Я испортила сценарий Повелителя драконов
Главы 22-30

Главы 22-30

Я испортила сценарий Повелителя драконов Том 1.0 Глава 22.0

Главы с 22 по30


Глава 22 - Разноцветная сороконожка

Секта Хэхуань была наполнена духовной энергией. Когда Сюй Шулоу проснулась, она почувствовала себя отдохнувшей, хотя проспала всего лишь половину ночи. Она небрежно надела красочное платье с перьями и открыла дверь.

Бай Жоушуан сидела на корточках в углу двора и что-то теребила. Сюй Шулоу подошла и увидела, что она смотрит на группу разноцветных сороконожек на земле.

Их красочная кожа сверкает на утреннем солнце.

Бай Жоушуан прикрыла половину глаз, стараясь любоваться только их кожей и не смотреть на их многочисленные ноги: «Как будто самые прекрасные и самые отвратительные вещи в мире соединились воедино».

Сюй Шулоу улыбнулся, схватила ее за шиворот и подняла: «Ты завтракала?»

«Нет», — Бай Жоушуан похлопала себя по лацканам, «я просто поспрашивала, люди из секты Хэхуань едят ветер и пьют росу, и у них нет привычки завтракать».

«Есть ветер и пить росу?»

«Я догадалась», — Бай Жоушуан высунула язык. «Они пьют мед, и кто-то просто дал мне стакан, и я смущенно сказала, что хочу еще и булочку с мясом».

«Приносим извинения за плохое гостеприимство», — подошла молодая девушка, услышала их разговор и быстро отдала честь, — «Извините, в секте Хэхуань есть нужно только смертным. Все остальные привыкли пить духовный мед по утрам и есть духовные травы вечером, а они на мгновение проигнорировали нескольких высоких гостей».

"Без проблем." Сюй Шулоу ответила на приветствие.

«Если вы не против поесть со смертными, я сейчас же

провожу братьев и сестер. Им пора завтракать».

«Пожалуйста, покажите дорогу, юная леди».

Бай Жоушуан быстро крикнула: «Братья и сестры, пора есть!»

Прежде чем она успела закончить свою речь, в следующее мгновение позади нее, словно в мгновение ока, появилась группа людей с острова Учэнь, и каждый из них выглядел спокойным и кротким.

Девушка из секты Хэхуань широко раскрыла свои прекрасные глаза и улыбнулась, прикрыв губы руками.

Группа последовала за ней, пройдя по извилистой тропе, окруженной древними виноградными лозами, и оказалась во дворе.

Во дворе стояло несколько больших горшков. Кто-то замешивал тесто, кто-то варил рис, а кто-то приносил воду. Рядом с деревом была привязана веревка для сушки белья.

Бай Жоушуан редко видела такие обыденности жизни с тех пор, как вошла в Бессмертные Врата. Увидев их на этот раз, она почувствовала себя очень знакомо, словно вернулась в деревню, где выросла в детстве.

Секта Хэхуань приняла довольно много смертных, и только за длинным столом теснилось более двадцати человек.

Никто не удивился, увидев их, но просто с энтузиазмом добавили еще мисок и палочек для еды для группы.

«Спасибо», — Сюй Шулоу взяла миску с кашей и как бы между прочим задала вопрос: «Тетя, вы все из соседнего города Ушуан?»

«Только я», — добродушно улыбнулась старушка, «остальные — отовсюду».

«Как вы попали в секту Хэхуань?»

«Ну, мой муж умер несколько лет назад, и семья моего зятя хотела завладеть имуществом, оставленным моим покойным мужем, поэтому они обвинили меня в измене и хотели выгнать меня», — старая женщина вытерла руки о край своей одежды и села рядом с Сюй Шулоу. «Я сбежала с дочерью. К счастью, мастер секты Ло добр и готова принять нас».

«Кто из них твоя дочь?»

«Моей дочери здесь нет. Она вступила в секту Хэхуань, чтобы практиковать. Мастер секты сказала, что у нее есть духовные корни и она может практиковать бессмертие», — лицо старушки выразило немного гордости. «Я слышала у подножия горы, что есть монстры, которые высасывают сущность людей, но это совсем не так».

«Да, это все слухи», — ответила элегантная женщина напротив Сюй Шулоу. «Изначально я была девушкой из богатой семьи, но позже меня ограбил вор цветов. Мои родители посчитали, что я опозорила семью, поэтому отправили меня в тюрьму на сельской ферме. Я нашла возможность сбежать, и по воле случая меня забрал к себе глава секты».

«И я». Женщина со шрамом на лице принесла им тарелку маринованных слив и села, чтобы рассказать им свою историю.

Бай Жоушуан почувствовала неладное и прошептал: «Сестра, как ты думаешь, люди из секты Хэхуань намеренно обманом заставили нас прийти сюда и послушать об их страданиях, чтобы ты почувствовала сострадание и решимость помочь?»

Сюй Шулоу взъерошила ей челку: «Ты стала лучше».

Бай Жоушуан подперла подбородок рукой: «Я все думала, почему они так откровенны, не могли же они обмануть меня какими-то предлогами?»

«Нет», — покачала головой Сюй Шулоу, «глаза не могут лгать».

Она прошла через человеческий мир, видела интриги и обман, а также настоящую скорбь. Увидев так много, она смогла узнать одного или двух.

Сюй Шулоу откусила кусочек соленых огурцов, выпила кашу перед собой и поделилась своими новыми успехами с несколькими мастерами: «Прошлой ночью я отправилась в бесплодные горы за пределами города Ушуан, чтобы вырыть могилы, и трупы действительно были заражены демонической энергией».

Бай Жоушуан была удивлена: «Ты пошла туда копать... кхм, копать могилы посреди ночи?»

Сюй Шулоу растерялся: «Может, лучше пойти днем?»

"...Не совсем."

«Короче говоря, все эти трупы без исключения заражены демонической энергией. Если просто посмотреть на то, как они разрезали свои животы, то это должен быть один и тот же человек или один и тот же демон», — сказала Сюй Шулоу. «Кстати, один ученый случайно испугался до потери сознания, и я отправила его обратно в город. Я не знаю, что он делал в бесплодных горах посреди ночи».

Перед глазами Бай Жоушуан возникла странная сцена: ее старшая сестра темной и ветреной ночью копала более дюжины могил и наклонялась, чтобы внимательно осмотреть раны на трупах. Она вздрогнула и почувствовала глубокую симпатию к ученому.

После завтрака Сюй Шулоу отправилась на встречу с главой секты Хэхуань, а затем группа двинулась в путь.

Покинув хребет горы Цанцуй, они увидели группу людей из секты Линсяо, ожидавших на дороге, по которой им предстояло пройти.

Лу Бэйчэнь держал в руке меч, с яркими бровями и яркими глазами стоял, словно ученик знаменитой и праведной секты. Увидев группу с острова Учен, он поднял брови и улыбнулся: «Я верю, что вы здесь также для того, чтобы убивать демонов. Как насчет того, чтобы работать вместе?»

Сюй Шулоу не стала комментировать: «У вас есть какие-то правила?»

Лу Бэйчэнь дал весьма традиционный ответ: «Подождите».

Ученик позади него, казалось, немного нервничал и спросил: «Какие подсказки дали тебе люди из секты Хэхуань? Если вы хотите сотрудничать, вы не сможете скрывать секреты друг от друга».

