзовом зеркале. Ее полупрозрачное газовое платье было свободным, и она смутно могла разглядеть красный пояс, расшитый утками-мандаринками, играющими в воде.
Она указала на зеркало бледным лицом: «Нет, это неправда, это не я, я последовала за Учителем, чтобы развить бессмертие, это не я!»
Сутенерша странно посмотрела на нее: «Твоя сестра Лань действительно зашла слишком далеко. Я преподала ей урок. Послушай моего совета. Хоть ты и невиновна, тебя все равно можно продать за хорошую цену. Зачем ты так себя ведешь?»
«Нет, нет», - удержала ее Бай Жоушуан. «Ты была там в тот день, когда пришел Учитель. Ты ведь тоже это видела, да?»
Сутенерша отмахнулась: «Прекрати. Если ты действительно сумасшедшая, ты можешь обслуживать только этих бедняков. Редко когда Мастер Сюй не возражает против того, что тебя сначала лишили девственности другие. Сегодня вечером тебе придется притворяться нормальным человеком!»
"Я……"
Старуха отругала ее, а затем предложила сладкий пряник: «Просто сначала уговори господина Сюй, и все будет легко. Твоя сестра Лань уже старая. Еще через два года ее никто не будет содержать. Разве ты не будешь контролировать ее к тому времени?»
Бай Жоушуан проигнорировала ее и лихорадочно принялась искать свой меч, но, обыскав всю комнату, ничего не нашла. Даже пространственное кольцо, которое она носила с собой, нигде не было найдено. Во время поисков она ударилась локтем об угол шкафа и сразу же почувствовала боль.
Сутенерша продолжила: «Ты немного сошла с ума с той ночи и все время говоришь о культивировании бессмертных и о острове учень. Это не первый раз, когда мы видим в этом здании сумасшедшую проститутку. Я попрошу кого-нибудь выписать тебе лекарство, так что береги себя».
Бай Жоушуан закрыла уши, но голос госпожи пронзил ее уши, словно острые шипы. Может ли быть так... Может ли быть так, что остров учень, мастер и старшая сестра — это всего лишь плод моего воображения?
Может быть, из-за того, что в ту ночь ее предала доверенная сестра Лань, и это было слишком болезненно, она соткала для себя сон?
Во сне есть остров Учэнь, хозяин, который любит есть жареную курицу, и... старшая сестра.
Сюй Шулоу... Бай Жоушуан молча повторила имя. Никогда в ее жизни не было столь порядочного и честного человека. Она всегда чувствовала, что не может и мечтать о таком человеке.
Может ли быть, что из-за слов сестры Лань в тот день ей приснилась красивая женщина в роскошной одежде и с вкусной едой, чтобы искупить свою вину?
Как мне мог присниться такой нелепый сон?
«Жоушуан, сосредоточься!»
Голос старшей сестры? Бай Жоушуан внезапно подняла голову, посмотрела на идущую к ней на фоне света женщину и спросила дрожащим голосом: «Ты настоящая или поддельная?»
«Конечно, я настоящая». Сюй Шулоу протянула ей руку, его глаза были полны понимания.
Осознание этого ранило Бай Жоушуана. Она увернулась от руки Сюй Шулоу и спросила: «Ты все видела?»
Сюй Шулоу кивнула.
Бай Жоушуан посмотрела на свое обнаженное газовое платье и почувствовала стыд и иронию. Это необъяснимое чувство даже превзошло ее радость. «Сестра Лань сказала, что если бы она была богатой дамой, она бы спасла меня».
«…»
Бай Жоушуан энергично вытерла рукавом свои красные губы, но бальзам для губ не стерся, а вместо этого оставил забавный след в уголке рта: «Ты, как и ты, благородная и знатная девушка, а теперь ты талантливая первая ученица пика Минъюэ. Тебя баловали и хорошо одевали с детства, и ты никогда не страдала. Тебе не нужно ни в чем соревноваться с другими, а другие только завидуют тебе. Естественно, ты не скупишься раздавать свою симпатию повсюду... Знаешь? Ты всегда заставляешь меня чувствовать себя стыдно, но если бы у меня было такое прошлое, я бы наверняка была такой же щедрой, как ты».
Сюй Шулоу знала, что Бай Жоушуан была сбита с толку этой иллюзией, поэтому она сделала вид, что не слышит ее слов, и крепко сжала ее руку: «Я заберу тебя».
Бай Жоушуан держала ее за руку, чувствуя ее тепло, и на мгновение выражение ее лица прояснилось: «Старшая сестра... правда..ты?»
В этот момент сцена перед ее глазами внезапно изменилась. Картина публичного дома с пением и танцами была разрушена, и сцена сменилась с мелодичного пения на возвышающийся императорский город.
Бай Жоушуан в шоке отступила на шаг: «Что... что это?»
«Это мой внутренний демон».
Видя, что Бай Жоушуан вот-вот потеряется, Сюй Шулоу не оставалось ничего другого, кроме как войти в зеркало. Чтобы выйти из тупика, она насильно превратила внутреннего демона Бай Роушуана в своего собственного.
Сюй Шулоу выглядела очень спокойной и даже улыбнулась Бай Жоушуану: «Я видела твоего, и я покажу тебе своего, так что мы квиты».
______________________________________________________________
Глава 12 - беспокойство
Величественный императорский город с его пурпурными колоннами и золотыми балками, ярко-красными лакированными дверями, глазурованной плиткой, расписными зданиями и резными стропилами чрезвычайно великолепен.
В императорском саду стоял элегантный и кроткий мужчина средних лет в ярко-желтом одеянии, который с любящим лицом успокаивал плачущую маленькую девочку, держа ее на руках.
После того, как Бай Жоушуан освободилась от своего внутреннего демонического состояния, к ней вернулось некоторое сознание. Она все еще была немного напугана и немного ошеломлена: «Это ты в детстве?»
«Да, это я и мой отец», — Сюй Шулоу посмотрела на мужчину с улыбкой. «Когда я была ребенком, он научил меня читать, часто держал меня на коленях и учил меня читать стихи, и даже перевязывал раны кроликам, которых я вырастил собственными руками».
Бай Жоушуан была озадачена: «Это твой внутренний демон?»
«Не волнуйтесь, просто продолжайте смотреть».
У Бай Жоушуана не было иного выбора, кроме как сдержаться и сопровождать Сюй Шулоу, чтобы понаблюдать за историей взросления принцессы. Глядя на эти серебряные экраны, золотые дома, жемчужные дворцы, она почти подумала, что Сюй Шулоу намеренно демонстрирует перед ней свое превосходство.
Как и ожидала Бай Жоушуан, Сюй Шулоу действительно была той девушкой, которая выросла в горшке с медом. Родители и братья обожали ее, и никто из окружающих не смел проявить неуважение к законной принцессе. По своему желанию она могла использовать изумрудные перья, жемчуг и деликатесы с нефритовых тарелок.
При выборе зятя, известный ученый столицы не хотел быть королевским зятем, но когда он впервые увидел ее на дворцовом банкете, его лицо слегка покраснело.
Вероятно, самым большим беспокойством в ее жизни было то, что ее кролик умер от старости, из-за чего она горько плакала.
Бай Жоушуан призналась, что ревновала. Кто бы не позавидовал такой жизни?
Единственная драгоценность на ладони императора — прекрасная и невинная принцесса. Бай Жоушуан, которая никогда не видела своего биологического отца, почувствовала ревность и зависть, когда увидела, как император балует Сюй Шулоу.
Сюй Шулоу посмотрела на императора в ярко-желтом одеянии перед собой, погрузившись в мысли: «Мой отец действительно хороший человек, надежный и преданный. Он обещал моей матери, что они будут вместе всю жизнь, поэтому он никогда не брал наложниц. Он всегда учил меня и моего брата быть честными джентльменами. Он был добросердечным и самым великодушным. Он никогда не бил и не ругал дворцовых служанок. Даже когда его товарищ, выросший с ним, совершил серьезное преступление, он не хотел убивать его».
«...» Услышав первые несколько предложений, Бай Жоушуан кивнула. Мужчина перед ней был мягким и добрым, с ученым видом. Он действительно выглядел как джентльмен. Но Бай Жоушуан почувствовала что-то нехорошее в ее последнем предложении.
Как и ожидалось, Сюй Шулоу сменила тему и тихо вздохнула: «Жаль, что хороший человек не обязательно может быть хорошим императором».
Когда она тихо вздохнула, мирная сцена перед ее глазами мгновенно превратилась в сцену убийства.
Это превратилось в хаотичную армию, ворвавшуюся в город, повсюду была кровь и трупы.
Бай Жоушуан, казалось, что-то почувствовала и спросила дрожащим голосом: «Старшая сестра, какой принцессой предыдущей династии вы являетесь?»
Тон Сюй Шулоу остался неизменным: «Фан И».
Бай Жоушуан ахнула: «Ты...» принцесса павшей страны.
Единственная дочь последнего императора предыдущей династии упоминается в исторических книгах кратко и поверхностно.
Ходят слухи, что принцесса Фан И необычайно красива и обаятельна, и у нее много поклонников. Позже она исчезла со сменой династий, что добавило немного таинственности в ее жизнь. Интересно, сколько сценариев было написано на ее основе и сколько размышлений о ее дальнейшей жизни.
Бай Жоушуан прочитала одну из эротических книг, в которой говорилось, что принцесса Фань И вовсе не пропала, а была заточена в особняке могущественным чиновником новой династии, где она проводила с ним каждую ночь.
Теперь, внезапно узнав, что ее старшая сестра на самом деле была главной героиней эротического романа, который она прочитала, Бай Жоушуан испытала смешанные чувства. В один момент она была шокирована, а в другой момент ей это показалось действительно возмутительным. Хочется что-то сказать, но не знаю, с чего начать.
Бай Жоушуан, естественно, знала, что Сюй Шулоу была из падшей императорской семьи Сюй, но, видя ее свободный, легкий и терпимый характер, она просто думала, что она была принцессой процветающей эпохи, носящей красивую одежду и едящей вкусную еду, наслаждающейся всем процветанием и ничего не знающей о страданиях мира. К моменту смены династии она уже присоединилась к секте острова Учэнь и вышла за рамки обыденного мира.
Бай Жоушуан никогда не думала, что она пережила эту войну.
Сюй Шулоу посмотрела в сторону Императорского дворца, словно точно зная, что произойдет дальше.
Бай Жоушуан последовала за ней и оглянулась.
В императорском дворце, перед главным залом.
Император прислушался к лязгу металла вдалеке и прошептал евнухам вокруг себя: «Пусть сдаются. Положение безнадежное. Зачем тратить их жизни?»
Евнух вытер слезы, поклонился императору и ушел.
Император приказал дворцовым слугам бежать самостоятельно и снова взял Сюй Шулоу за руку: «Отец обеспечил вас деньгами и рабочей силой, идите скорее и живите в достатке».
Сюй Шулоу плакала и умоляла его пойти с ними.
Император посмотрел на нее с грустью в глазах, что также свидетельствовало о его заботе о ней: «Я потерял страну своих предков. У меня нет лица, чтобы жить в этом мире. Я должен умереть за свою страну».
Сюй Шулоу снова посмотрела на мать. Ее всегда мягкая мать решительно покачала головой: «Я хочу сопровождать твоего отца. Мне жаль, Шулоу, твоя мать не сможет сопровождать тебя в будущем».
Она снова заплакала и попыталась дернуть брата за руку. Ее брат обнял ее и сказал: «Глупая девчонка, я человек из королевской семьи Сюй. Новый император не отпустит меня. Если ты убежишь сама, у тебя будет больше шансов выжить».
«Нет, я этого не хочу!» Изнеженная маленькая принцесса преклонила перед ними колени, но впервые в жизни они все отвергли ее просьбу.
Дворцовые служанки, нанятые императором, хотели увести Сюй Шулоу. Императрица всегда казалась спокойной и уравновешенной и улыбнулась, прощаясь с дочерью. Но в этот момент она не выдержала и побежала за ней, крича: «Шулоу, не забудь надеть больше одежды, когда холодно. Не будь так одержима красотой, чтобы отказываться носить теплую одежду, как раньше!»
Не забудьте надеть больше одежды, когда холодно... Трудно представить, что это были последние слова, которые императрица-мать сказала принцессе. В тот момент она была просто обычной матерью, увещевающей свою дочь, которая собиралась покинуть ее навсегда.
После этого родители и брат Сюй Шулоу покончили жизнь самоубийством в зале Ханьюань.
Бай Жоушуан наблюдала, как дворцовые служанки насильно утаскивали Сюй Шулоу, слышал ее душераздирающие крики и видела, как великолепная нефритовая шпилька для волос на ее голове упала на землю и разбилась на куски, пока она боролась. Она испытывала смешанные чувства.
Напротив, Сюй Шулоу, наблюдавшая за происходящим со стороны, б5ыл очень спокойна. Она взяла руку Бай Жоушуана, прошла сквозь хаотичную армию, ступила по крови и покинула императорский город.
Бай Жоушуан не могла не остановиться и не оглянуться на юную Сюй Шулоу. Горе и ненависть в глазах девочки напугали ее.
У двух Сюй Шулоу были совершенно разные выражения лиц, из-за чего она ощутила странное чувство оторванности от реальности.
Она не могла себе представить, как невинная и наивная маленькая принцесса, которая хотела, чтобы ее все баловали и защищали, за столь долгое время превратилась в заботливую, внимательную и чуткую старшую сестру перед ней.
Сюй Шулоу ничего не сказала, поэтому Бай Жоушуан просто молча наблюдала вместе с ней. Она наблюдал, как новый император, которого Сюй Шулоу когда-то ласково называла «дядюшкой Сяо», взошел на трон и изменил название страны на «Сяо». Она также наблюдала, как выдающийся ученый, влюбившийся в Сюй Шулоу с первого взгляда, стал чиновником новой династии.
Бай Жоушуан не знала, влюбилась ли маленькая принцесса когда-нибудь в этого красивого молодого человека. Если нет, то это, вероятно, единственное утешение в данной ситуации.
Все это было настолько трагично, что Бай Жоушуан на время забыла о своей ненависти и сосредоточилась на защите Сюй Шулоу.
«Тебе... это не ненавистно?»
«Как я могу их не ненавидеть?» Сюй Шулоу посмотрела на ученого номер один. «Когда я ненавидела их больше всего, мне хотелось убить их одного за другим и содрать с них кожу живьем».
«Тогда почему на старшую сестру не действует волшебное зеркало?» Вновь став свидетелем разрушения страны и семьи, Бай Жоушуан не понимала, как она могла оставаться такой спокойной.
«Я входила в Зеркало Демона Сердца не раз», — объяснила Сюй Шулоу. «Каждый раз, когда открывалось Тайное Царство Юанькун, я заходила туда только для того, чтобы увидеть своих родителей и брата. Я боялась, что однажды забуду, как они выглядят, и еще больше я боялась, что однажды забуду, как выглядят мои враги».
«Как, черт возьми, ты удержалась от желания размахивать мечом в этой иллюзии?» Бай Жоушуан, очевидно, нашла ключ к Зеркалу Демона Сердца. Она не могла не атаковать три раза в иллюзии, из-за чего слилась с собой в иллюзии и почти потерялась.
Сюй Шулоу простонала: «Причины довольно сложны».
Бай Жоушуан подумала, что у старшей сестры есть какие-то секретные приемы для совершенствования своего разума, а может быть, и горькие слезы самоборства, поэтому она собиралась внимательно послушать, но услышала, как Сюй Шулоу спокойно сказала: «Сначала я хотела убить их в реальности, поэтому я пока сдерживалась в Зеркале Демона Сердца».
«…»
______________________________________________________________
Глава 13 - предыдущая ненависть
«...потом, потом», — заикаясь, спросила Бай Жоушуан, «что случилось потом? Ты убила их?» «
Нет», — Сюй Шулоу посмотрела на нее, «если бы его убили, ты бы наверняка об этом услышала».
"Почему нет?"
Сюй Шулоу улыбнулась: «Давай поговорим об этом, в другом месте».
"Хорошо."
Сюй Шулоу взмахнула рукой, и императорский город перед ними исчез, сменившись сценой в борделе, куда вошла Бай Жоушуан.
Эта сцена осталась в тот момент, когда она и Бессмертный Мастер Чанъюй ушли.
«Я хочу взглянуть еще раз». Тихо сказала Бай Жоушуан.
Сюй Шулоу не спросила ее, что она хочет увидеть, а просто молча осталась рядом.
Бай Жоушуан направилась к заднему двору с привычным видом: «Я хочу увидеть ревнивое лицо сестры Лань после того, как Учитель забрал меня».
Сцена перед ее глазами ожила.
Под лунным светом сестра Лань опустилась на колени, глядя в ту сторону, куда они улетали, и буквально заплакала: «Мне жаль тебя, Шуанъэр, я надеюсь, ты сможешь стать бессмертной и жить спокойной и безопасной жизнью, не испытывая страданий этого мира».
Бай Жоушуан была переполнена гневом, как будто он внезапно захлестнул ее, она не могла его выразить или остановить, она могла только тупо стоять там.
Сюй Шулоу подошла к ней и вздохнула: «Человеческая природа сложна».
Бай Жоушуан не хотела на нее смотреть. Старшая сестра перед ней была великой святой, которая смогла отпустить ненависть к разрушению своей страны и гибели своей семьи. Бай Жоушуан саркастически подумала, что сейчас ей, вероятно, больше всего не нужно, чтобы кто-то убедил ее отпустить.
Она прикусила губу: «Учитывая твой характер, ты должна надеяться, что я прощу ее».
«Конечно, нет. То, что она сделала с тобой, действительно слишком», — покачала головой Сюй Шулоу. «Поскольку я не испытала того, что испытала ты, я не имею права быть милостивой к другим».
«Это хорошо», — вздохнула Бай Жоушуан. «Я действительно боюсь, что ты убедишь меня, сказав, что если ты сможешь отпустить такую сильную ненависть, то нет ничего, что я не смогу сделать».
«Моя ненависть — это моя ненависть, твоя ненависть — это твоя ненависть, кто сказал, что моя ненависть должна быть тяжелее твоей ненависти?» Сюй Шулоу моргнула: «Неужели я выгляжу такой самодовольным?»
Бай Жоушуан была необъяснимо утешена словами Сюй Шулоу. Она долго стояла там, прежде чем снова вздохнуть: «За исключением тех воспоминаний, которые действительно произошли, все ли в зеркале реально или это иллюзия?»
«Я тоже не знаю», — покачала головой Сюй Шулоу. «Если вы хотите верить, что это правда, это правда. Если вы хотите, чтобы это было ложью, это ложь».
Бай Жоушуан задумалась на некоторое время: «Тогда могу ли я поверить, что слезы сестры Лань настоящие, а жестокость моей матери — ложная?»
Сюй Шулоу улыбнулась и коснулась ее волос: «Конечно».
Бай Жоушуан подняла лицо, словно боялась, что из глаз польются слезы. Наступила ночь, и все, что она видела, — это бесконечное звездное небо.
«Оказывается, лунный свет в ту ночь был таким красивым».
Звездное небо перед ее глазами вспыхнуло белым светом, и все картины снова разбились вдребезги. Осколки унесло ветром, а Бай Жоушуан также выбросило из водного зеркала.
Первое, что она сделала, — отправилась на поиски Сюй Шулоу. Обернувшись, она увидела, что ее старшая сестра улыбается ей сзади, и только тогда она почувствовала облегчение.
Как раз в этот момент неподалеку раздался мужской голос: «Младшая сестра Бай! Ты тоже здесь?»
Они посмотрели в сторону голоса и увидели группу людей из секты Линсяо, летящих на вершину горы на своих мечах.
У Бай Жоушуан было много загадок, на которые Сюй Шулоу должна была дать ответ, и когда она увидела Лу Бэйчэня в этот момент, то на самом деле почувствовала, что он немного портит ей настроение.
Лу Бэйчэнь подлетел прямо к Бай Жоушуану и грациозно спрыгнул с летящего меча. Увидев ее ясно, он слегка вздрогнул и с беспокойством спросил: «Младшая сестра Бай, вы плачете?»
Бай Жоушуан неосознанно коснулась своего лица. Она пролила слишком много слез в этой иллюзии, и ее глаза все еще были красными и опухшими.
Лу Бэйчэнь уже посмотрел на Сюй Шулоу: «Неужели кто-то издевался над тобой, пока меня не было?»
Сяо Я последовала за Лу Бэйчэнем и тоже ступила на скалу, но не сделал шаг вперед. Она смотрела на Сюй Шулоу издалека, явно остерегаясь ее.
Бай Жйоушуан быстро покачала головой: «Нет, я случайно упала в Зеркало Сердечного Демона, и старшая сестра пошла спасать меня».
Лу Бэйчэнь понял это недоразумение, и выражение его лица слегка смягчилось. Но Сяо Я позади него изменила выражение лица и положила правую руку на оружие на поясе: «Сюй Шулоу, ты вошла в Зеркало Демона Сердца?»
Даже Лу Бэйчэнь был ошеломлен: «Младшая сестра Сяо, что ты делаешь?»
«Старший брат Лу, ты прекрасно знаешь, что такое Зеркало Демона Сердца, и ты также должен знать отношения между ней и мной», — холодно фыркнула Сяо Я. «Кем еще может быть внутренний демон Сюй Шулоу, кроме разрушения ее семьи в то время? Она только что вышла из водного зеркала, и ее разум нестабилен. Что, по-твоему, она сделает со мной, когда увидит меня?»
Сюй Шулоу. Сяо Я молча повторяла имя в своем сердце. Когда ее отец и мать отправили ее в мир бессмертных, они напомнили ей, что в мире совершенствования есть люди из королевской семьи предыдущей династии, и попросили ее быть осторожной.
Именно дед Сяо Я уничтожил королевскую семью Сюй. Неужели Сюй Шулоу, как законная принцесса, которая была свидетельницей всего произошедшего, действительно не питает ненависти в своем сердце и не собирается отомстить ей?
Сяо Я верила, что если бы они оказались на месте друг друга, она бы обязательно нашла способ отомстить. Поступив в секту Линсяо, она чуть не потеряла цвет лица, услышав о помолвке старшего брата и Сюй Шулоу. Позже она поняла, что Лу Бэйчэнь все время откладывал и, казалось, не имел никакого намерения вступать в этот брак. Только тогда она почувствовала облегчение и продолжила практиковать в секте Линсяо.
Прежде чем Сюй Шулоу успела открыть рот, Бай Жоушуан не удержалась и посетовала: «Моя старшая сестра ничего тебе не сделала, но ты проявила агрессию, верно?»
Лу Бэйчэнь с удивлением посмотрел на Бай Жоушуана. Она всегда была с ним нежна и очаровательна. Она заметила его удивление и стиснула зубы, но отступать не хотела. Для такого доброго человека, как старшая сестра, нормально быть добрее к людям в секте, но она не может позволить себе подвергаться издевательствам со стороны посторонних.
Сяо Я взглянула на нее и даже не потрудилась ответить, в ее взгляде звучало явное презрение.
Остров Учен и другие заметили здесь конфликт. Большинство из них защищали свой народ. Когда они увидели, что кто-то обнажает мечи против Сюй Шулоу, они подбежали, не спрашивая почему и не разбирая, где добро, а где зло, и немедленно выхватили оружие, чтобы напасть на обидчиков старшей сестры.
Увидев это, Сяо Я усмехнулась: «Неважно, насколько ты силен, Сюй Шулоу, сможешь ли ты победить сотню заклинателей моей секты Линсяо всего лишь с несколькими людьми?»
Лу Бэйчэнь нахмурился: «Мои младшие братья и сестры, пожалуйста, дайте мне, Лу Бэйчэню, немного лица. Не будьте импульсивными. Давайте поговорим об этом по-хорошему».
Сяо Я пристально следила за каждым движением Сюй Шулоу: «Старший брат, мне бесполезно давать тебе лицо в одиночку. Все зависит от того, захочет ли твоя невеста дать его тебе».
Вероятно, она бы ему этого не дала. Лу Бэйчэнь прочистил горло, встал между ними и попытался убедить Сюй Шулоу поставить на первое место общую ситуацию. Было неразумно начинать конфликт в тайной сфере.
«Мисс Сяо». Сюй Шулоу уже замахала рукавами, чтобы отмахнуться от Лу Бэйчэня, подошла и протянула Сяо Я носовой платок.
"Что это?" Сяо Я не подняла руку, чтобы взять ее, но внимательно посмотрела вниз. На платке была изображена знакомая дворцовая печать. «Что-то из королевской семьи Сяо? Где ты это взял?!»
«Я отправился во дворец Сяо несколько десятилетий назад, — откровенно сказал Сюй Шулоу. — Я отправилась убивать людей».
Сюй Шулоу не лгала. Тогда она планировала вырезать всех во дворце и убить их всех.
Лицо Сяо Я резко изменилось: «Ты...»
Сюй Шулоу небрежно поставил звуконепроницаемую перегородку, чтобы другие не услышали разговор между ним и Сяо Я, а затем продолжила: «В то время я приземлилась во дворце, прямо перед шестилетней девочкой. Она, вероятно, подумала, что я какая-то фея, и не заметила убийственной ауры на мне. Вместо этого она спросила меня: «Сестра-фея, могу ли я загадать желание?»
Сяо Я внезапно замолчала.
«Она сказала, что ее королевский дедушка не спал всю ночь из-за государственных дел и кашлял кровью. Она спросила меня, могу ли я благословить ее королевского дедушку, чтобы он был здоров и в безопасности».
«...»
«Я спросил ее, как ты думаешь, почему твой королевский дед хотел поднять мятеж?» Сюй Шулоу медленно произнесла: «Твой дедушка... Сяо Цзюньчэн был генералом, которому больше всего доверял мой отец, и они также были друзьями в личной жизни. Каждый раз, когда я видела твоего дедушку, я называла его дядей Сяо. У тебя также была тетя, которая была моим партнером по учебе, и я не могла понять, почему он так делал. Вот почему я задала этот вопрос».
«...»
«Ты еще помнишь, что она ответила?»
Сяо Я продолжила в изумлении: «Девушка гордо ответила, потому что последний император предыдущей династии был тираном, а царственный дед обладал способностью сделать так, чтобы люди мира жили лучше. Трон должен занять способный».
Это были слова королевского деда. Чтобы угодить ему, Сяо Я помнила их с тех пор, как была ребенком.
Сюй Шулоу кивнула: «Затем она протянула мне платок и попросила вытереть слезы. Я сказала, что не плачу, а она сказала... но ты выглядишь так, будто сейчас заплачешь».
«...»
«Вот откуда взялся этот платок». Сюй Шулоу снова передал платок.
Это была первая встреча Сяо Я и Сюй Шулоу.
«...» Сяо Я взяла платок, испытывая смешанные чувства. В конце концов, в то время она была еще молода и быстро забыла об опыте «видения феи». Теперь, когда человек передо мной напомнил ей о прошлом, она понял, что «сестра-фея», которую она встретила в детстве, была Сюй Шулоу, и что шестилетняя она, возможно, побывала у врат ада.
"Почему?"
Почему ты этого не сделал?
«Мой отец был так добр ко мне, я должна отомстить за него, но...» Сюй Шулоу покачала головой: «Он хороший отец для меня, хороший муж для моей матери и хороший друг для всех окружающих. Мой отец такой хороший человек, как я могу избавиться от этой ненависти? Но... для людей мира он не хороший император».
«...»
«А твой дед был коварен и хитер. Он обманул моего отца под именем друзей. Он был самым кровожадным. Когда две армии столкнулись друг с другом, мою спутницу вытолкнули на передовую. Сяо Цзюньчэн пустил стрелу в свою дочь, не сказав ни слова, но расстояние было слишком большим, а цель слабой, поэтому он отрубил ей только половину уха», — горько улыбнулась Сюй Шулоу, — «но он мудрый монарх в глазах народа. Если я убью его, мне будет жаль людей мира».