Так это были подсказки? Бай Жоушуан невольно закатила глаза.

Сюй Шулоу улыбнулась и обошла Лу Бэйчэня: «У меня есть идея».

"Вперед, продолжать."

«Я наблюдала за возрастом и формой тела жертв, и старший брат Лу подходит как нельзя лучше. А как насчет того, чтобы сдержать свою духовную энергию, притвориться смертным в качестве приманки и заставить демона действовать?»

«...»

«Как это возможно?» Ученик позади Лу Бэйчэня выступил вперед: «Мой старший брат — ученик, которого обучал непосредственно Верховный старейшина и лидер этого поколения в секте. Как можно легко принести его в жертву!»

Сюй Шулоу почувствовала сожаление: «Тогда кого из вас можно легко принести в жертву?»

«Как ты смеешь!» Раздался гневный рев, и двое заклинателей, мужчина и женщина, упали с неба и приземлились перед всеми. У мужчины были белые волосы и борода, а женщина была красавицей средних лет. Это были два старейшины секты Линсяо, Фань Ян и Фань Чжи, которые были братом и сестрой.

Сюй Шулоу была очень вежлив: «Приветствую двух старейшин Фань».

Остальные также отдали честь.

Как только они приземлились, они отчитали Сюй Шулоу: «Старший ученик секты Учень, как ты можешь так шутить!»

«Шулоу ошибалась», — Сюй Шулоу отступила на шаг. «Старший, вы проделали весь этот путь, почему бы нам не сесть и не обсудить план убийства демона».

Фань Ян высокомерно посмотрел на людей с острова Учэнь: «Вы оставайтесь за городом, а я сообщу вам, когда вы мне понадобитесь!»

«Ты старший, но не старейшина Учень». Она дала признательность, но другая сторона ее не приняла. У Сюй Шулоу никогда не было привычки идти на компромисс. Она развернула складной веер и помахала им перед собой. «Сотрудничество — это хорошо, но даже не думайте отдавать приказы моим ученикам с острова Учэнь в таком тоне».

Взгляд Фань Яна скользнул по Бай Жоушуану позади нее и презрительно усмехнулся: «Есть даже те, кто не заложил свой фундамент. В последние годы на острове Учэнь становится все меньше и меньше свободных людей».

Бай Жоушуан тоже смотрела на него. Она наклонилась к Цзян Яню и прошептала ему на ухо: «Пятый брат, говорят, что облик культиватора сохраняется в момент закладки фундамента. Тогда разве этот старейшина Фань не...»

«Разве он не заложил фундамент, когда ему было семьдесят или восемьдесят лет?» Цзян Янь закончил говорить за нее.

«Не будь таким самонадеянным, маленький негодяй!» Фань Ян был так зол, что напал на Бай Жоушуана и Цзян Янь. Если бы эта духовная сила была эффективна, ее было бы достаточно, чтобы заставить Цзян Янь блевать кровью, а Бай Жоушуан сломала бы несколько ребер.

Сюй Шулоу вскочила и встала перед двумя мужчинами, словно ласточка, скользящая по воде, принимая на себя атаку.

Старейшина, проживший сотни лет, напал из-за разногласий на молодого человека, который еще не построил свой фундамент. Сюй Шулоу тоже немного рассердилась: «После того, как совершенствующиеся твоего поколения вознеслись, старейшина Фань, должно быть, привык к безудержному поведению и даже собирается дисциплинировать молодое поколение на моем острове Учэнь».

Эти слова задели больное место Фань Яна. У него была посредственная квалификация, и он стал старейшиной только из-за своего возраста и выслуги лет. Когда Сюй Шулоу высмеяла его, он пришел в ярость.

«Сегодня я преподам тебе урок по поводу твоего языка от имени Пэй Чанъюя!» Фань Ян атаковал ее ладонью, и прежде чем остальные успели отреагировать, они уже обменялись несколькими движениями.

Лицо Бай Жоушуан побледнело, и она возненавидела себя за то, что была слишком болтлива и доставляла неприятности своей старшей сестре. Просто Фань Ян с тех пор, как появился, оскорблял их в каждом слове, поэтому она не могла не дать ему отпор.

Цзян Янь и другие собирались вытащить мечи, чтобы помочь, но на них уставилась Фань Чжи, которая правой рукой прижимала кнут к своей талии: «А?»

Это была очевидная угроза. Если кто-то еще на острове Учэнь осмелится помочь Сюй Шулоу, ее тоже ждет наказание.

Бай Жоушуан была так взволнована, что ей хотелось плакать. Оба старейшины из секты Линсяо поступили неразумно: «Старший брат Лу...»

Лу Бэйчэнь принял ее взгляд, призывающий на помощь, и горько улыбнулся в своем сердце. Эти двое, возможно, не прислушаются к его словам.

Сяо Я позади него не могла больше терпеть. Все пришли сюда, чтобы убить демонов, но двое старейшин прибыли только сегодня и не сделали никакой работы. Почему они начали воевать с другими сектами?

Она повысила голос и сказала: «Дядя Фань, убийство демона — это большое дело. Почему бы нам не остановиться и не обсудить контрмеры?»

Фань Ян сделал вид, что не слышит ее. Фань Чжи улыбнулась и притянула ее к себе: «Сяо Я, не беспокойся о нем. У него просто скверный характер».

Фань Ян почувствовал горечь в сердце. Он не мог остановиться, когда хотел. Сюй Шулоу уже обнажила свой меч. Ее меч был настолько мощным и властным, что она подавляла его.

Энергия меча сильна, как ветер, а дух могущественен, как радуга.

Чем больше он боролся, тем более измотанным себя чувствовал. На пятидесятом ходу он был отрублен мечом Сюй Шулоу. Он упал на землю, едва держась на ногах, и заставил себя сдержать кровь, которая собиралась хлынуть изо рта.

Фань Чжи испугалась и быстро выхватила кнут, чтобы броситься вперед, но Фань Ян поднял руку, чтобы остановить ее.

Все были ошеломлены. Они знали, что Сюй Шулоу могуществена, но разве твоя сила не имеет предела? А можно ли победить старейшин?

Лу Бэйчэнь наблюдал за этой сценой и на мгновение почувствовал облегчение. Видишь, я не единственный, кто не может победить! Я не единственный, кого избивают!

Сюй Шулоу стояла с мечом за спиной. Ее меч не мог быть вложен в ножны, пока она не лишит кого-то жизни. Поэтому она могла оставить все как есть только на некоторое время.

Кстати, она подняла руку и указала на Фань Яна, преподав урок своей младшей сестре: «Ты видела? Вот последствия использования эликсиров для насильственного возведения фундамента. У него есть царство, но сила слишком слаба».

Фань Ян наконец выплюнул кровь.

.................................................

Глава 23 - Определенно не человек из Учень

Бай Жоушуан пришла в себя и с радостью обняла ее: «Старшая сестра, вы такая классная!»

Сюй Шулоу скромно сказала: «Дело не в том, что я великолепена, а в том, что мой противник слаб».

"Пойдем!" Фань Ян поднял руку, чтобы вытереть кровь с уголка губ, и бросил злобный взгляд на всех на острове Учэнь: «Вы так хороши, Сюй Шулоу, я отомщу вам за сегодняшнее унижение!»