«...» Сяо Я знала об этом прошлом. Позже, перед падением дворца, последний император предыдущей династии понял, что игра окончена, но в конце концов он отпустил спутницу семьи Сяо и позволил ей сбежать.
В глубине души Сяо Я всегда презирала доброту последнего императора предыдущей династии. Как император может прочно сидеть на троне, не проявляя при этом немного безжалостности? Но когда эти слова вырвались из уст Сюй Шулоу, она необъяснимо почувствовала немного жалости.
«Когда я ненавидела это больше всего, я также думала, какое отношение ко мне имеют люди мира? Они решили сдаться новой династии, и они все равно заслуживают смерти», — вздохнула Сюй Шулоу. «Но в конце концов я не смогла этого сделать».
В тот день она покинула дворец в растерянности. Шел сильный дождь. Сюй Шулоу не использовала свою духовную силу. Она просто шла под проливным дождем. Прохожие держали зонтики и провожали ее.
«...»
«Я объездил весь мир и спрашивал многих людей. После того, как Сяо Цзюньчэн взошел на престол, он навел порядок в бюрократии и снизил налоги. Большинство людей хвалили его», — вздохнули Сюй Шулоу, — «я могу признать только один факт: хороший император — это тот, кто может заставить людей жить хорошей жизнью. Это не имеет ничего общего с его темпераментом. Что правильно, а что нет, должны судить люди, и только люди могут судить. Я некомпетентна. Как бы я его ни ненавидела, это бесполезно».
Сяо Я потеряла дар речи.
Сюй Шулоу посмотрела вдаль с выражением ностальгии и одиночества в глазах: «На самом деле не было такого понятия, как разрушение страны и крушение семьи. Страна не была разрушена, она просто сменила название, и только моя королевская семья Сюй была уничтожена».
«...»
«Я провёла в мире смертных десятки лет и большую часть времени жила как обычный человек», — самоуничижительно улыбнулась Сюй Шулоу. «Я сказала себе, что когда семья Сяо породит тирана, я немедленно отомщу. Но...»
«...» Но все они знали, что Сюй Шулоу, скорее всего, никогда не отомстит.
Всего в нескольких словах Сяо Я услышала ненависть, беспомощность и, в конечном итоге, облегчение принцессы павшей страны.
Сюй Шулоу успокоилась и повернулась, чтобы посмотреть на нее: «Госпожа Сяо, я говорю это, чтобы успокоить вас, и вам не нужно быть настороже по отношению ко мне. Поскольку я ничего не сделала вам тогда, я не сделаю этого с вами и сейчас».
Поскольку она так ясно это видела, Сяо Я нечего было сказать, и она могла только сухо кивнуть: «Я тебе верю».
Остальные не слышали звука, но, судя по выражениям лиц и действиям этих двоих, они догадались, что пока те не смогут сражаться.
Лу Бэйчэнь вздохнул с облегчением и больше не осмеливался приглашать людей с острова Учэнь присоединиться к своей команде. Выразив свою обеспокоенность состоянием Бай Жоушуан, он повел группу прямо к цели, которую они искали.
Бай Жоушуан наконец избавилась от Лу Бэйчэня и отправилась на поиски своей старшей сестры.
Но она увидел Сюй Шулоу с подветренной стороны пещеры, которая в изумлении смотрела на глиняный кувшин.
Бай Жоушуан осторожно подошла: «Старшая сестра, что вы делаете?»
Сюй Шулоу держала веер в руке и раздувала огонь в маленькой печи под глиняным кувшином: «Ты испугался в Зеркале Демона Сердца. Я приготовлю для тебя успокаивающий разум суп».
Глаза Бай Жоушуан покраснели, и она плачущим голосом позвала «Старшую сестру».
Сюй Шулоу посмотрела на нее с улыбкой: «Не плачь, не волнуйся, это не будет трудно».
______________________________________________________________
Глава 14 - лекарство не горькое
Лекарство горькое? Или люди не страдают?
Бай Жоушуан обняла Сюй Шулоу с красными глазами, а та обняла ее в ответ: «Не бойся».
Чем нежнее она была, тем больше ей хотелось плакать.
Бай Жоушуан хотела сказать, что она не боится, а скорее беспокоится о ней. Она хотела спросить, не раздражала ли Сяо Я ее.
Но в конце концов она этого не сказала, а лишь решительно кивнула: «Ну, мне не страшно, ведь здесь моя старшая сестра».
Сюй Шулоу улыбнулась и с серьезным видом продолжила кипятить лекарство. Бай Жоушуан тихонько следовала за ней.
«Оказывается, на свете действительно есть такие добрые люди», — подумала Бай Жоушуан. Она только что заново пережила все произошедшее и в конце концов вспомнила, что ей нужно лично приготовить тарелку успокаивающего супа для своей младшей сестры.
«Готово». Сюй Шулоу не знала, о чем думает ее младшая сестра. Она использовала свою духовную силу, чтобы охладить глиняный кувшин, затем протянула руку и достала из своего браслета Цянькунь фарфоровую чашу, вылилось в нее лекарство и передала Бай Жоушуану.
Бай Жоушуан подняла голову и без колебаний выпила чашу с лекарством.
Сюй Шулоу засунула дала ей цукат: «Ты такая хорошая».
«Это лекарство... совсем не горькое», — Бай Жоушуан посмотрела на нее, полная вопросов. После долгих раздумий она в конце концов задала только один вопрос: «Старшая сестра, вы потом ходили к молодому человеку из иллюзии?»
«Великий ученый», — Сюй Шулоу слегка улыбнулась, услышав вопрос Бай Жоушуана, — «позже я пошла к нему. В то время его волосы и борода были полностью белыми. Он сказал, что ему жаль меня, но он жил достойно людей в своей жизни».
«Это... всё?»
«Достаточно». Сюй Шулоу ополоснула глиняный кувшин и убрала его.
Достаточно... Бай Жоушуан изначально хотела спросить, были ли вы когда-нибудь тронуты, но в итоге проглотил вопрос обратно.
Какая разница, любила ты или нет? Прошло сто лет, он прожил свою жизнь без сожалений, а она прожила свободную и яркую жизнь.
Даже если у них действительно была любовь, она никогда не занимала слишком много места в их жизни и никогда не была самым важным в их жизни.
Бай Жоушуан внезапно почувствовала облегчение. Она знала, что они с старшей сестрой, скорее всего, никогда больше не расскажут друг другу о том, что они слышали и видели во внутреннем мире демонов друг друга.
Сюй Шулоу достала из браслета Цянькунь кресло и сказала: «Ты всю ночь ворочалась в Зеркале Демона Сердца, сначала отдохни».
Что именно находится в этом вашем браслете Цянькунь? Бай Жоушуан рассмеялась и легла, как ей было сказано, наблюдая, как Сюй Шулоу достает еще одно толстое одеяло и накрывает ее.
Не забывайте надевать больше одежды, когда холодно.
Это были последние слова, которые королева Сюй оставила своей дочери, и Сюй Шулоу, очевидно, очень хорошо их помнила. Благодаря своему уровню развития она больше не боится холода, но все равно носит эти вещи с собой, готовая в любой момент помочь другим согреться.
У Бай Жоушуан на душе стало кисло и мягко. В этот момент она, казалось, забыла всю ненависть и обиду прошлого. Она была свободна от тревог и страхов. Она почувствовала, как ветер дует над вершиной горы, послушала стрекотание насекомых, почувствовала аромат зеленой травы в воздухе и медленно уснула.
...
Проснувшись, Бай Жоушуан обнаружила, что несколько ее старших братьев и сестер сидят на корточках у небольшого пруда на вершине горы и ловят рыбу. Еще до того, как они поймали рыбу, они уже думали, что приготовить: рыбу на гриле или рыбный суп.
Увидев ее, никто не пожаловался, что она тратит время, а просто пригласил ее поужинать позже.
Сюй Шулоу поставила плиту неподалёку, Бай Жоушуан подошла посмотреть: «Старшая сестра, ты даже принесла лук, имбирь и чеснок?» «
«Лучше быть готовым». Сюй Шулоу сказала, глядя на группу ребят, которые ловили рыбу: «Я расставила чашки и тарелки, вы поймали рыбу?»
«Нет, Пятый Брат спрыгнул и поймал его!» Цзи Ци⁶ доложил им в режиме реального времени: «Он поймал краба размером с умывальник!»
Размером с раковину? Бай Жоушуан с любопытством подошла посмотреть на достижения пятого старшего брата: «Вот такие большие крабы. Я сделаю чучело краба для своих старших братьев и сестер».
Все лихорадочно закивали, а Цзи Ци⁶ был очень счастлив: «Если бы младшей сестры не было, мы бы просто поджарили их на гриле. Это была бы пустая трата ингредиентов».
Цзян Янь⁵ вытащил еще две крупные рыбы. Все с нетерпением посмотрели на младшую сестру, но Бай Жоушуан взглянула на Сюй Шулоу: «Старшая сестра, как ты любишь готовить эту рыбу?»
Сюй Шулоу рассмеялась: «Мы только что открыли для себя грибы мацутакэ, так что давайте приготовим рыбный суп из грибов мацутакэ».
"Без проблем!" Бай Жоушуан начала обрабатывать продукты, а Сюй Шулоу в нужный момент подала ей бритву.
Так как краб был немного великоват, она разрезала его на две части и приготовила двумя разными способами: фаршированный краб и жареный на сковороде краб.
Она нарезала одну рыбу тонкими ломтиками и приготовила блюдо из свежего мясного фарша, добавив к нему кисло-сладкую рыбу и рыбный суп мацутакэ.
Бай Жоушуан хотела накормить свою старшую сестру более сытно, поэтому она приготовила для нее четыре блюда и суп на.
Рыба в этом холодном пруду была на вкус необычайно пресной, немного похожей на селедку в человеческом мире, но без большого количества рыбьих костей. Все съели его с удовольствием.
«Состояние души младшей сестры улучшилось?» Во время ужина Цзян Янь и другие были очень рады за нее: «Похоже, Зеркало Демона Сердца действительно эффективно».
Бай Жоушуан покачала головой: «Это не заслуга Зеркала Сердечного Демона».
«Тогда что же это?»
Бай Жоушуан посмотрела на Сюй Шулоу и тихо сказала: «Это старшая сестра».
Услышав это, Сюй Шулоу подняла глаза и улыбнулась ей, несмотря на огромную крабовую ногу во рту.
Бай Жоушуан закрыла лицо, не в силах смотреть на это.
После еды все приготовились снова отправиться в путь.
Ввиду двух приключений Бай Жоушуан все стали уделять ей особое внимание, и ее уже собирались привязать к старшей сестре.
Бай Жоушуан также хотела обвязать себя веревкой вокруг талии старшей сестры, но эта просьба звучала слишком неловко, и она постеснялась попросить.
К счастью, на этот раз в беде оказалась не она. Группа услышала крик о помощи издалека, и голос был настолько пронзительным, что Бай Жоушуан вздрогнула.
Когда Сюй Шулоу предложила пойти и посмотреть, Бай Жоушуан ничуть не удивилась и даже почувствовала, что «все как и ожидалось».
Вскоре после этого группа подлетела поближе, следуя за звуком, и с удивлением увидела крокодила, преследующего и кусающего женщину-практика. Крокодил был огромным, примерно длиной с трех человек. Магическая сила женщины-практика, очевидно, была на исходе, и она изо всех сил пыталась с этим справиться.
Сюй Шулоу приказала своим младшим братьям и сестрам держаться подальше, а сама подлетела вперед и с силой надавила на верхнюю и нижнюю челюсти крокодила, так что он не мог открыть пасть. Его огромное тело продолжало бороться и извиваться, но оно не могло вырваться на свободу.
Нажимая на нее, Сюй Шулоу все еще находил в себе силы позаботиться о женщине-практикующей: «Девочка, ты ранена?»
Слегка обаятельная женщина-культиватор быстро покачала головой: «Со мной все в порядке, но он проглотил моего спутника».
«Она проглотила его целиком или откусил?» — спросила Сюй Шулоу.
Женщина-культиватор была ошеломлена вопросом: «Вероятно, его проглотили целиком».
«Тогда, возможно, его можно будет спасти». Закончив говорить, Сюй Шулоу отпустила руку, державшую крокодила. Гигантское существо воспользовалось случаем, подняло голову и укусило Сюй Шулоу. Она взлетела, сильно наступила на голову крокодила пальцами ноги, а затем втоптала его в землю. Она подлетела к хвосту, протянула руку, подняла его и развернула огромного крокодила.
Крокодил закружился, а Бай Жоушуан была ошеломлена. Пока крокодила не заставили два часа крутиться на воздухе, он блевал и выплевывал кучу фрагментов.
У Цзян Яня было острое зрение, и он увидел среди них самый большой предмет в форме человека. Он вскочил и поймал его. Он выдержала вонь и поднес его к женщине-культиваторше: «Твой спутник?»
Женщина-культиватор в изумлении покачала головой: «Нет».
Услышав это, Сюй Шулоу продолжила размахивать крокодилом, пока тот снова не выплюнул предмет в форме человека. Женщина-культиватор узнала одежду издалека и взволнованно сказала: «На этот раз это он!»
Сюй Шулоу взмахнула им еще дважды и, убедившись, что он больше ничего не выплюнет, выбросила его.
Видя, насколько она искусна, Бай Жоушуан имела основания полагать, что это не первый раз, когда она спасает кого-то из пасти крокодила.
Разумеется, последователи острова Учэнь положили обоих мужчин на землю. Подошла Сюй Шулоу, ловко приоткрыла им веки, вынула из браслета Цянькунь таблетку, дала каждому из них по таблетке, а затем успокоила девочку: «Не волнуйся, его жизни ничего не угрожает».
Девочка обрадовалась и поклонилась Сюй Шулоу: «Спасибо за помощь».
И действительно, вскоре после этого спутник женщины проснулся, они обнялись и заплакали.
Увидев, что все в порядке, Бай Жоушуан потянула старшую сестру и спросила: «Что нам делать с крокодилом?»