Он бросил жестокое слово, повернулся и сделал два шага, а Сюй Шулоу метнул длинный меч, который был в его руке, и тот вонзился в него в трех дюймах от пальцев ног.

«О? Если ты так говоришь, мне тебя сейчас искалечить, чтобы ты не доставлял мне неприятностей в будущем?» Он не был достаточно силён, но осмелился проявить высокомерие. Сюй Шулоу посчитала, что его недостаточно избили.

Выражение лица Фань Яна застыло: «Ты...»

Фань Чжи сердито сказал: «Госпожа Сюй, вы заходите слишком далеко! Мне нужно как следует поговорить с главой секты. Если вы сейчас так издеваетесь над старейшинами, что будет, когда вы выйдете замуж?»

Сюй Шулоу рвалась в бой. Услышав это, она посмотрел на нее и коротко сказала: «Ты тоже хочешь драться со мной?»

Фань Чжи очень гибко закрыла рот и перевела взгляд на Лу Бэйчэня. Смысл был предельно ясен: вы отвечаете за свою невесту.

...Ты слишком высокого мнения обо мне. Лу Бэйчэнь застрял посередине и просто хотел посмотреть на небо и сделать вид, что ничего не видит. Двое старейшин Фань не очень могущественны, но они хороши в интригах и являются доверенными лицами лидера секты Линсяо. Говорят, что они помогли лидеру справиться с несколькими грязными делами. Хозяин Лу Бэйчэня был невысокого мнения об этих двух людях, поэтому его отношение к ним было довольно сдержанным.

В это время я про себя выругался: «Если ты не хочешь опозориться, просто позволь мне сдаться?»

Он стиснул зубы и прочистил горло: «Шулоу, мы все здесь, чтобы убивать демонов, как насчет того, чтобы сначала отложить спор?»

«Брат Лу прав», — вероятно, Сюй Шулоу увидела его беспомощность и даже дала ему лицо, что на мгновение польстило Лу Бэйчэню. «Но когда дело доходит до прекращения спора, я хочу услышать, как старейшина Фань скажет это сам».

Лицо Фань Яна посинело и покраснело, и после минуты замешательства он сказал: «Ладно, ладно, ладно! А как насчет того, чтобы мы... сначала отложили спор?»

Сюй Шулоу рассмеялась: «Значит, ты умеешь красиво говорить».

Лицо Фань Яна побледнело: «Интересно, есть ли у мисс Сюй еще какие-нибудь предложения?»

«Я имею в виду очень просто: убийство демонов — это большое дело. Даже если мы не будем сотрудничать, я надеюсь, мы не будем мешать друг другу».

"Хорошо." Фань Ян пристально посмотрел на нее и повел команду прочь.

Бай Жоушуан посмотрела на их спины, немного ошеломленная: «Когда видишь таких людей, понимаешь, почему совершенствующиеся так одержимы стремлением к большей силе».

"Почему?"

«Сестра права, мир совершенствования уважает силу. Перед лицом этих неразумных людей сила — это разум».

«Младшая сестра, ты...» Сюй Шулоу внимательно посмотрела на нее и положила два пальца на ее запястье. «Младшая сестра, тебе нужно построить фундамент».

Бай Жоушуан была ошеломлена и пока не отреагировала: «Строить фундамент?»

«Да», — Сюй Шулоу был очень рада за нее. «Вы можете попытаться построить фундамент сейчас. Если вам это удастся, вы вступите в стадию строительства фундамента, и дорога в мир совершенствования будет перед вами».

Радость Бай Жоушуана смешалась с легкой паникой: «А что, если я потерплю неудачу?»

«Даже если ты потерпишь неудачу, ты все равно останешься моей младшей сестрой», — Сюй Шулоу коснулась ее макушки. «Ты еще молода и у тебя много возможностей. Расслабься».

«Но... строить фундамент сейчас? Задержит ли это уничтожение демонов?»

«Второй младший брат, ты сначала проводишь младшую сестру обратно в секту Хэхуань и останешься там, чтобы защитить ее». Сюй Шулоу снова посмотрела на Бай Жоушуан. «Тебе просто нужно сосредоточиться на прорыве через царство. Не беспокойся об остальном. Я обо всем позабочусь».

"Да!" Слова «Я обо всем позабочусь» чудесным образом успокоили все ее тревоги. Бай Жоушуан кивнула. «Старшая сестра, я сделаю все возможное. В следующий раз, когда мы встретимся, я буду на этапе закладки фундамента!»

"Конечно." Проводив людей с острова Учэнь, Сюй Шулоу несла меч, который нельзя было убрать в ножны, на спине. В своей повседневной одежде и с мечом за спиной она выглядела как мастер фехтования.

Согласно данным секты Хэхуань, где было сброшено тело, Сюй Шулоу посетила каждое место в поисках улик и в общих чертах описала круг действий демона.

Однако после ожидания в течение дня никакого движения не произошло. Она подумала об этом и воспользовалась ночью, чтобы использовать магическое оружие, изменяющее лицо, которое она выхватила из Тайного Царства Юанькун, и превратить свое лицо в лицо обычного мужчины.

Она также переоделась в мужскую одежду, спрятала свой меч и несколько раз надменным шагом прошлась взад и вперед по пустыне, пытаясь заставить демона действовать.

Ничего не вышло, и это понятно.

Среди бела дня Фань Ян и все члены секты Линсяо с большой помпой улетели на мечах. Они подняли такой шум и совсем не скрыли следов. Если бы у демона осталась хоть капля здравого смысла, он бы так просто не появился.

Вероятно, мы можем просто подождать, пока он не сможет больше терпеть голод, а затем выйти и вспороть мужским кишки.

Судя по частоте сброса трупов в прошлом, он действительно еще не голоден.

Сюй Шулоу не спешила ловить его и приписывать себе заслуги.

Пока люди не пострадали от этого снова, не имело значения, что его не ловили медленно.

Увидев, что в радиусе ста миль не осталось и следа демона, Сюй Шулоу вошла в город Ушуан, снял магическое оружие для изменения лица и снова надела юбку.

В ту ночь было полнолуние, и ночь была просто идеальной. Сюй Шулоу упала с неба и приземлилась перед небольшим окном, где горела масляная лампа.

Ученый, который усердно занимался за столом у окна, поднял глаза и увидел ее. На мгновение он не понял, реальность это или иллюзия, и глупо пропел стихотворение: «Феи должны быть видны только на картинах, а не в мире смертных».

«Глупый мальчик», — рассмеялась Сюй Шулоу. «Мне жаль, что я напугала тебя вчера вечером, с тобой все в порядке?»

«Я в порядке, спасибо за беспокойство, фея», — покраснел ученый. «Все, кому я рассказывал о том, что произошло прошлой ночью, говорили, что я сплю, но я знал, что это реальность».

«Что ты делаешь в безлюдных горах посреди ночи?» Ученый смущенно опустил голову: «Я думал о тех невинных людях, которые были убиты необъяснимым образом, и хотел проверить, нет ли каких-либо улик».

«О, ты тоже собираешься рыть могилы», — внезапно поняла Сюй Шулоу. «Ты храбрый и не боишься встречи с кровожадным демоном».

«Неужели это действительно дело рук демонов?» Ученый выглядел немного обеспокоенным.

«Не бойся, бессмертные секты уже послали людей убить демона, и людям не будет причинено никакого вреда», — с улыбкой сказала Сюй Шулоу. «Тебе больше не придется тайком уходить по ночам».

Ученый вздохнул с облегчением, услышав это: «Тогда, девочка, больше не ходи в безлюдные горы по ночам, это очень опасно».

Сюй Шулоу серьезно посмотрела на него: «Ладно, я не пойду».

«Девушка, вы меня когда-нибудь видели?» Ученый снова покраснел: «Возможно, спрашивать об этом самонадеянно, но мне всегда казалось, что ваш взгляд на меня немного странный».

«Я...» Сюй Шулоу на какое-то время потеряла дар речи. Подумав немного, она честно сказала: «Ты очень похож на моего старого друга».

"Ой?"

«Он также был ученым, обладающим выдающимся талантом». Если рассчитать время, то если этот человек перевоплотился, он должен быть примерно того же возраста, что и человек перед ней.

Ученый посмотрел на нее сияющими глазами: «Это возлюбленный этой дамы?»

Сюй Шулоу не ответили, а лишь улыбнулся: «Я ухожу».

Ученый с тревогой спросил: «Повезет ли мне снова увидеть фею?»

Сюй Шулоу покачал головой: «Вероятно, нет».

Ученый чувствовал себя потерянным, глядя на нее, пока она медленно улетала к луне в ночи, ее меч был белее снега, ее одежда развевалась на ветру, совсем как Чанъэ, летевшая к луне, навсегда отделенная от мира смертных.

.................................................

Глава 24 - монстр

Когда Сюй Шулоу вышла из гостиницы, где она остановилась, она заметила, что кто-то за ней следует.

Мужчина пробыл там несколько дней.

Она, казалось, ничего не осознавала и просто делала то, что должна была делать каждый день.

Пока однажды ночью, когда уже почти наступила ночь, мимо гостиницы не прошел человек, одержимый злым духом, и его тут же заметили. Из гостевой комнаты выскочила фигура в красном, вылетела и погналась за ним.

С другой стороны, на верхнем этаже самого высокого здания в городе Ушуан, группа людей из секты Линсяо наблюдала за всем этим издалека.

«Я не понимаю», — прямо сказала Сяо Я. «Зачем посылать кого-то, чтобы увести Сюй Шулоу?»

Фань Ян холодно ответил: «Я просто хочу, чтобы она не смогла его поймать».

"Почему?" — спросила Сяо Я.

«Вы подвергаете сомнению мое решение?»

Сяо Я сказала с серьезным лицом: «Сяо Я не имеет права комментировать решение старейшин, но мне жаль, что я не смогу принять участие в следующем действии».

Сказав это, она вышла, и никто ее не остановил.

Бесчисленные сокровища королевской семьи Сяо обеспечили ей относительно высокий статус. Хотя Фань Ян и не любил ее, как человек, получавшего выгоду, он ничего ей не сделал. Он лишь холодно фыркнул ей в спину.

«У младшей сестры Сяо скверный характер, но то, что она сказала, имеет смысл». В то время у Лу Бэйчэня все еще сохранялось чувство справедливости ученика из знатной семьи. «Это просто злой демон. Нужно быстро убить его и дать людям покой. Неважно, кто его поймает».

Фань Ян уставился на него: «Это секретный приказ лидера секты. Ты собираешься его не выполнить?»

Лу Бэйчэнь слегка удивился: «Ученик, не смеет».

Выражение лица Фань Яна стало немного сдержаннее: «Лучше, чтобы Сяо Я не пошла. Люди, отправленные ждать за пределами города, только что прислали весть о том, что нашли следы демона. Приготовьтесь последовать за мной из города».

Фань Чжи в тот момент там не было. Именно она притворилась демоном, чтобы заманить Сюй Шулоу. Она лучше всех владеет навыками владения легкого тела и обладает драгоценным летающим магическим оружием, которое может гарантировать, что Сюй Шулоу не сможет догнать ее какое-то время.

"Да." Лу Бэйчэнь согласился, но в глубине души был весьма недоволен. Фань Ян знал, что бой вот-вот начнется, но он послал значительные силы со своей стороны, чтобы увести Сюй Шулоу. Это было бы слишком большим пренебрежением к общей ситуации.

Когда он последовал за Фань Яном из города, он столкнулся с монстром лицом к лицу. Несколько учеников секты Линсяо изо всех сил пытались сдержать их. Увидев это, Лу Бэйчэнь поспешил на помощь.

Как только он приблизился к чудовищу, я почувствовал неприятный запах. Монстр имел человеческий облик, был одет в рваную одежду с засохшей кровью, с распущенными волосами и неясным выражением лица.

Монстр, похоже, был чрезвычайно голоден. Во время боя он не мог не протянуть руку и не схватить одного из учеников за грудь, словно хотел немедленно вырезать внутренние органы и съесть их.

Лу Бэйчэнь почувствовал отвращение и поднял меч, чтобы нанести удар. Увидев его, чудовище на мгновение заколебалось. Через несколько ходов Лу Бэйчэнь начал колебаться и замедлил взмахи меча.

«Чего ты там стоишь?!» Фань Ян крикнул ему, когда тот атаковал: «Атакуй быстро!»

«Его движения тела...»

«Хватит нести чушь! Убейте его быстро и сожгите его останки. Разве вы не говорили, что хотите принести мир жителям города Ушуан?»

Монстр был почти без сознания, но, услышав эти слова, он внезапно пришел в возбуждение. Он издал два звука «Аааа» и использовал свои когти как крюки, чтобы разрезать одежду ученика, оставив несколько кровавых следов на его груди.

У Лу Бэйчэня не было времени думать о чем-то другом, и ему пришлось сосредоточиться на решении этой проблемы.

В глазах Фань Яна мелькнула безжалостность, и он рубанул ножом по голове и лицу монстра.

«О, здесь очень оживленно». В ночи раздался неторопливый голос, словно кто-то смотрел пьесу. Если бы Фань Ян услышал такой чистый женский голос в обычные дни, он, вероятно, нашел бы его приятным для ушей. Но услышав, кому принадлежит голос, он нашел его чрезвычайно резким.

«Сюй Шулоу? Как ты здесь оказалась?» Если бы Сюй Шулоу вернулась, Фань Чжи давно должна была подать сигнал.

«Кто вам сказал, что в моей комнате живу именно я?» Сюй Шулоу улыбнулась. «На второй день после того, как я узнала, что ты следишь за мной, человеком, живущим там, была уже не я».

Это была девушка с похожей фигурой из секты Хэхуань, которая переоделась в нее. Фань Чжи боялась силы Сюй Шулоу и не осмеливалась вступать в бой. Ей оставалось только бежать всю дорогу, оставаясь незамеченной.

Атака Фань Яна замедлилась, как будто он думал о чем-то другом. В этот момент Сюй Шулоу подняла меч и атаковала.

Фань Ян крикнул: «Я здесь, чтобы помочь тебе!»

Его духовная сила поразила не чудовище, а толстый слой желтых листьев на земле.

Опавшие листья взлетели с неба, закрывая обзор Сюй Шулоу.