«Хочешь съесть?» — переспросила Сюй Шулоу.
Бай Жоушуан в ужасе отступили назад: «Нет, я не хочу».
Сюй Шулоу с сожалением кивнула: «Я понимаю».
Что вы понимаете? !
Девушка, которая только что проснулась, также пришла поблагодарить Сюй Шулоу. Как и ее спутницы, она была красива и обаятельна. Своим изящным поклоном она принесла с собой порыв соблазнительного аромата.
«Пожалуйста», — Сюй Шулоу помогла ей подняться. «Вы, ребята, демонические практикующие
?» «
Да, поскольку моя трансформация всегда нестабильна, Рендон пошёл на риск, чтобы сопровождать меня в поисках травы трансформации», — прекрасная демон-культиватор вытерла слёзы. «Культиваторы смотрят свысока на демонов-культиваторов, никто не хочет брать нас с собой».
Бай Жоушуан закатила глаза в уголке, где никто не обращал на нее внимания. Раз уж она так сказала, ее сострадательная старшая сестра обязательно возьмет их с собой.
Как и ожидалось, следующее предложение Сюй Шулоу было: «Если вы двое не возражаете, вы можете временно присоединиться к нам, чтобы исследовать тайное царство».
Демон-культиватор тут же обрадовалась и не раз поблагодарила ее: «Спасибо, юная леди, что спасла мне жизнь и помогла. Мы скоро вернемся...»
Раздался звук «бах», и все удивленно посмотрели на нее. Оказалось, что демон-культиватор исчез, прежде чем закончил говорить, и только маленькая лиса свернулась клубочком на траве перед ними.
Похоже, она действительно не лгала, говоря, что «трансформация нестабильна».
Все подошли поближе, чтобы посмотреть. Эта маленькая лиса не была ни ярко-рыжей, ни чисто белой. На самом деле его цвет представлял собой смесь красного и розового. Его мех был гладким, и он выглядел красивым и милым.
Сюй Шулоу влюбилась в лисенка с первого взгляда. Увидев, что лисенок все еще дрожит, возможно, от страха, она подняла его и погладила.
Маленькому лису было приятно, когда его трогали, его уши дрожали, и он все время терся о руки Сюй Шулоу.
Бай Жоушуан тут же снова закатила глаза, и чем больше она смотрела на лису, тем больше она ей не нравилась.
Где в мире есть такая розовая лиса, как Сянфэй? Боюсь, он появился специально, чтобы соблазнить старшую сестру.
Пока вечером, когда она не пошла готовить, она не увидела, что ее старшая сестра сидит на кресле, а лиса лежит у нее на коленях; После ужина она пошла немного помедитировать, а лиса все еще свернулась у нее на коленях; Когда она уже собиралась идти спать, лиса...
Бай Жоушуан наконец не выдержала и самым нежным голосом тихо сказала: «Старшая сестра, у тебя болят ноги от того, что ты все время ее держала? Я построила для нее временное гнездо, я отнесу ее туда».
Лиса заскулила и укусила Сюй Шулоу за рукав.
Сюй Шулоу нежно погладила лису по пушистому хвосту: «Все в порядке, я не устала. Младшая сестра, ты сначала иди и отдохни».
Бай Жоушуан едва не откусила себе зубы, когда ее впервые отвергла старшая сестра.
Фу! Она действительно мегера, коварная и бесстыдная!
______________________________________________________________
Глава 15 - желание
Неподалеку Цзян Янь и другие разожгли костер и положили к огню еще одного человека, спасенного из чрева крокодила, чтобы он согрелся.
Вероятно, этот человек пробыл в животе крокодила дольше, так как не проснулся спустя несколько часов.
Цзи Ци жарил на огне сочные духовные плоды в качестве закуски после ужина.
Бай Жоушуан не могла понять, что это за волшебный способ поедания, но, откусив кусочек, она обнаружила, что свежесть фрукта, смешанная с карамелизированным ароматом кожуры, была весьма приятна на вкус. Я не знаю, насколько эти братья заботятся о еде.
Маленький лисенок, уснул, поэтому Сюй Шулоу передала его другому практикующему демонов, подошла к костру, села рядом с Бай Жоушуаном и спросила: «Ты была сейчас несчастена?» «
Нет, нет». Бай Жоушуан почувствовала беспричинную ревность и посчитала, что ведет себя неразумно. Как она могла посметь признаться в этом? Она лишь слегка покраснела и опустила голову.
Сюй Шулоу улыбнулась и щёлкнула пальцами в сторону костра. Пламя превратилось в огненного кролика, бегающего и плавающего в воздухе. Она снова щелкнул пальцами, и костер превратился в оленя, который гонялся за кроликом и играл с ним. Потом были бабочки, обезьяны, слоны... бегающие и плавающие среди толпы.
Этот кусочек пустоши мгновенно превратился в рай для животных, появившихся из пламени. Бай Жоушуан тупо смотрела на происходящее, приоткрыв рот. Остальные ученики острова Учэнь также улыбались и аплодировали.
Этот метод чем-то похож на игру теней в мире
смертных, за исключением того, что он более трехмерный и реалистичный.
Бай Жоушуан не удержалась и протянула руку, желая прикоснуться к огненной бабочке, но Сюй Шулоу остановила ее улыбкой: «Будь осторожна».
Бай Жоушуан пришла в себя и поняла, что старшая сестра обращается с ней, как с ребенком. Ее сердце немного потеплело, и она наклонилась и оперлась на плечо Сюй Шулоу: «Спасибо, старшая сестра
Сюй Шулоу погладила ее по голове: «Веди себя хорошо».
Бай Жоушуан почувствовала потребность быть честной: «Старшая сестра, мне нужно кое-что сказать тебе наедине».
"Хорошо." Сюй Шулоу взлетела вместе с ней и приземлилась на вершине неподалёку. Отсюда они все еще могли видеть костер и бегущих животных.
«Старшая сестра, на самом деле, старший брат Лу и я...» Бай Жоушуан набралась смелости и рассказала все о себе и Лу Бэйчэне на одном дыхании, не давая Сюй Шулоу возможности перебить. Она почти призналась, сколько раз Лу Бэйчэнь ковырялся в зубах в ее присутствии, в какое время и в какой день.
Она думала, что это будет трудно, но как только она начала говорить, все становилось все легче и легче, и она почувствовала облегчение.
Она говорила очень быстро, а закончив говорить, нервно ждала реакции Сюй Шулоу. Та моргнула: «А?»
«...» Бай Жоушуан подумала, что ей придется объяснять все заново с самого начала, и мужество, которое она наконец нашла, почти исчезло.
Сюй Шулоу рассмеялась и постучала ее по лбу: «Я не судья, как ты можешь быть такой откровенной?»
Бай Жоушуан опустила голову: «Старшая сестра, мне жаль».
«Не о чем извиняться», — покачала головой Сюй Шулоу. «Если вы двое любите друг друга, пусть он не забудет прийти ко мне, чтобы обсудить разрыв помолвки».
Бай Жоушуан осторожно взглянула на ее лицо: «Старшая сестра, разве ты не прикажешь мне оставить его и никогда больше не видеть?»
«Конечно, такие вещи решать тебе», — Сюй Шулоу не собиралась мешать свободе любви своей младшей сестры. «Если ты хочешь порвать с ним, я помогу тебе заплатить более важный дар, чем Цзюяо\* и Линлунъюй\*; если ты хочешь продолжать, это твое дело, но... если однажды ты узнаешь, что он нехороший человек, я надеюсь, у тебя хватит смелости принять решение».
***(Мифическая птица, которую подарил Лу Бэйчен и какой-то браслет-артефакт, тоже от него)***
Ответ, который дала Сюй Шулоу, — одно наступление и одно отступление — был для нее очень вдумчивым.
Бай Жоушуан обнаружила, что она много плакала, когда была со своей старшей сестрой, и ее глаза снова были красными: «Старшая сестра...»
Сюй Шулоу обняла ее за плечи: «Не плачь, если он сделает тебе что-то плохое, я его побью».
Бай Жоушуан тут же рассмеялась: «К счастью, он не может тебя победить».
...
Рано утром следующего дня мужчина, долгое время находившийся в коме, наконец проснулся. Он горячо поблагодарил Сюй Шулоу и его группу и достал из своей сумки для хранения множество магического оружия, эликсиров и других вещей, чтобы выразить им свою благодарность.
Цзян Янь был удивлен: «Зачем ты принес так много вещей в тайное царство?»
«Я просто продаю их у входа в тайное царство, чтобы заработать немного духовных камней. Если я случайно встречу кого-то в тайном царстве, кому нужно лекарство или что-то в этом роде, я могу поднять цену и продать их», — честно сказал мужчина. «В наши дни нелегко быть обычным индивидуальным культиватором».
«...»
Поскольку ему было очень трудно, Цзян Янь и другие вежливо отклонили его любезность и приготовились покровительственно отнестись к его бизнесу: «Какие редкие вещи у вас есть?»
«Это магическое оружие...»
«Не интересно». Цзян Янь покачал головой.
«Эта бумага-талисман...»
«Она бесполезна». Цзи Ци отказался.
«Эта бутылка эликсира... ты не хочешь ее снова? У тебя довольно высокие стандарты», — пробормотал мужчина, продолжая рыться в своей сумке для хранения. «Это мои лучшие запасы».
«Этот поднос с булочками, о, это еда, которую я приготовил для себя». Сказал мужчина, собираясь убрать булочки.
Цзян Янь быстро остановил его: «Подожди, а что это за начинка?»
«Это сделано из духовной свинины, которая свежее и нежнее свинины в мире смертных». Этот человек действительно очень подходил для продажи такого рода еды. Он тут же в непринужденной манере представил корзинку с булочками. «Духовная свинина нарезается кубиками и смешивается с нежным зеленым луком. Один укус полон аромата, свежий и нежирный, и он также может восполнить духовную энергию».
Цзян Янь тут же кивнул: «Мы купили это, что еще ты принес съесть?»
Увидев их интерес, мужчина выпрямился и гордо сказал: «А это, свинина Дунпо, вы хотите?»
"Да."
«Нищий цыплёнок?»
"Да."
Жареная утка, сладкая каша, блинчики с зеленым луком, суп из моллюсков и яиц...»
Глаза всех загорелись, и они окружили мужчину: «Я хочу их всех!»
Сюй Шулоу пробовала расческу, которую ей подарила младшая сестра. Она изменил прическу, сделав прекрасный облачный пучок, посмотрев воду, полюбовалась, им на мгновение и полностью подтвердила видение своей младшей сестры. Она переоделась в бися луойи, которая соответствовала ее новой прическе.
Подумав немного, она изменила рисунок веера на небесно-голубой пейзаж и аккуратно привязала к нему подвеску из зеленого нефрита. Внезапно она почувствовала на кончике носа аромат.
Цзян Янь только что открыл крышку блюда со свининой «Дунпо», как увидел старшую сестру, идущую на аромат.
Он нисколько не удивился и сознательно отдал коробку с едой.
Сюй Шулоу взяла коробку с едой обеими руками и спросила мужчину: «Где ты все это купил?»
«Ну, от мира смертных до мира совершенствования, каждый раз, когда я иду куда-то, я ищу лучшие деликатесы в округе. У меня нет выбора, кроме как любить это».
Сюй Шулоу хотела заплатить по счету, но мужчина покачал головой и отказался: «Вы были так добры ко мне. Вы вытащили меня из чрева крокодила и присматривали за мной, пока я не проснулся. Вы даже не взяли мою сумку для хранения. Как я могу иметь наглость принимать камни духов за эту маленькую еду? Мы поговорим о том, какое магическое оружие вас интересует позже».
Они даже не забрали его сумку для хранения? Губы Цзи Ци слегка дернулись: «Каких людей ты встречал раньше?»
Мужчина невинно улыбнулся.
Сюй Шулоу откусила кусочек булочки со свининой. Этот человек не преувеличивал. Булочка имела тонкую корочку и большое количество начинки. Как только она откусила, суп хлынул ей в рот. Это было вкусно и ароматно. Она с любопытством спросила: «Как ему удается так хорошо сохраняться?»
Даже самое лучшее магическое оружие для хранения может сохранить еду свежей только в течение трех дней. Другого пути не было. Человек, создавший магическое оружие для хранения, никогда не задумывался о переноске еды.
Мужчина с гордостью сказал: «Я сам сделал эту коробку для еды. Пока коробка не открыта, цвет и аромат еды могут полностью сохраняться в течение трех месяцев».
Сюй Шулоу с завистью посмотрела на дымящиеся булочки в своей руке: «Ты хочешь их продать?»
Мужчина расстроенно посмотрел на нее: «У меня есть несколько новых, которые я еще не использовал, но материал редкий. Мне потребовалось много времени, чтобы собрать их вместе...»
Сюй Шулоу прервала его: «Назначь цену».
«Девятьсот низкосортных духовных камней за один».
На самом деле мужчина боялся, что они им не понадобятся. В конце концов, в мире земледелия они считаются низшими. Самостоятельным культиваторам трудно заниматься самосовершенствованием, и большинство из них используют таблетки для голодания, чтобы наполнить желудки. Представители крупных сект, похоже, презирают желание есть и не будут платить духовные камни, чтобы купить такие вещи.
Сюй Шулоу с готовностью кивнула: «Сколько бы их ни было, я заберу их всех».
Мужчина был вне себя от радости, быстро достал все неиспользованные коробки с едой из сумки для хранения и одну за другой положил их перед Сюй Шулоу.
Некоторые из них большие, некоторые маленькие, некоторые однослойные, а некоторые многослойные. Всего их более двадцати.
Сюй Шулоу крепко держала коробки с едой, ее брови сияли от радости: «В будущем я смогу отправиться в мир смертных, чтобы упаковать столько еды, сколько захочу».
«Счастье старшей сестры на самом деле простое», — подумала Бай Жоушуан, держась за подбородок.
Она видела много людей, у которых нет желаний, и которые даже не знают, чего хотят. Они легко могут устроить свою жизнь.
Но Сюй Шулоу не такой человек, хотя ее, похоже, легко удовлетворить.