Сюй Шулоу была от природы любопытна. Чем больше она понимала, что Фань Ян не хочет, чтобы она приближалась к монстру, тем больше ей хотелось увидеть его истинный облик.

Она вылетела из падающих листьев и взмахнула мечом, срезая спутанные волосы, покрывавшие голову и лицо монстра.

Фань Ян намеренно или непреднамеренно заблокировал ей путь атаки. Сюй Шулоу не хотела сражаться с ним в такой ситуации, поэтому она терпела снова и снова и не использовала энергию меча, чтобы ударить его.

Падающие листья также заслоняли видимость других учеников, а спор между ними также отвлекал их. Монстр воспользовался возможностью отшвырнуть ученика ладонью, воспользовался возможностью прорваться и убежал.

По какой-то причине Лу Бэйчэнь все еще был немного ошеломлен и не решался последовать за ним.

Сюй Шулоу сделала шаг вперед, но Фань Ян тут же остановил ее и перевернул ситуацию: «Если бы не препятствия мисс Сюй, мы бы поймали злого монстра. Хм! Какой хороший ученик преподавал на острове Учэнь!»

Сюй Шулоу рассмеялась: «Игра старейшины Фаня немного неуклюжа».

Видя, что она не торопится, Фань Ян выглядел раздраженным: «Ты все еще можешь смеяться? Если ты отпустишь злого монстра, я расскажу твоему хозяину и сурово накажу тебя!»

Прежде чем он закончил говорить, чудовище снова появилось на виду у всех, но было кем-то перехвачено.

Все пришедшие были одеты в разноцветные газовые одежды, босиком, со стройными фигурами и внешностью фей. Все они были из секты Хэхуань. Каждая из них была очаровательна и грациозна, и в этот момент они стояли в кругу с оружием в руках. Под лунным светом они необъяснимым образом вызывали чувство благоговения.

«Вы действительно сотрудничали с сектой Хэхуань?» Фань Ян посмотрел на Сюй Шулоу, потрясенный и сердитый. «Верно. Госпожа Сюй красива и очаровательна, а это именно то, что им нужно. Почему бы тебе просто не присоединиться к секте Хэхуань? Я уверен, ты найдешь общий язык с этими злыми женщинами!»

Сюй Шулоу оперла меч о землю. «Позвольте мне напомнить вам, поскольку вы не можете меня победить, вам лучше быть вежливым, разговаривая со мной».

Сила — это истина. Как бы ни был зол Фань Ян, ему пришлось подавить свой гнев и наблюдать, как Сюй Шулоу подошла к монстру и победила его при содействии женщин секты Хэхуань.

Лу Бэйчэнь посмотрел на него с большой тревогой. Увидев его взгляд, Фань Ян снова почувствовал раздражение. Он специально уведомил его о приезде, чтобы тот мог отвлечь Сюй Шулоу, но кто бы мог подумать, что он не сможет сказать ни слова в присутствии своей невесты.

Человекоподобный монстр был наполнен мощной демонической энергией и, казалось, больше не имел человеческого сознания. Сюй Шулоу протянула руку и он неосознанно укусил ее.

Сюй Шулоу увернулась и другой рукой приподняла сальные волосы, которые уже спутались у него перед лицом. Ее сердце замерло, и она замедлила движения, взяв мокрое полотенце и вытерев засохшую кровь с его лица.

Постепенно проявилось лицо, которое можно было бы охарактеризовать как красивое и элегантное.

«...» Сюй Шулоу на мгновение потерял дар речи. «Это ты?»

Лу Бэйчэнь тоже был шокирован: «Младший мастер?!»

.................................................

Глава 25 - Любовный Гу

Все присутствующие из секты Линсяо были ошеломлены.

Злого демона перед ним, который был в ужасном состоянии и весь в крови, звали Чжан Байхэ. Он был последним старейшиной секты Линсяо и одним из немногих людей в секте Линсяо, о котором у Сюй Шулоу сложилось хорошее впечатление.

Когда две фракции объединяли свои силы для борьбы с врагом, он всегда проявлял заботу о молодом поколении на острове Учэнь. Видя, что Сюй Шулоу в плохом настроении, он создал летающую бамбуковую стрекозу, чтобы утешить ее.

«Как это может быть?» Лу Бэйчэнь отступил на несколько шагов, не в силах поверить: «Разве младший мастер не практикует в уединении?»

Чжан Байхэ был среднего телосложения, но он был очень хорошим человеком с жизнерадостным и живым характером. Он был из тех людей, к которым, даже если они вам не нравились, вы никогда не испытывали ненависти. Даже такой высокомерный человек, как Лу Бэйчэнь, имел с ним хорошие отношения.

Он всегда думал, что Чжан Байхэ находится в уединении в секте Линсяо, но как его младший дядя мог стать демоном-людоедом в этом месте?

Он внезапно посмотрел на Фань Яна.

Лицо последнего в этот момент было полно безразличия: «Я не разрешал тебе смотреть, потому что это было полезно для тебя. Ты сам настоял на том, чтобы смотреть, теперь тебе легче?»

Меч Сюй Шулоу уже был у него на шее: «Объясни».

«Что тут объяснять?» Фань Ян презрительно усмехнулся: «Чжан Байхэ сбился с пути в своей практике и стал бедствием для людей. Я пришел сюда, чтобы выследить его во имя своей секты, вот и все».

«У дяди Чжана самый лучший характер. Как такой человек мог вдруг стать одержимым и стать жестоким и кровожадным?» Сюй Шулоу держала меч горизонтально: «Почему ты останавливал меня столькими способами?»

«Племянница Сюй, позор семьи не должен быть предан огласке», — искренне сказал Фань Ян. «Я остановил тебя, потому что не хотел, чтобы посторонние узнали, что в секте Линсяо появился такой мерзавец».

«...»

«Что касается того, почему он сбился с пути, я могу только догадываться, что это произошло потому, что у него не было достаточно сил, и он жаждал быстрого успеха, поэтому он и сбился с пути». Фань Ян вздохнул.

«...» Его слова казались неопровержимыми, но в сердце Сюй Шулоу бурно росло семя сомнения.

Фань Ян лицемерно вытер глаза: «Мне тоже жаль моего младшего брата. Младший Сюй, можешь ли ты передать его мне сейчас?»

Сюй Шулоу покачал головой: «Я должна увести этого человека сегодня».

Лицо Фань Яна слегка изменилось: «Что вы имеете в виду, госпожа Сюй? Чжан Байхэ из секты Линсяо, почему вы его забираете!»

Сюй Шулоу назвала ему причину, от которой он не смог отказаться: «Ты не сможешь меня победить».

С этими словами все члены секты Хэхуань, стоявшие позади нее, одновременно подняли оружие.

На лице Фань Яна отразилось зловещее выражение. Он пристально посмотрел на нее на мгновение, а затем в плохом настроении крикнул всем из секты Линсяо: «Пошли!»

Прежде чем уйти, Лу Бэйчэнь оглянулся, по-видимому, немного беспокоясь о Чжан Байхэ.

Сюй Шулоу проигнорировала их и присела на корточки перед Чжан Байхэ: «Дядя Чжан, это я, я Шулоу, ты меня еще помнишь?»

«Ах! Ах!» В глазах собеседника на мгновение мелькнуло замешательство, но оно быстро сменилось желанием человеческой плоти и крови.

«...»

В облаве также принял участие лидер секты Хэхуань.

Увидев, что она грустит, он шагнул вперед и протянул ей носовой платок.

Сюй Шулоу не пролил слез, а только вздохнула, сбила мужчину с ног и отвезла его обратно в секту Хэхуань.

Войдя в секту по воде, я был встречен испуганным лицом молодой женщины: «Мастер, юная мисс пропала!»

«А Фу?» Мастер Хэхуан нахмурилась, но не запаниковала. «Боюсь, она улизнул поиграть, пока меня не было. Ты посылала людей искать ее поблизости?»

«Мы обыскали несколько близлежащих гор», — с тревогой сказала женщина. «Каким бы непослушным ни была юная мисс, она не убежит за пределы этих гор». «

Не паникуйте, я сама поведу людей на ее поиски». Мастер Хэхуань успокоила ее несколькими словами, попросила своих подчиненных отвезти Сюй Шулоу, чтобы найти место для размещения Чжан Байхэ, а затем снова вывела людей.

Сюй Шулоу пошла еще раз взглянуть на Бай Жоушуан. Прошло семь дней с тех пор, как младшая сестра пыталась основать свой фундамент, и все на острове Учэнь по очереди защищали ее. Когда они увидели, что Сюй Шулоу возвращается, и спросили о ситуации, Сун Пин и еще несколько человек, знавших Чжан Байхэ, были переполнены эмоциями.

В ту ночь ничего не произошло. Рано утром следующего дня Сюй Шулоу первым делом отправиласб к Чжан Байхэ. Он был очень голоден. Она принесла ему немного еды, но он, похоже, был готов есть только сырую пищу. У Сюй Шулоу не было иного выбора, кроме как найти свежие свиные сердца и печень, чтобы накормить его. Только тогда он неохотно успокоился.

Сюй Шулоу снова отправился на поиски лидера секты Хэхуань, но обнаружила, что она не возвращалась всю ночь. Служанка рядом с вождем выглядела обеспокоенной: «Думаю, юную мисс еще не нашли».

Сюй Шулоу нахмурилась: «Это уже случалось раньше?»

Служанка покачала головой: «Молодая мисс никогда не играет слишком долго. Даже если ее никто не ищет, она вернется через три-два часа, самое большее».

Сюй Шулоу кивнула и решила пойти, чтобы помочь найти людей поблизости. Добравшись до склона горы, она столкнулся с группой женщин из секты Хэхуань. Лидер достал письмо и показал ей: «Вот что мы только что нашли у подножия горы».

Сюй Шулоу поспешно развернул письмо. В письме было лишь короткое предложение, в котором ее просили отвезти Чжан Байхэ в павильон Юньшуй в городе, чтобы обменять его на А Фу.

Оказалось, что А Фу вчера вечером похитила Фань Чжи. Фань Ян выбрал местом встречи многолюдный павильон Юньшуй, зная наверняка, что Сюй Шулоу боится навредить простым людям и не станет действовать бесцеремонно.

Прочитав письмо, Ло Хунтан, глава секты Хэхуань, не смогла скрыть сарказма на лице: «Значит, это известная и честная секта».

Сюй Шулоу заверила ее: «Глава секты, извините, я обязательно верну вашу юную мисс».

«Я не могу тебя винить», — глава секты слегка прикрыла глаза. «Это было мое решение вмешаться в это дело, я не могу тебя винить».

Сюй Шулоу была впечатлена. Только из этого предложения она понял, почему Ло Хунтан смогла стать лидером секты.

Она полировала меч. Меч был обнажён из-за Фань Яна, поэтому было бы справедливо убить его и вернуть меч в ножны.

———

Сегодня днем на улицах города Ушуан произошла странная сцена.

Очень красивая молодая девушка с длинным мечом за спиной и мужчина без сознания с растрепанными волосами и грязной одеждой на плече, развязной походкой пересекали длинную улицу.

Этим человеком, естественно, была Сюй Шулоу. Как и было оговорено в письме, она пришла на верхний этаж павильона Юньшуй: «Я привела Чжан Байхэ, где госпожа Ло?»

Фань Ян и Фань Чжи, один из которых стоял перед окном, а другой шел к двери, заблокировали все выходы.

Сяо Я там не было. Лу Бэйчэнь сидел в углу с растерянным выражением лица. Казалось, он понятия не имел, как все развивалось до этого момента.

В другом углу, самом дальнем от него, на скамейке спала с закрытыми глазами хорошенькая маленькая девочка.

Фань Чжи улыбнулась и посмотрела на Сюй Шулоу: «Госпожа Сюй, мы не хотим, чтобы все так обернулось. Если вы отдадите мужчину, то сможете забрать девушку, и мы сделаем вид, что этого никогда не было, как насчет этого?»

Сюй Шулоу спросила в ответ: «Если дядя Чжан попадет к вам в руки, вы немедленно убьете его, верно?»

«Не беспокойтесь об этом».

Сюй Шулоу положила человека на плечо на стол, осторожно подошел к углу, взял девушку одной рукой, а в другой руке держала меч: «Почему старейшина Фань все еще блокирует дверь? Ты мне не доверяешь?»

Фань Ян и Фань Чжи внезапно одновременно двинулись вперед, один из них ударил ножом лежавшего на столе человека, а другой ударил Сюй Шулоу, который нес ношу.

В критический момент «Чжан Байхэ» на столе внезапно перевернулся, подпрыгнул и заблокировал удар кнута Фань Чжи.

«Сун Пин?»

Сюй Шулоу с сожалением сказала: «Похоже, мы не очень доверяем друг другу».

Она держала А Фу на руках и не хотела больше бороться.

Она использовала защитную духовную энергию, чтобы окутать себя и А Фу, намереваясь прорваться, но Фань Ян использовал свое самое мощное магическое оружие, чтобы загнать ее в угол.

Сюй Шулоу защищалась от его атаки в лоб. Фань Ян внезапно присвистнул. Раздался свист, и что-то проснулось, выползло из рук А Фу и бросилось прямо к левому запястью Сюй Шулоу. Она не успела увернуться вовремя и наблюдала, как насекомоподобное существо впиталось в ее кожу, несколько раз скользнуло под нее, а затем снова успокоилось.

Она сделала шатающийся шаг и услышала голос Фань Яна у себя на ухе: «Бэйчэнь, поторопись и поддержи свою невесту».

У Сюй Шулоу закружилась голова, и все, что она видела, было красивое лицо Лу Бэйчэня, как будто это был единственный оставшийся в мире пейзаж.

Он не сделал ни одного движения, пока не подсознательно не поддержал ее, услышав ее слова, на его лице отразилось замешательство: «Старейшина Фань, что вы собираетесь делать? Разве вы не согласились вернуть девушку? Почему...»

«Вы должны поблагодарить меня», — рассмеялся Фань Ян, явно очень гордый. «Не волнуйтесь, эта девушка будет предана вам в будущем и позволит вам иметь все, что вы захотите».

«Что...» Лу Бэйчэнь не понял. «О чем ты говоришь?»

«Старшая сестра!» Обеспокоенный рёв Сун Пина вернул Сюй Шулоу немного ясности.