______________________________________________________________
Глава 16 - Лотос цветет из зеленых вод
Люди с острова Учэнь, а также два демона-практика и один обычный практикующий ели, пили, играли и шутили в тайном царстве. Наконец, когда они случайно наткнулись на ледяную пещеру, они вспомнили, что нужно проделать серьезную работу.
Приблизившись к входу в пещеру, Бай Жоушуан почувствовала пронизывающий холодный ветер и быстро надела зимнюю одежду, которую дала ей старшая сестра.
Эта ледяная пещера чрезвычайно высокая и большая, вся состоит из льда и снега. Он изысканный и полупрозрачный, а землю покрывает белый иней. Подняв глаза, можно увидеть солнечный свет, проникающий через самый высокий вход в пещеру, создавая в пещере великолепный вид.
По словам Бай Жоушуана, эта ледяная пещера была похожа на место, где таинственный мастер прятал сокровища.
Наконец-то ей это удалось.
Жаль, что сокровище таит в себе опасности.
Маленькая лиса прыгнула в пещеру, волоча свой большой пушистый хвост. Как только он ступил на землю у входа, огромный питон проснулся от глубокого сна, выплюнул язык и начал кусать всех. Сюй Шулоу быстро подняла веер, чтобы заблокировать удар.
Питон укусил Цзян Яня, и Сюй Шулоу взмахнула веером, ударив по клыку змеи и отбив половину его. Прежде чем питон успел отреагировать, Сюй Шулоу уже отозвала веер и стерла с него яд болезненным взглядом.
Питон был в ярости, возможно, потому, что потерял половину зуба, а может быть, из-за ее отвращения. Он взмахнул своим огромным хвостом, создав трещину в земле, и все увернулись, ударив мечами. Питон обхватил своим телом Сюй Шулоу, пытаясь задушить ее.
Сюй Шулоу быстро увернулась и успела поднять половину отбитого клыка и взвесить его, а затем спросила у своих товарищей-учеников позади: «Нужны ли кому-нибудь материалы для переработки лекарства? Если да, то я могу отломить еще несколько».
Эта фраза успешно привлекла на себя всю ненависть питона и временно отпустила остальных. Сюй Шулоу опутала монстра и попросила остальных людей первыми добыть сокровище.
После того, как зубы питона были сломаны, противник впал в депрессию и временно потерял желание сражаться.
Сюй Шулоу не убивала его. Видя, что он утратили боевой дух и находятся в плачевном состоянии, она остановилась и полетела в ледяную пещеру, где обнаружила, что ее младшие братья и сестры противостоят группе незнакомцев.
«Мы первыми вошли в сокровищницу», — говорил ведущий. «Кто первый пришел, тот и обслужен. Это магическое оружие, естественно, наше».
Бай Жоушуан, естественно, не была убеждена: «Если бы не моя старшая сестра, держащая монстра, как бы ты смог так легко войти?»
Другая сторона, естественно, понимала эту истину, но, видя, что они превосходят численностью и только что израсходовали свою духовную энергию в битве со змееподобным монстром, у них определенно не будет сил сражаться, поэтому они не хотели сдаваться.
Сюй Шулоу выступила вперед и предлаожил компромиссный план: «Неважно, что мы найдем, мы разделим это 30% и 70% соответственно. Если мы получим магическое оружие, мы отдадим его вам в духовных камнях по 30% от рыночной цены. Как насчет этого?»
Мужчина наотрез отказался: «У нас нет недостатка в камнях духов. Кто не придет в тайное царство за магическим оружием?»
Сюй Шулоу вздохнула: «Тогда мы ничего не можем сделать
Бай Жоушуан очень занервничала: «Старшая сестра, вы же не собираетесь им это отдать, не так ли?»
Сюй Шулоу была озадачена: «Разве я похожа на слабака?»
«Нет, нет...» Бай Жоушуан неловко прочистила горло, не смея признаться, что у нее действительно была такая идея.
Пока они разговаривали, Цзи Ци вышел из себя и полетел на своем мече к свету в пещере.
Если бы они соревновались за инициативу, это можно было бы считать справедливым. Однако эта группа людей не соревновалась с ним, кто быстрее. Вместо этого они сконцентрировали духовную силу в своих ладонях и напали на Цзи Ци.
"Будь осторожен!" Жители острова Учень немедленно предупредили. Цзи Ци поспешно увернулся, но все равно получил порез на левой руке.
Сюй Шулоу нахмурилась, ее лицо потемнело: «Мой младший брат ранен, этот вопрос не может быть решен мирным путем».
Но другая сторона высокомерно спросила: «Что вы хотите сделать?»
Складной веер Сюй Шулоу скользнул ей в руку, ее волосы развевались, рукава и юбка двигались без малейшего движения ветра: «Вперед».
С противоположной стороны раздалась усмешка. Группа с острова Учень, а также двое демонов-практиков и один случайный практикующий, которые их сопровождали, насчитывали всего лишь чуть больше десяти человек, в то время как противоположная сторона представляла собой большую секту, насчитывавшую около сорока или пятидесяти человек.
Ведущий нашел это забавным и притворился, что сохраняет самообладание: «Мисс, почему бы вам не пойти первой?»
Сюй Шулоу раскрыла складной веер в руке и атаковала его.
Мужчина отлетел назад и ударился о стену горы, выплевывая кровь. Он перевернулся и приземлился на землю. К счастью, он упал не слишком сильно. Но выражение его лица стало крайне уродливым: «Изначально я хотел помочь тебе из-за твоей феерической внешности. В таком случае не вини моих людей за беспощадность!»
Бай Жоушуан не удержалась и рассмеялась: «Ты знаешь, как загладить свою вину».
Мужчина с ненавистью посмотрел на нее, и в его руке появился пятиэлементный крюк: «Сделай это!»
Сюй Шулоу подняал духовный силовой щит, чтобы заблокировать атаку с противоположной стороны, и сказала младшему брату: «Защити младшую сестру».
Бай Жоушуан поспешно покачала головой: «Не нужно меня защищать, старший брат, просто помоги старшей сестре сражаться!»
Сюй Шулоу слегка улыбнулась: «Сила лидера проверена, не волнуйся».
«Конечно, я рада, старшая сестра самая лучшая!» Бай Жоушуан слепо доверяет Сюй Шулоу.
Случайный практикующий, следовавший за ней, заколебался и спросил: «Может ли мисс Сюй сделать это?»
Бай Жоушуан серьезно возразила: «Не говори, что моя старшая сестра не может этого сделать!»
Сюй Шулоу уже вышла из щита и неторопливо прогуливалась. Духовные атаки с противоположной стороны легко блокировались ее складным веером.
Увидев ее приближение, несколько человек напали с оружием, но их отбросила защитная духовная сила Сюй Шулоу.
Раскрытие и закрытие складного веера, блокировка и удар — все было так же плавно, как плывущие облака и текущая вода. Сегодня она использовала веер из листьев лотоса с нефритовой оправой и нарисованным на нем гибискусом. Когда она сражалась, обладая яркой духовной силой, она была действительно подобна лотосу, появляющемуся из зеленых волн.
Бай Жоушуан почти впала в транс, наблюдая за происходящим.
Другие жители острова Учэнь также начали драку с другой стороной.
Если лидер настолько силен, то остальные не будут сильнее его. Сюй Шулоу почти подавляла противников.
Это был первый раз, когда Бай Жоушуан воочию увидела, насколько сильна старшая сестра. В последний раз, когда она сражалась против двух человек, ей пришлось использовать свой родовой меч, но на самом деле это было связано с силой флага призыва душ. На этот раз она даже не обнажила меч, а лишь использовала складной веер, встретившись с врагом лицом к лицу, без всяких уловок, полагаясь только на силу. Бай Роушуан знал, что звание лидера в мире совершенствования этого поколения не было преувеличением.
Понимая, что он ей не ровня, противник прибегнул к грязному приему. Холодный черный свет беззвучно выстрелил прямо в сердце Сюй Шулоу, но едва избежала его, наклонившись в сторону. Она подняла глаза и посмотрела на человека, который сделал этот шаг. Под ее взглядом мужчина нервно отступил на несколько шагов.
Сюй Шулоу слегка постучала своим складным веером, и ее духовная сила сгустилась в мягкий кнут, который яростно ударил мужчину. Первый удар сломил защитную духовную силу противника, а после трех или пяти ударов человек терял сознание.
Под ее началом, за исключением лидера, который был немного сильнее, большинство людей не могли продержаться больше пяти ходов.
Когда она атаковала, ее глаза были холодны, и когда эти люди уже думали, что умрут под ее веером, Сюй Шулоу остановилась.
Все противники упали на землю, некоторые рвали кровью, некоторые были без сознания, а у некоторых были сломаны кости. Однако в мире совершенствования, если вы живы, даже сломанные конечности можно восстановить. Сюй Шулоу никого не убивала.
Пока все были ошеломлены, Сюй Шулоу слегка опустил глаза, скрывая убийственное намерение в своих глазах, и она был тем славным парнем, который обычно выглядел спокойным и собранным. Она прочистила горло и указала на гигантскую змею, которая притворилась мертвой и неподвижно лежала неподалеку: «Эта гора принадлежит мне, и я убила эту змею...»
Сюй Шулоу, который впервые пытался совершить ограбление, была не очень опытена, в основном потому, что не знала, как спросить цену. Бай Жоушуан заметила ее паузу и тут же яростно оскалила зубы: «Если хочешь остаться в живых, отдай камни духов!»
«...Сколько камней духов?»
Сюй Шулоу не знала рыночную цену: «Как ты думаешь, сколько ты стоишь?»
Она спросила искренне, но собеседник воспринял это как угрозу.
Главный побледнел, с унижением достал денежный мешок и обеими руками протянул ей спасительные деньги.
Сюй Шулоу взвесила его и сказала: «Этого достаточно».
Бай Жоушуан наклонился, чтобы взглянуть, и удивилась: «Достаточно, чтобы купить много булочек!»
Подождите, почему булочки?
Бай Жушуан расплакался. Когда ее успели ассимилировать эти ленивые братья и сестры?
Сюй Шулоу подняла руку и бросила мешок с деньгами Цзи Ци: «Он причинил тебе боль, этот мешок с камнями духов пойдет на оплату твоих медицинских расходов».
Забрав сумку с деньгами, он собирался шантажировать остальных, когда услышал шаги у входа в пещеру: «Кто-то снова идет».
Через мгновение перед ними появилась группа людей. Цзян Янь внимательно посмотрел и сказал: «Какое совпадение».
На самом деле это была еще одна группа из секты Линсяо. Они посмотрели на сорок или пятьдесят человек, лежащих в беспорядке на земле, и на мгновение были потрясены.
В частности, там было несколько человек, держащих в извилистых позах сумки с деньгами, а Бай Жоушуан торжествующе наступала на одного из них, странно смеясь: «Позволить тебе быть высокомерным? Позволить тебе тайно плести заговор?»
Лу Бэйчэнь всегда чувствовал, что Бай Жоушуан немного отличается от той хрупкой младшей сестры Бай, которую он знал, и нерешительно спросил: «Что здесь произошло?»
Сюй Шулоу медленно вытирал кровь с рук платком: «Кто-то хочет что-то украсть».
«...»
Сюй Шулоу взглянула на него: «Почему? Ты тоже хочешь попробовать?»
Лу Бэйчэнь сухо рассмеялся: «Шулоу, перестань, ты хочешь сражаться одна против ста?»
«Я пробовала против пятидесяти». Преимущество Сюй Шулоу в том, что она никогда не боится никаких трудностей. Услышав это, она подняла брови и улыбнулась: «Вы можете попробовать и с сотней человек».
______________________________________________________________
Глава 17 - Необоснованные желания
Лу Бэйчэнь не думал, что Сюй Шулоу сможет в одиночку сразиться с сотней человек, но он был слишком смущен, чтобы попросить своих младших братьев и сестер, стоявших позади него, помочь ему избить его невесту.
Если бы он пошел один, вероятность навлечь на себя унижение была бы слишком высока, а Лу Бэйчэнь не имел привычки нарываться на неприятности.
Он мягко улыбнулся: «Шулоу, ты не поняла. Учитывая отношения между островом Учэнь и сектой Линсяо, и то, что у нас есть помолвка, как я могу с тобой сражаться?»
Сюй Шулоу убрала окровавленный платок и посмотрела на него с улыбкой: «Вы все хотите стоять здесь и смотреть, как мы забираем сокровище?»
Лу Бэйчэнь грациозно поднял руку и сделал приглашающий жест: «Мы сейчас уйдем, пожалуйста».
Остальные были немного недовольны. В последние годы секта Линсяо процветает, и ее ученики привыкли быть гордыми, и им редко приходилось проявлять скромность.
Более того, на протяжении многих лет секта редко упоминала остров Учэнь, и многие ученики, присоединившиеся к ней позже, не знали ясной связи между этими двумя сектами. Но они знали, что Сюй Шулоу была невестой Лу Бэйчэня, поэтому им пришлось дать старшему брату это лицо, и никто не возражал, даже если они были недовольны.
Прежде чем уйти, Лу Бэйчэнь взглянул на Бай Жоушуан, которая все еще стояла на культиваторе и держала в руках несколько кошельков. Увидев, что он смотрит на нее, она тупо посмотрела в ответ, как будто спрашивая: «Что случилось?»
Лу Бэйчэнь вздохнул про себя, подумав, что ему следовало бы предложить младшей сестре Бай изменить свое решение и присоединиться к секте Линсяо.
Атмосфера острова Учэнь, похоже, оказала на нее плохое влияния.
Бай Жоушуан понятия не имела, о чем он думает, и даже не пыталась угадать, о чем он думает. Увидев, что они наконец-то собираются уходить, она с радостью приготовилась раздать собранные ею камни духов своим старшим братьям и сестрам.
Маленький лисенок временно заключил с ней союз, прыгая среди павших практикующих и принося ей после каждого прыжка несколько мешочков с деньгами.