Она изо всех сил пыталась оттолкнуть Лу Бэйчэня и опиралась на землю одной рукой. Фань Ян посмотрел на нее в таком несчастном состоянии и рассмеялся. Он был прямо перед ней, но он хотел послать ей сообщение так, чтобы никто другой не мог услышать: «Сюй Шулоу, я не убью тебя. Я хочу, чтобы ты перенесла это унижение, пока жива. Когда ядовитое насекомое сольется с твоей кровью, ты даже забудешь, что тебя сегодня отравили».

Сюй Шулоу присела на корточки и опустилась на колени на землю, все ее тело неудержимо тряслось: «Для чего используется этот яд?»

Фань Ян посмотрел на нее сверху вниз и очень наслаждался ее затруднительным положением: «Я впервые использую этот яд. А насколько он эффективен, давайте подождем и увидим. Я буду очень рад увидеть, как ты станешь послушной собакой моей секты Линсяо».

«Какая жалость...» Сюй Шулоу подняла руку, которой поддерживал землю, «Ты не увидишь этого времени».

Как только она закончил говорить, энергия меча возросла. Сюй Шулоу рискнул разбить пилюлю и активировал силу своего даньтяня. Длинный меч вылетел из его руки и пронзил грудь Фань Яна, пригвоздив его к стене.

Если бы культиватор такого уровня нанес удар со всей своей силой, здание должно было бы давно рухнуть, но этот павильон Юньшуй оказался очень прочным, не сломался и не рухнул. Даже ни один кирпич не упал с внешней стены.

Лу Бэйчэнь в изумлении посмотрел на подошвы своих ног и обнаружил, что Сюй Шулоу только что использовала свою неустойчивую руку, чтобы поддержать землю, чтобы окутать этот слой духовной силой. Чтобы не допустить разрушения здания и причинения вреда невинным людям внизу.

"Брат!" Фань Чжи закричал от горя.

«Сун Пин!» Сюй Шулоу закричала и отозвала длинный меч правой рукой. Меч вызвал фонтан крови из тела Фань Яна. Фань Ян потерял опору и медленно сполз на землю.

У Сун Пина с ней было молчаливое взаимопонимание. Пока Фань Чжи проверяла состояние Фань Яна, он полетел к своей старшей сестре. Сюй Шулоу подняла руку и отколола небольшой кусок крыши, и они вдвоем вылетели вместе с А Фу.

Лу Бэйчэнь держал меч в руке, но не остановил их и не проверил раны Фань Яна.

Что происходит? Он вздохнул.

В прошлом обе фракции объединяли свои силы для борьбы с врагом. Братья и сестры Фань Ян должны были знать, кто такая Сюй Шулоу. Возможно, прошло слишком много времени, и в последние годы она вела себя слишком мягко, поэтому все забыли, что Сюй Шулоу была очень волевым человеком, который скорее сломается, чем согнется.

Возможно, только справедливость мира могла заставить ее пойти на компромисс. Кроме того, если кто-то затронет ее прибыль, она никогда не сдастся, даже ценой собственной жизни.

.................................................

Глава 26 - Долгие годы

Сюй Шулоу и Сун Пин проделали весь путь обратно в секту Хэхуань. Фань Чжи, вероятно, была занята лечением брата, поэтому не догнала их.

Увидев, что она вернула юную мисс, люди из секты Хэхуань обрадовались и быстро забрали А Фу. Сюй Шулоу упорствовала до тех пор, пока не передал маленькую девочку людям из секты Хэхуань, прежде чем он потеряла сознание от истощения.

Лидер секты Ло Хунтан подняла Сюй Шулоу и отнесла во внутреннюю комнату.

Сун Пин был свидетелем того, как Сюй Шулоу из вспыльчивого человека превратилась в спокойного и миролюбивого, но он никогда не видел, чтобы его старшая сестра была настолько уязвимой.

Сюй Шулоу слишком сильна, настолько сильна, что ее сверстники вряд ли могут с ней сравниться. Когда она свернулась калачиком в объятиях Ло Хунтана, он впервые осознал, что бывают времена, когда его старшая сестра тоже нуждается в защите.

Сюй Шулоу проспала целый день и ночь. Открыв глаза, она увидела роскошную жемчужную занавеску и зеленый шатер. Она почувствовала слабый запах амбры. Она еще не полностью пришла в сознание, и в этой мягкой и благоухающей палатке она словно вернулась в свою юность, когда она была беззаботна и не знала тревог.

Казалось, вот-вот живая дворцовая служанка скажет нежным и дразнящим голосом: «Ваше Высочество, вы проснулись. Сегодня утром в императорских конюшнях родился новый пони. Хотите пойти и посмотреть на него?»

Сюй Шулоу почти поверила, что она может немедленно встать с постели, а затем придет дворцовая служанка и поможет ей одеться. В самый прекрасный весенний день она могла надеть самые ослепительные драгоценности, чтобы встретить свою мать, чтобы запустить с ней воздушных змеев, кокетничать с отцом, покататься на лошадях с братом и попросить у ученого номер один совета по поводу поэзии и книг...

Она уже улыбалась этому.

Но в его ушах раздался другой ленивый и чарующий голос: «Госпожа Сюй».

Сюй Шулоу слегка прикрыла глаза, а когда снова открыла их, голова ее была ясной: «Мастер Ло».

Прошло сто лет, страны больше нет, а дворцовая служанка прошлого давно уже где-то похоронена.

В улыбке на губах Сюй Шулоу не было и следа застоя. По крайней мере, Ло Хунтан не заметила ничего странного: «С молодой мисс секты все в порядке?»

«Она проснулась. Я проверила, ничего серьезного. Она даже умела кокетничать, чтобы успокоить меня. Я дала ей какой-то эликсир, чтобы успокоить нервы». Перед ее глазами возникло обеспокоенное лицо Ло Хунтана. «Но ты, твой младший брат, сказал, что ты попал в засаду. Что случилось?»

«Это Фань Ян спрятал ядовитое насекомое в юной мисс секты...» Сюй Шулоу поведала о процессе отравления одного за другим.

Ло Хунтан внимательно выслушала, положил палец на запястье Сюй Шулоу и через некоторое время покачала головой: «Я не могу сказать, что это за гу, но я изучала яд гу, и большую часть гу должен вылечить тот, кто положил в него яд. Почему бы нам не поймать Фань Яна и не разобраться с ним?»

Сюй Шулоу закрыл лицо: «Это потому, что ты не понимаешь вреда яда Гу».

"Что ты имеешь в виду?"

«Я уже зарубил Фань Яна насмерть

». Ло Хунтан был ошеломлен и нехотя спросил: «Вы уверены, что его зарубили насмерть?»

Сюй Шулоу посмотрела на складной веер в своей руке: «Может быть, может быть... Я совершенно уверена».

«Мисс Сюй действительно... решительна и эффективна». Ло Хунтан некоторое время молчала, прежде чем нашла подходящее слово, чтобы описать ее.

Сюй Шулоу улыбнулась и ничего не сказала.

Ло Хунтан снова обеспокоенно спросила: «Будет ли для тебя какое-либо воздействие, если ты убьешь старейшину секты Линсяо?»

Сюй Шулоу махнула рукой: «Все в порядке, он просто Фань Ян, просто убей его. В будущем у меня будет еще много способов оскорбить Линсяо».