«Помогите...» культиватор, упавший на землю, ожидал, что они сурово накажут Сюй Шулоу, но, увидев, что они собираются уходить, он слабым голосом проговорил: «Спасите нас... Они хотят ограбить...»
Лу Бэйчэнь слегка нахмурился. Он вообще не хотел вмешиваться в это пустяковое дело. Но позади него послышался женский голос: «Братья и сестры с острова Учэнь, эти люди хотят сражаться за сокровища, поэтому вполне естественно, что вы сопротивляетесь, но почему вы должны унижать их таким образом?»
Сюй Шулоу воскликнуал: «А!» и в замешательстве спросиал: «Вы хотите за них заплатить?»
Бай Жоушуан взяла еще несколько сумочек и навострила уши, услышав это.
Женщина, которая говорила, вышла вперед. Она была стройной и миниатюрной, с немного высокими скулами, что придавало ей необъяснимо злой вид, из-за которого казалось, что с ней шутки плохи. На ней была униформа внешнего последователя секты Линсяо, на талии у нее висел топазовый крючок.
Когда Сюй Шулоу увидела это платье, она сразу же сравниал его с женщиной из книги сказок и даже немного воодушевилась. О, разве это не Хуан Инхэ, союзник Сюй Шулоу из книги сказок?
Даже у самого плохого человека есть несколько друзей, как у Сюй Шулоу и Хуан Инхэ в этой истории. Когда Сюй Шулоу стал объектом нападок со стороны всех из-за своей младшей сестры, кто-то вышел вперед, чтобы дать ей совет и помочь ее жертве Бай Жоушуан.
Конечно, Хуан Инхэ на самом деле не хотела помогать Сюй Шулоу, но она также хотела заполучить Лу Бэйчэня. С одной стороны, она давала Сюй Шулоу советы, как обращаться с Бай Жоушуаном, а с другой стороны, она подражала нежности Бай Жоушуана, чтобы привлечь внимание Лу Бэйчэня.
Однако ее методы были очень грубыми и вскоре были раскрыты, и ее изгнали из секты Линсяо.
Хотя оба персонажа раздражают, их положение в истории не совсем одинаково. По крайней мере, судя по текущему развитию сна Сюй Шулоу, она все еще может выжить, но Хуан Инхэ был разорван на куски демоном-волком под горой Линсяо.
Сюй Шулоу не понимала, почему почти все женщины, чьи имена упоминались в книге сказок, были влюблены в Лу Бэйчэня. Теперь она снова внимательно посмотрела на него, пытаясь найти какие-то преимущества, которые она еще не обнаружил.
Лу Бэйчэнь заметил ее взгляд и подумал, что она хочет, чтобы он добился справедливости, и почувствовал себя беспомощным. Тогда, когда они хотели заимствовать силу острова Учэнь, было бы неплохо, если бы Сюй Шулоу была немного высокомерной, но теперь, когда времена изменились, почему она не знает, как сдерживать себя перед сектой Линсяо?
«Прошу прощения за грубость», — Хуан Инхэ поклонилась, прежде чем он успел что-либо сказать. «Старший брат Лу — добрый и красивый мужчина. Я думал, что его невеста будет такой же. Но когда я увидела, как старшая сестра Сюй использует такие средства, чтобы попирать достоинство других ради небольшой выгоды, я была шокирована: «Пожалуйста, прости меня, старшая сестра Сюй».
В этой истории они двое — союзники, но теперь у них нет общего врага, Бай Жоушуана, поэтому насмешки Хуан Инхэ направлены на нее.
Сюй Шулоу открыл свой кошелек и показал ей собранные им духовные камни, и серьезно объяснил: «Это немалая выгода. Они дали довольно много».
Губы Хуан Инхэ слегка дернулись, и, внимательно посмотрев на количество духовных камней, она на самом деле немного позавидовала на мгновение.
Однако то, что она только что сказала, тронуло сердце Лу Бэйчэня. Он колебался и хотел намекнуть Бай Жоушуан не следовать ее дурному примеру, но он был слишком горд своим статусом, чтобы сказать это.
Но кто такая Бай Жоушуан? Она — белый цветок номер один в книге сказок. Она очень хорошо знакома с трюками Хуан Инхэ. Как ты смеешь пробовать это на моей старшей сестре? Она стиснула зубы и посмотрела на Лу Бэйчэня с бледным лицом: «Брат Лу, ты тоже так думаешь? Ты думаешь, что то, что я сделала, не соответствует стандарту?»
Хуан Инхэ нацелилась на Сюй Шулоу, но Бай Жоушуан напрямую направила атаку на себя. Лу Бэйчэнь онемел и мог только утешить ее: «Как это может быть?»
Хуан Инхэ открыла рот. Откуда взялось слово «не соответствует стандарту»? Хотя у вас и есть похожее значение, не слишком ли коварно добавлять это слово? Она хотела объяснить: «Я не это имела в виду. Не говори глупостей и не обвиняй меня!"
Но Бай Жоушуан не стала спорить с ней. Услышав это, она слегка опустила голову и ничего не сказала. Только ее тело дважды слегка дрогнуло.
Лу Бэйчэнь просто попался на это, и его сердце в тот момент было предвзятым: "Слова младшей сестры Хуан были слишком резкими, не принимай это близко к сердцу".
Лицо Хуан Инхэ побледнело: "Старший брат Лу, я..."
Сяо Я увидела, как они спорят, и разозлилась. Она прервала Хуан Инхэ: "Заткнись".
Хуан Инхэ немного побаивалась Сяо Я. Эта принцесса королевской семьи Сяо всегда отличалась дурным характером. Более того, в секте Линсяо была строгая иерархия. Она была внешней ученицей и не имела права говорить перед внутренней ученицей, такой как Сяо Я.
Только что она заметила, что все были немного недовольны, поэтому она осмелилась встать и попросить об одолжении, но она не осмелилась сказать что-либо еще, услышав то, что было сказано.
Сяо Я снова посмотрела на Лу Бэйчэня: «Старший брат, мы уходим или нет?»
«...Пойдем сейчас». Лу Бэйчэнь вспомнил, что его отец шутил с ним с тех пор, как он был ребенком, говоря, что он никогда не должен вмешиваться в женские ссоры. В этот момент он наконец понял истинный смысл шутки отца. Он горько усмехнулся и вывел всех из ледяной пещеры.
Прежде чем уйти, Сяо Я сдержанно кивнула Сюй Шулоу в знак приветствия.
Бай Жоушуан смотрела им вслед, и ее бледность и слабость исчезли. Она вздохнула: «Это так раздражает. Мне тоже хочется их ограбить».
Сюй Шулоу улыбнулась и сказал: «Давайте подождем шанса в будущем».
Бай Жоушуан взглянула на нее и начала размышлять, не слишком ли балует ее старшая сестра, желая помочь ей исполнить даже такое неразумное желание.
______________________________________________________________
Глава 18 - похищение
Надоедливые парни ушли, и группа немедленно с большим интересом приступила к поиску сокровищ.
Подо льдом, в пятне света, находится сокровище. Все с нетерпением посмотрели на Сюй Шулоу: «Старшая сестра, выбирай первой».
Сюй Шулоу улыбнулась, подняла палец и слегка коснулась света перед глазами. Яркий свет окутал все ее тело и мгновенно превратился в заколку в ее волосах в виде восходящего солнца и луны.
Сюй Шулоу собрала духовную силу на кончиках пальцев, постучал по ней, и она превратилась в заколку для волос в виде листа лотоса и жемчужного цветка, которая сегодня идеально подходила к ее юбке.
«Это магическое оружие на основе воды, которое может менять свой внешний вид по желанию», — Сюй Шулоу снова взяла шпильку в руку, чтобы опробовать ее. «Оно может превращать воду в лед, что должно пригодиться в бою».
В пещере было несколько пятен света, и все подходили, чтобы потрогать их по одному. У некоторых было магическое оружие, а у некоторых — духовные травы.
Когда подошла очередь Бай Жоушуан, она получила нечто особенное. Это был кулон в форме капли, который напоминал предмет для хранения вещей. Когда она нажала на него и подумала об этом, она увидела внутри духовное поле.
"Что это?"
«Я уже видел это раньше», — быстро ответил Цзян Янь. «Там есть акр духовного поля. Вы можете выращивать духовные растения или смертные культуры по своему желанию. Пока вы можете получить семена, вы можете вырастить что угодно».
«Будет ли эффект более мощным после обновления?»
«После обновления духовных полей станет больше...»
«...»
Сюй Шулоу вспомниал, что в сборнике рассказов был и такой раздел. Они путешествовали с Лу Бэйчэнем, и Бай Жоушуан также получила это духовное сокровище. Она была очень недовольна и кокетливо обращалась с Лу Бэйчэнем, говоря, что у ее старшей сестры дела обстоят лучше. Затем Лу Бэйчэнь уговорил Сюй Шулоу совершить обмен.
Во сне Сюй Шулоу крупно поссорилась с ним: «Она ничего не сделала, и хорошо, что у нее есть магическое оружие. Почему ей должны позволять выбирать?»
Лу Бэйчэнь нахмурился: «Я ничего не возьму, и все, что она возьмет, будет из моей доли. Это нормально?»
У Сюй Шулоу не было выбора, кроме как сдаться.
Прямо сейчас.
«Ты предлагаешь мне заняться сельским хозяйством?» На самом деле Бай Жоушуан поджала губы, немного разочарованная: «Это совсем не впечатляет».
«Но это ничего», — пожаловалась она, а затем снова обрадовалась: «Старшая сестра, я приготовлю для вас, когда выращу несколько вкусных духовных растений!»
Сон и реальность снова каким-то образом пересеклись, а затем разошлись в совершенно разных направлениях.
Сюй Шулоу рассмеялся и поднял голову, чтобы коснуться ее головы: «Заранее спасибо, младшая сестра».
К сожалению, прежде чем его рука достигла ее головы, ее прервал голос рядом с ним: «Что это за странное магическое оружие?»
Это был маленький лисенок, которому досталась нефритовая кровать, и он с любопытством спросил:
«Это магическое оружие для полетов», — Сюй Шулоу с завистью посмотрел на него. «Когда-то я хотела усовершенствовать такое же. Я могла бы лежать на нем и пролетать тысячи миль в день, и я могла бы укрываться одеялом, когда мне холодно. Звучит так здорово. Жаль, что глава секты считает это постыдным и отказывается согласиться».
Маленький лисенок снова принял человеческий облик. Услышав это, она очаровательно улыбнулась: «Это просто. Я возьму тебя полетать, старшая сестра Сюй... Кстати, могу ли я называть тебя старшей сестрой, как мисс Бай?»
Задав вопрос, она слегка опустила голову и посмотрела на людей. Она выглядела особенно мило.
Сюй Шулоу улыбнулась и кивнул: «Конечно».
«...» Бай Жоушуан задумчиво спросил Цзян Яня: «Пятый старший брат, ты когда-нибудь ел жареную лису?»
Цзян Янь был поражен: «Чем тебя обидела эта маленькая лиса?»
Бай Жоушуан слегка покраснела: «Нет, ничего такого, просто мне не нравится, когда люди притворяются жалкими и обманывают сочувствие старшей сестры».
Цзян Янь не удержался от смеха: «Не волнуйся, старшая сестра не такая глупая, как ты думаешь».
«Конечно, я не думаю, что старшая сестра дура!» Бай Жоушуан тут же возразила: «Но... старшая сестра, похоже, совсем не настороже. У нее такой добрый нрав, что даже если ее действительно обманут, она ничего не сделает лисе».
Цзи Ци услышала разговор между ними. Он уже использовал эликсиры, чтобы залечить свои раны, поэтому он улыбнулся и прервал ее: «Не позволяй своему воображению разыграться. Если у старшей сестры действительно нет никакого характера, как распространилась ее репутация лидера?»
Бай Жоушуан была ошеломлена. Да, остров Учэнь всегда был скромным, и старшая сестра никогда не участвует в соревнованиях сект. Если бы она действительно была доброй девочкой, которая всегда относилась к другим по-доброму и отвечала на обиды добродетелью, как бы другие узнали, насколько она сильна? Не может быть, чтобы он заслужил свою репутацию, избивая Лу Бэйчэня в одиночку, верно? Сколько раз его тогда придется избивать?
Пока она предавалась мечтам, двое демонов-культиваторов и один обычный культиватор получили по магическому оружию. Они почувствовали себя немного смущенными. Согласно негласным правилам, если случайный земледелец находил сокровище, он должен был отдать 50% от него команде, предоставившей убежище.
Если вы столкнетесь с командой с черным сердцем, вы рискуете сразу же потерять свое магическое оружие.
В это время странствующий земледелец раздобыл духовную траву и захотел поделиться с ними половиной ее. Лисёнок также взял в залог духовные камни и другие вещи, но был всеми отвергнут.
Сюй Шулоу покачала головой: «Когда мы выходим на улицу, давайте просто заводить хороших друзей».
Странствующий ученый хотел похвалить госпожу Сюй за ее великодушие, но затем услышал, как она добавила: «В любом случае, мы только что ограбили много камней духов, так что эта поездка того стоила».
«...»
Цзян Янь позвал ее: «Осталось только одно магическое оружие, старшая сестра, ты сможешь это сделать».
Сюй Шулоу кивнула и, не будучи с ними вежливым, подняла руку, чтобы коснуться светового пятна, и е мгновенно засосала сила всасывания.
Бай Жоушуан, которая только что тайком оттолкнула маленькую лису и встала рядом со своей старшей сестрой, подсознательно подняла руку, чтобы потянуть ее, но тоже была захвачена ею.
«Лу Бэйчэнь, твоя невеста и наперсница в моих руках», — раздался странный пронзительный смех. «Пора принимать решение!»
Бай Жоушуан была потрясена. Что происходит?
Когда она открыла глаза, мир перед ней полностью изменился. Она оказалась связанной и повешенной на высоком древнем дереве, а веревка, обвязанная вокруг ее тела, лишила ее всей духовной силы.
Независимо от того, кто это сделал, этот человек высокого мнения обо мне... Бай Жоушуан бесцельно размышляла, задаваясь вопросом, зачем использовать Бессмертную Связывающую Веревку на таком совершенствовании, как она, которая даже не достигла Стадии Заложения Основы.
«Отпусти их!» крикнул мужской голос. Бай Жоушуан посмотрела в сторону голоса и увидела, что у кричащего человека было красивое лицо и достойный вид. Это был Лу Бэйчэнь.
Пронзительный странный голос снова произнес: «Лу Бэйчэнь, кого ты хочешь спасти? Невесту, предназначенную тебе твоим господином, или наперсницу, в которую ты влюблен?»
Бай Жоушуан была немного сбита с толку. Каго из них вы выберите? Нужен ли старшей сестре Лу Бэйчэнь, чтобы спасти ее? Она еще не разобралась в ситуации. Услышав эти слова, она пробормотала себе под нос. Она снова посмотрела и увидела Сюй Шулоу, связанного немного выше. Она была потрясена. Даже ее старшая сестра попалась. Насколько могущественен может быть этот злодей?
«Жоуэр, не бойся, я здесь, чтобы спасти тебя!» — крикнул Лу Бэйчэнь.
Бай Жоушуан обеспокоенно посмотрела на него: «Даже мою старшую сестру связали, ты сможешь это сделать?»
Лу Бэйчэнь, с лицом, полным умиления, был ошеломлен: «Шуан-эр, ты, должно быть, боишься, я приду, чтобы спасти тебя!»
«Не спасайте меня, спасите сначала мою старшую сестру!»
«Жоуэр, ты действительно добросердечна. Ты все еще думаешь о ней в это время. Я должен спасти тебя первой!»
Когда вы все еще ведете себя ласково? У Бай Жоушуан не было времени играть с ним в эту игру, и она поспешно закричала: «Ты что, дурак? Она спустится первой и поможет тебе победить людей. Какой смысл тебе спасать меня первой? Это разве для показухи, если ты меня спасешь?!»
«...»
Лу Бэйчэнь промолчал из-за ее реплики, и даже плохой парень, казалось, не понял ситуации. Его взгляд метался между ними.
Бай Жоушуан встревожилась, увидев, что ее старшая сестра, связанная и подвешенная на дереве неподалеку, раскачивается с помощью силы.
Она была ошеломлена. Старшая сестра качается здесь на качелях? Какое хорошее настроение...
Прежде чем она успела ясно сообразить, Сюй Шулоу взмыл все выше и выше, летя к ней, как мяч: «Поймай меня!»
В то время Бай Жоушуан безоговорочно доверяла Сюй Шулоу. Услышав ее слова, она изо всех сил попыталась поймать ее. Видя, что расстояния недостаточно, она выгнула тело, коснулась ствола дерева пальцами ног и подтянулась. В воздухе она обняла бедро своей старшей сестры, приняв позу, сильно выгнутую вперед.
Люди внизу наблюдали, за этими двумя, и все были ошеломлены.
Руки Сюй Шулоу были связаны, а младшая сестра висела со связанными ногами. Она коснулся браслета на запястье в позе, требующей большой гибкости. Браслет излучал белый свет, окутывая их обоих.
Когда Бай Жоушуан снова открыла глаза, перед ней по-прежнему была та же ледяная пещера. Она протерла глаза и обнаружила, что лежит на земле, а несколько братьев с беспокойством смотрят на нее.
«Младшая сестра, ты только что потеряла сознание. Как ты себя сейчас чувствуешь?»
Потеряли сознание? Бай Жоушуан была ошеломлена: «Где Старшая Сестра? Она...»
Она встала и пошла искать Старшую Сестру, и увидела Сюй Шулоу, стоявшую неподалеку с закрытыми глазами, как будто отдыхающую, а вокруг нее было несколько человек. В это время она медленно открыла глаза, опустила голову и увидела Бай Жоушуан, лежащую на земле: «Младшая сестра, с тобой все в порядке?»
«Только что это было...» Бай Жоушуан пришла в себя.
Только что она и ее старшая сестра были затянуты в магическое оружие, и их души вошли в другую иллюзию. Но у обеих души покинули тела, так как же так вышло, что старшая сестра стояла там грациозная и изящная, а она сама упала на землю, покрытая снегом с головой и телом? Судя по положению и углу падения, если бы Цзян Янь вовремя не спохватился, она, скорее всего, упала бы лицом вниз.
Она подавленно поднялась и отряхнула снег с тела: «Какова функция этого магического оружия? Это что-то вроде Зеркала Сердечного Демона?»
Было очевидно, что это тайное царство Юанькун не было серьезным тайным царством. Почему ему всегда нравилось проверять душевное состояние людей?
Сюй Шулоу покачала головой. Сцена, где их двоих привязывают к дереву, была сценой в сборнике сказок. Ей снилось об этом и раньше. В этот момент она немного растерялась, поэтому не ответила, а вместо этого спросила: «Как вы думаете, то, что мы видели, может быть реальностью?»
«Это, должно быть, подделка. Давайте не будем говорить о том, когда моей старшей сестре понадобится помощь старшего брата Лу», — покачала головой Бай Жоушуан. «Мое настоящее имя — Бай Шуан. Позже хозяйка борделя посчитала, что это имя недостаточно хорошее, поэтому она добавила к моему имени слово Жоу, и оно стало Бай Жоушуан. Мне никогда не нравилось, когда меня называли Жоуэр. Если мы действительно любим друг друга, как я могла позволить ему называть меня этим именем».
Она немного подумала и добавила: «Если только...»
«Если только что?»
«Если мне не о чем его попросить, то я не смею интересоваться этими подробностями».
"Я понимаю." Сюй Шулоу кивнула. Кажется, глубокая любовь между двумя людьми в этой сказке действительно заслуживает размышления.
Так называемый союз, заключенный на небесах, и совершенная любовь — все это с точки зрения сторонних наблюдателей. Люди, вовлеченные в ситуацию, могут быть не так счастливы, как думают другие.
«Старшая сестра...» Цзян Янь и другие обеспокоенно посмотрели на нее. «Это магическое оружие действительно может заставить душу покинуть тело. Это действительно слишком опасно».
"Я понимаю." Сюй Шулоу осторожно убрала браслет, образованный световым пятном, и решила не пытаться использовать его, пока по-настоящему не изучит его функцию.
______________________________________________________________
Глава 19 - луна над морем
В Тайном Царстве Юанькун есть очень красивое море. Под светом двух с половиной солнц он похож на бесконечный сапфир, со сверкающими волнами, где море и небо сливаются воедино.
Группа людей каталась на дельфинах и поднималась по волнам. Рыбы выпрыгивали из воды, чтобы поиграть с ними, коралловые деревья демонстрировали свои прекрасные тела, а в море мелькали огромные туши странных зверей. Иногда, когда набегали волны, они плыли по ним лоб в лоб. Когда солнце село на западе и над морем взошла яркая луна, все не могли не восхищаться таинственной и величественной природой.
Под покровом ночи группа людей вышла на пляж, попрощалась с дельфинами и собиралась развести костер и устроить барбекю на берегу моря, когда неподалеку услышала крики о помощи.
Все бросились и вытащили из моря мокрую насквозь женщину. Бай Жоушуан присмотреласт и обнаружила, что это Сяо Я, принцесса ордена Линсяо. Ее одежда была растрепана, она вся дрожала, и она выглядела хрупкой со слезами на глазах: «Я только что от них отстала и меня чуть не избили. У меня не было выбора, кроме как прыгнуть в море, чтобы спастись. Можешь ли ты позволить мне сначала последовать за тобой?»
Естественно, этот вопрос будет решать Сюй Шулоу. Бай Жоушуан вздохнула про себя, думая, что ее старшая сестра наверняка снова станет мягкосердечной.
Конечно же, Сюй Шулоу улыбнулась и сказала: «Хорошо, следуй за мной, если хочешь».
Сяо Я сразу же поблагодарила. Увидев, что они хотят пожарить мясо, она быстро попросила всех сесть и отдохнуть. Она занялась тем, что поджаривала на гриле порцию мяса и раздавала ее всем. Она была так занята, что на лбу у нее выступил пот.
Сюй Шулоу также приказала ей нарезать духовные плоды для всех, разлить вино и подать чай, обмахивать их и собирать посуду. Она также попросила ее убрать тарелку с барбекю, которую она случайно опрокинула, из-за чего ей пришлось много времени проводить в разгаре.
После еды и питья Сюй Шулоу поручила ей убрать пляж, а затем посмотрела на нее с улыбкой: «Ты сердишься?»
Сяо Я покачала головой: «Я не смею».
«Правда? Ты не сердишься, хотя я опрокинул тарелку с мясом, которое ты подсыпал в наркотик?»
Натянутая улыбка Сяо Я застыла на ее лице: «Что вы имеете в виду, госпожа Сюй?»
«Ты не очень хорошо притворяешься. С характером мисс Сяо ты не должна быть такой».
Сяо Я была именно той принцессой, которую представляла себе Бай Жоушуан: она была одета в красивые одежды, ее кормили вкусной едой и которая никогда в жизни не страдала. Императорская семья Сяо потратила несметные сокровища, чтобы купить ей место ученицы старейшин секты Линсяо. И в сказке, и в реальности очевидно, что у этой принцессы скверный характер. Она не умеет склонять голову и прогибаться. Так как же она могла быть такой скромной перед Сюй Шулоу?
Закончив говорить, она сложила веер и использовала свою духовную силу, чтобы заморозить Сяо Я перед собой. Она схватилась за лицо левой рукой и достала прозрачный предмет, слегка напоминающий по цвету кожу. Когда эту штуку сняли с лица «Сяо Я», открылось довольно обычное женское лицо.
Бай Жоушуан вздрогнула и внимательно посмотрела на девушку: «Ты... разве ты не из тех, которых мы ограбили в ледяной пещере в тот день? Ты, ты следовала за нами всю дорогу?»
«...» Группа людей с острова Учэнь ела и пила, шла и останавливалась по пути, так что поспевать за ними было несложно. Женщина посмотрела на Сюй Шулоу: «Откуда ты знаешь, в какую тарелку я положила лекарство...»
Сюй Шулоу улыбнулась ей: «На всякий случай я попросила Маленького Лиса присматривать за тобой. У тебя хорошие кулинарные способности».
Бай Жоушуан была в ярости: «Ты намеренно порвал свою одежду и притворился, что над тобой издеваются, просто чтобы воспользоваться твоей симпатией! Что ты хочешь сделать? Пробраться в нашу команду, отравить всех, убить людей и украсть сокровища?!»
Женщина не ответила, но посмотрела на Сюй Шулоу: «Ты видел это давно? Почему ты не разоблачил меня только сейчас?»
Сюй Шулоу выглядела невинной: «Нам просто нужен был кто-то, кто поможет с барбекю».
"..." Ты действительно кусок дерьма.
Сюй Шулоу вертела в руках предмет: «Я хочу это. Я не буду спрашивать, что ты хочешь сделать. Я просто хочу узнать, есть ли у тебя магическое оружие, которое может купить тебе жизнь».
Женщина знала, что ей не уйти, поэтому ей пришлось снять сумку с себя, чтобы она могла выбрать.
«У вас есть трава, меняющая форму, это хорошо». Сюй Шулоу взял одну из духовных трав и протянула ее лисенку.
Маленький лисенок был чрезвычайно взволнован и тут же горячо поблагодарил Сюй Шулоу.
«Не нужно меня благодарить», — указала Сюй Шулоу на женщину, «вы должны поблагодарить эту странную старшую сестру за то, что она проделала весь этот путь, чтобы доставить подарки. Давайте, все, не будьте вежливыми, выберите по одному».
Рот женщины дернулся, что заметила Бай Жоушуан и сердито сказала: «Ты хочешь отругать мою старшую сестру?!»
«...» Посмотри, что сказала твоя старшая сестра, это человеческий язык? Разве это не заслуживает порицания?
Сюй Шулоу взяла фарфоровую бутылку, открыла крышку, понюхала содержимое, слегка нахмурилась и бросила бутылку в костер. В пламени горел сине-зеленый свет: «Сянь Ши, такой драгоценный яд, неудивительно, что ты не хочешь использовать его больше».
Сюй Шулоу посмотрела на женщину перед собой, казалось, колебалась, а через некоторое время подняла руку и нажала на ее даньтянь.
«Лекарство, которое ты мне дала, слишком ядовито. Я не хочу тебя убивать, но у тебя больное сердце. Возвращайся на стадию создания фундамента и снова тренируй свой разум».
«Пожалуйста, не надо! Мне потребовались десятилетия, чтобы перейти от стадии Заложения Основы к стадии Золотого ядра!»
Голос женщины был пронзительным, и на ее лице наконец отразилась легкая паника. Она использовала магическое оружие, чтобы скрыть свои следы, и следовала за Сюй Шулоу на расстоянии. Увидев, как Сюй Шулоу спасает людей, она догадалась, что она мягкосердечна и никого не убьет, поэтому пошла на риск. Она никогда не ожидала, что это произойдет.
Чтобы одним ударом ладони отбросить кого-то со стадии Золотого ядра на стадию Утверждения основания, необходимо развить как минимум высшую стадию Зарождающейся Души.
Но судя по ее точному контролю, без какого-либо повреждения других меридианов, похоже, что она находится не просто на пике стадии зарождающейся души.
Что выше зарождающейся Души? Она не могла находиться на стадии Трансформации Духа... Как такой молодой человек мог находиться на стадии Трансформации Духа в мире совершенствования?
Женщина тщетно боролась. Она прикрыла лобок бледным лицом и ушла удрученная, как бродячая собака.
Сюй Шулоу смотрела ей в спину, а Бай Жоушуан смотрела на Сюй Шулоу.
Она видела, как колеблется ее старшая сестра, прежде чем предпринять какие-либо действия, поэтому невольно вздохнула и взяла ее за руку.
Сюй Шулоу была по натуре очень мягким человеком. Если бы она могла остаться принцессой на всю оставшуюся жизнь, это было бы величайшей милостью от Бога. Однако судьба поставила ее в такое положение, и в конечном итоге ей пришлось участвовать в убийстве.
...
После хорошего ночного сна Бай Жоушуан проснулась и увидела старшую сестру, парящую в воздухе.
Это было своего рода парение в буквальном смысле. Сюй Шулоу была подобна невесомому листу, парящему в воздухе, покоящемуся на ветру, позволяя потоку воздуха, приносимому ветром, обдувать ее.
Старшая сестра, ты ведешь себя как воздушный змей? Бай Жоушуан нашла это весьма интересным.
Цзян Янь передал ей завтрак и объяснил: «Старшая сестра любит вот так парить, когда думает».
Бай Жоушуан кивнула, откусила кусочек булочки и увидела неподалеку Цзи Ци, играющего на цитре. Это было магическое оружие, которое он добыл в ледяной пещере накануне. Ему, вспыльчивому фехтовальщику, это не подходило. Изящная цитра время от времени издавала пилящий звук, когда он щипал ее струны.
Сюй Шулоу, вероятно, тоже была раздражена его шумом. Она спустилась с воздуха и легко приземлилась на землю: «Это магическое оружие для музыкантов. Я слышала, что если они будут практиковать его до крайности, то смогут убивать людей, оставаясь незамеченными».
Говоря это, она дважды небрежно провела по струнам. Бай Жоушуан тут же послушно заткнула уши.
Сюй Шулоу посмотрела на нее и улыбнулась: «Почему ты закрываешь уши? Откуда у меня может быть навык совершенствования звука?»
Бай Жоушуан неловко польстила ей: «По-моему, старшая сестра может сделать все, что угодно».
Маленький лисенок хотел дождаться безопасного места, прежде чем взять траву, способную менять форму, поэтому он снова принял форму зверя, сорвал с горы букет полевых цветов, сделал из них букет светло-розовых и красных оттенков и принес его Сюй Шулоу.
Сюй Шулоу наклонилась, взяла лису и цветок вместе, взяла их на руки, погладила, потрогала за уши и потянула за хвост.
Неудивительно, что все ненавидят лисиц. Бай Жоушуан злобно откусила кусок булочки. Она очаровательна в человеческом облике и мила в зверином облике. Оставит ли она другим хоть какой-то шанс выжить?
Другая женщина-практикантка, завтракавшая неподалёку, наверняка смотрела на неё с завистью. Краем глаза Бай Жоушуан заметила, что в ее волосах внезапно появились два пушистых белых уха, и тут же пристально посмотрела на них. Одного было достаточно, а что если придет еще один?
Демон-культиватор, увидев ее, бросил на него сердитый взгляд и в страхе прижав уши, принялся жевать духовные травы маленькими кусочками, выражая свое недовольство.
«Госпожа Сюй, попробуйте это, этот духовный плод, который я только что нашла». Раздался четкий женский голос.
Почувствовав себя немного незнакомой, Бай Жоушуан посмотрела в сторону голоса, на мгновение ошеломленная, и быстро спросила Цзян Яня, стоявшего рядом с ней: «Пятый старший брат, кто это?»
«Пока ты спала, Старшая Сестра спасла пару влюблённых даосов от ядовитых пчел».
«...»
Очень хорошо, весело подумала Бай Жоушуан, когда они встретятся с Линсяо в следующий раз, их команда может оказаться даже больше, чем их команда из ста человек.
______________________________________________________________
Глава 20 - Альбиция
`(Альби́ция (лат. Albizia) — род тропических деревьев и кустарников семейства Бобовые (Fabaceae).- не знаю к чему такое названием возможно я неправильно перевела)`
С появлением Сюй Шулоу Тайное царство Юанькун уже не кажется опасным местом, а скорее раем.
Толпа шла среди моря цветов: зимние сливы вперемешку с весенними персиками, летними акациями и осенними лаврами — все это цвело ярким цветом. Подобную сцену редко можно увидеть во внешнем мире.
Бай Жоушуан глубоко вздохнула, похлопала по своему кольцу для хранения, полному наград, и ей не хотелось уходить.
Большую часть времени это путешествие в тайное царство было настолько расслабляющим и приятным, с едой, питьем, поиском сокровищ и весельем, что ей немного не хотелось уходить.
Чего я не могу вынести, так это расставания с прекрасными пейзажами озер и гор, редкими животными, вкусной едой, цветущими цветами... Конечно, не с людьми позади меня! Бай Жоушуан оглянулась и увидела, что все выстроились в ряд, но конца этому ряду она не видела.
В этот период времени старшая сестра подбирала людей из тайного царства и принимала любого, кто просил присоединиться к команде. Она никогда никому не отказывала. Среди людей, стоявших позади него в этот момент, были мужчины и женщины, люди и монстры, они были одеты странно, и их уровни развития различались.
Когда эта большая группа людей была изгнана из тайного царства, они были чрезвычайно заметны и на мгновение привлекли внимание всех на площади.
Сун Пин, ожидавший у входа в тайное царство, смог обнаружить группу с острова Учэнь при первой же возможности.
Бай Жоушуан и другие с удивлением пошли его приветствовать: «Второй старший брат? Зачем ты здесь?»
Сун Пин улыбнулся ей: «Младшая сестра добилась больших успехов, поздравляю».
«Спасибо, старший брат».
Сун Пин спросил: «Где старшая сестра?»
Затем Бай Жоушуан поняла, что Сюй Шулоу в какой-то момент исчезла в толпе. Она не знала, куда ушла ее старшая сестра, но могла догадаться. Она вскочила и посмотрела через толпу на киоск с барбекю, который так расхваливала Сюй Шулоу, и, конечно же, увидела знакомую фигуру: «Смотри, они там пакуют шампуры».
«...»
Сун Пин пришёл сюда с двумя новостями. Первое это, женщина, которая участвовала в создании флага, призывающего души, и которую вернул Сюй Шулоу, умерла в Зале наказаний острова Учэнь.
Бай Роушуан и остальные не услышали ничего плохого. Только Сюй Шулоу и Сун Пин посмотрели друг на друга и увидели сомнение на лицах друг друга. Заключенные в Карцере не имели возможности совершить самоубийство. Может ли быть, что на этот раз на острове Учэнь оказался предатель?
Вторая новость, которую принес Сун Пин, заключалась в том, что недалеко от города Ушуан появились следы демонов, и несколько человек по приказу своего господина отправились на разведку.
Сюй Шулоу, естественно, почувствовала себя обязанной это сделать, и эта часть действительно появилась у нее во сне. Однако в сборнике рассказов главной целью этого инцидента было стимулирование и углубление отношений между Бай Жоушуаном и Лу Бэйчэнем.
Объяснение демонов было весьма расплывчатым, и в конце лишь туманно упоминалось, что демоны были убиты.
Основной сюжет этого инцидента заключается в том, что Бай Жоушуан в опасности, Лу Бэйчэнь отправляется ее спасать, Бай Жоушуан снова в опасности, Лу Бэйчэнь отправляется ее спасать снова, Бай Жоушуан снова в опасности, Лу Бэйчэнь отправляется ее спасать снова... В конце они целуются под луной и с тех пор становятся любовниками.
Роль Сюй Шулоу в этом сюжете примерно эквивалентна роли смутьяна, завидующего Бай Жоушуану, раздражающего Лу Бэйчэня, создающего проблемы Сяо Я и перекидывающегося парой слов со своим предвзятым хозяином...
Короче говоря, эта группа людей в сборнике рассказов, похоже, не воспринимает вопрос уничтожения демона всерьёз.
Тайное царство Юанькун полностью закрыто, и никто не знает, когда оно откроется вновь. Толпа на площади постепенно рассеялась.
Сюй Шулоу и ее группа попрощались со всеми, кого они встретили в тайном царстве, один за другим. Бай Жоушуан отпустила маленького демона-лиса с позитивным и активным настроем, но когда она обернулась, то обнаружила, что ее тоже собирался отослать Сюй Шулоу.
«Старшая сестра», Бай Жоушуан жалобно вытерла несуществующие слезы, «я не хочу возвращаться на остров Учэнь, я хочу последовать за тобой».
Сюй Шулоу не знала, смеяться ей или плакать: «Иди, если хочешь. Не вини меня за то, что я не предупредила тебя, если ты столкнешься с опасностью».
Бай Жоушуан ликовала и с торжеством обнимала Сюй Шулоу, но ее старшая сестра надавила ей на лоб и с отвращением оттолкнула ее.
...
Город Ушуан расположен на юге провинции Юньнань. Здесь круглый год царит весна. Он окружен горами, реками и зелеными водами, что создает прекрасный пейзаж.
Но люди в городе Ушуан были не такими мирными, как окружающий пейзаж. Когда прибыли Сюй Шулоу и ее отряд, они собрали около сотни человек, держащих факелы, и были готовы поджечь зеленые горы за пределами города.
Сун Пин быстро остановил людей, расспросил их и из их слов собрал воедино информацию о произошедшем.
Оказалось, что в течение последнего месяца или около того молодых или средних лет мужчин оставляли у городских ворот с вырванными кишками и вспоротыми животами. Когда он впервые появился, люди подумали, что столкнулись с диким зверем, и сообщили об этом властям. Позже один инцидент следовал за другим, и все в конце концов запаниковали, заподозрив, что это дело рук злых женщин с зеленых гор за городом. Они быстро пригласили находящегося неподалёку «бессмертного мастера» прийти. Бессмертный мастер провел ритуал, сказал им, что демоны были подавлены магией, и взял много серебра. Но менее чем через три дня после его отъезда дровосек нашел за городом еще одно тело.
Все были напуганы и полны гнева из-за того, что их обманули. Они больше не доверяли бессмертным мастерам и волшебникам, поэтому решили решить проблему самостоятельно. Они собрали множество людей и приготовились под покровом ночи поджечь гору.
Сун Пин вел. переговоры со всеми, кто стоял впереди, в то время как Бай Жоушуан шептала своей старшей сестре сзади: «Неужели на горе Цанцуй действительно водятся монстры?»
Сюй Шулоу покачала головой: «Как могут существовать монстры? Гора Цанцуй — это место расположения пещерной резиденции секты Хэхуань».
«Тогда как люди могут быть уверены, что на горе обитает чудовище?»
Цзян Янь объяснил ей: «Навыки секты Хэхуань совершенно особенные. Не говоря уже о мире смертных, в мире совершенствования есть много людей, которые не выносят их поведения. Люди не понимают и могут принять их за монстров».
Бай Роушуан поняла: Хэхуань, Хэхуань, она ведь побывала в борделе, как она могла быть подобна чистому листу бумаги и не понимать значения этого «особого навыка».
Сун Пин пытался отговорить людей. Он был честным и порядочным джентльменом, но он не подходил для ситуации, когда рассуждения были бесполезны. Несмотря на то, что он обещал помочь найти настоящего убийцу, люди были обмануты «бессмертным хозяином» и были очень против такого незнакомца, как он. Они размахивали факелами и пытались прогнать его.
Сюй Шулоу выступила вперед: «Пожалуйста, послушайте меня».
Люди с подозрением смотрели на нее: «Ты не ведьма с Зеленой горы!»
«Я здесь по приказу своего господина, чтобы расследовать дело о демонах, причиняющих вред людям», — Сюй Шулоу поклонилась всем. «Пожалуйста, успокойтесь, поджигать гору неразумно».
Люди кричали: «Если вы не в сговоре с этими ведьмами, почему вы нас останавливаете!» «Это вы, ведьмы, использовали их для полового акта и убили их, верните мне их жизни!»
Все подняли факелы и направили их в лицо Сюй Шулоу, Бай Жоушуан и еще одной сестры, словно хотели проверить, смогут ли они сжечь этих «ведьм» и вернуть им их первоначальный облик.
Вдалеке, на вершине городской стены, стояло около десяти человек, прислушивавшихся к шуму внизу. Это была не кто иная, как группа секты Линсяо. Лу Бэйчэнь также получил приказ от своего господина и не взял с собой сотню человек из тайного царства. Он отобрал для сопровождения сюда лишь более десяти представителей элиты.
«Старший брат действительно вдумчив. Он позволил этим людям с острова Учэнь иметь дело с простыми людьми», — польстил ученик. «Мы можем легко слушать всю информацию на расстоянии».
Сяо Я нахмурилась, но ничего не сказала, сосредоточившись только на наблюдении за движениями внизу.
Сюй Шулоу уже передвинула свой складной веер. Первая волна потушила все факелы, а вторая всех заморозила.
Затем она вежливо прочистила горло и сказала: «Пожалуйста, будьте терпеливы».
Люди, которые не могли рассердиться, даже если бы захотели, в ужасе смотрели на нее.
«Нам нужно проверить тела сейчас. Если вы возражаете, пожалуйста, покачайте головой». Сюй Шулоу оглядела людей, которые не могли пошевелиться, и с удовлетворением сказал: «Ладно, никто не покачал головой, спасибо за сотрудничество».
"..."
«Полагаю, вы проклинаете меня в глубине души за то, что я прибегла к колдовству», — Сюй Шулоу задумалась на мгновение, прежде чем уйти, а затем повернулся и пригрозил: «Поэтому я не советую вам сжигать гору, потому что все ведьмы на горе владеют тем же колдовством, что и я».
«Пучи». Кто-то, похоже, не смог сдержаться и громко рассмеялся. Странно, но именно этот голос может звучать необычайно мягко и очаровательно, что делает людей особенно изобретательными.
Из темноты со смехом вышли несколько женщин. У всех были высокие пучки и короткие топы, открывающие очень белую и мягкую талию. Они были босиком, и только золотые нити были обмотаны вокруг их запястий. В руках они держали фонарики с веточками мандаринок. Они направились прямо к Сюй Шулоу и грациозно поклонились: «Госпожа, глава нашей секты приглашает вас к себе домой для беседы».
«Откуда лидер вашей секты узнал, что я приду?»
«Лидер секты знал только то, что придут заклинатели, поэтому он велел нам ждать здесь заранее, а также сказал, что если мы встретим интересных людей, то должны пригласить их в гости на гору, — девушка взглянула на башню своими прекрасными глазами, — если они скучные, то нам не нужно обращать на них внимания».