«...» Ло Хунтан, беспокоившаяся о башне Сюаньу, была шокирована ее плутовским поведением: она не чувствовала зуда, даже если у нее было слишком много вшей, и не беспокоилась о слишком больших долгах.

Сун Пин также охранял ее неподалеку. Увидев, что она проснулась, он нервно посмотрел на нее: «Мастер секты Ло, пожалуйста, помоги мне еще раз проверить ее даньтянь. Она заставила силу даньтяня убивать людей. Интересно, остались ли какие-нибудь проблемы?»

Ло Хунтан снова была ошеломлена. Она попросила Сюй Шулоу помочь ей в использовании духовной силы. После быстрой проверки она вздохнула с облегчением: «К счастью, ничего не произошло. Ты действительно храбрая. Ты заставила свой даньтянь сдвинуться. Ты не боишься, что твой золотой эликсир разобьется?»

Сюй Шулоу села, завернувшись в одеяло: «Не иметь возможности отомстить больнее, чем разбить мой золотой эликсир».

На самом деле, причина была не только в этом. В то время ситуация была критической. Хотя Фань Ян не стал бы убивать ее, он бы определенно задержал ее и отпустил после того, как убедится, что сможет использовать яд, чтобы контролировать ее. А как насчет Сун Пина? Первоначально он не был частью плана брата и сестры Фань Яна и видел все происходящее со стороны. Вполне вероятно, что эти двое планировали лишить его жизни.

Если бы Сюй Шулоу не взорвалась, Второй Младший Брат погиб бы на месте.

Даже если ее золотой эликсир сломается, она все равно сможет снова практиковать, но жизнь ее младшего брата ушла, и нет способа вернуть ее.

Когда Сун Пин услышал, что ее золотой эликсир в порядке, он немного расслабился, но все равно нахмурился: «Старшая сестра, этот Гу находится в твоем теле, ты чувствуешь какой-либо дискомфорт?»

«Нет», — покачала головой Сюй Шулоу. «Я чувствую, что все нормально, мои мысли и магическая сила, похоже, не пострадали».

Она вспомнила слова Фань Яна в то время и немного смутилась: «Но я не понимаю, если Фань Ян хочет контролировать меня, разве он не может сделать это сам? Зачем позволять Лу Бэйчэню приходить...»

Она тщательно припоминала это. Фань Ян намеренно загнал ее в угол, где находился Лу Бэйчэнь, и попросил Лу Бэйчэня помочь ей, как только она будет отравлена... Сюй Шулоу размышляла, является ли это условием того, чтобы яд Гу «узнал своего хозяина»? Влюбиться в первое лицо, которое увидишь после отравления?

Подумав о лице Лу Бэйчэня, Сюй Шулоу почувствовала необъяснимое сердцебиение и поднял руку, чтобы прикрыть сердце.

Ло Хунтан не могла не улыбнуться: «Ты этого не понимаешь. Лу Бэйчэнь молод и красив, и он твой жених. Посторонним не покажется странным, что он тебе нравится. Но если ты последуешь словам Фань Яна, любой увидит, что что-то не так».

Сун Пин подумал о морщинистом, дряблом и седом лице Фань Яна и согласился.

Сюй Шулоу рассмеялась: «Но я действительно не ожидала, что Фань Ян на самом деле так сильно меня ненавидит и не собирается позволять мне и молодой мисс спокойно уйти».

«Для некоторых людей лицо — это всё», — саркастически заметила Ло Хунтан. «Если вы потеряете его лицо, вы оскорбите его до смерти».

«...»

В это время из двери вышла служанка и сообщила: «Младшая сестра госпожи Сюй успешно установила свой фундамент. Она только что услышала, что вы в опасности, и очень хотела вас увидеть. Она боялась потревожить вас, поэтому бродила у двери».

«Теперь я в порядке», — улыбнулась Сюй Шулоу, — «впусти ее».

«Старшая сестра!» Бай Жоушуан сделала два шага за раз и вошла. Увидев, что она почти летит, она на полпути вспомнила о своей ситуации и резко остановилась. Она вежливо подошла: «Старшая сестра, с вами все в порядке? Что случилось?»

Сюй Шулоу подытожила это очень просто и ясно: «Фань Ян отравил меня неизвестным Гу, а затем я убила его. Так что это плохая новость и хорошая новость».

«Фань Ян, вот сука!» Бай Жоушуан стиснула зубы, нахмурилась и сверкнула глазами.

Цзян Янь, Цзи Ци и другие также вошли в комнату и окружили кровать. У некоторых из них даже на глазах были слезы.

Сюй Шулоу вздрогнула: «Не плачь у моей кровати, как будто хочешь отослать меня».

«...» Бай Жоушуан выглядела очень грустной и нежно держала ее за руку: «Старшая сестра, тебе не нужно быть такой упрямой перед нами, ты можешь плакать сколько хочешь, я одолжу тебе свои руки».

Сюй Шулоу не знала, смеяться ей или плакать: «Ты что, слишком много сказок прочитала?»

Бай Жоушуан осторожно спросила: «Старшая сестра, с тобой действительно все в порядке?»

«Все в порядке», — Сюй Шулоу посмотрела на нее с улыбкой. «Вы успешно заложили свой фундамент, поздравляю».

Бай Жоушуан воодушевилась: «Да, я нахожусь на этапе закладки фундамента! Я смогу помочь старшей сестре в будущем!»

«Хорошо», — Сюй Шулоу коснулась ее головы. «Возможно, в будущем мне понадобится твоя защита».

Бай Жоушуан серьезно кивнула: «Старшая сестра, я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя».

Такая торжественность глубоко тронула Сюй Шулоу: «Я верю тебе».

Бай Жоушуан подоткнула ей одеяло: «Старшая сестра, сначала ложись, я пойду приготовлю тебе куриного супа, чтобы подкрепиться».

Сюй Шулоу воспользовалась случаем, чтобы предложить: «Я тоже хочу съесть роллы с креветками».

«Нет проблем, я приготовлю тебе целую кастрюлю!»

...В этом нет необходимости.

Ло Хунтан вздохнула: «Сначала тебе следует остаться в секте Хэхуань. По крайней мере, люди из секты Линсяо не смогут сюда попасть. Госпожа Сюй также может попытаться подавить яд. Я использую свою внутреннюю энергию, чтобы помочь тебе, чтобы он мог медленнее сливаться с твоей кровью. Мы сможем спланировать следующий шаг, когда ситуация стабилизируется».

Сюй Шулоу поблагодарила ее за доброту.

На самом деле Сун Пин уже разгадал отношения между Лу Бэйчэнем и Бай Жоушуаном. Он был осторожен и осторожен. Выйдя из комнаты Сюй Шулоу, он отвел в сторону свою младшую сестру и напомнил ей о действии яда.

«Как такое может быть на свете?» Бай Жоушуан сначала была шокирована, но затем медленно вздохнула: «Я понимаю, между старшим братом Лу и мной... Спасибо, второй старший брат, что напомнил мне. Я знаю, ты боишься, что я из-за этого раню сердце старшей сестры, и я никогда этого не сделаю».

Сун Пин вздохнул с облегчением: «Я знаю, тебе тяжело».

В течение следующих нескольких дней Бай Жоушуан и другие обращались со старшей сестрой почти как со стеклянной куклой, держа ее в руках из страха, что она разобьется.

Сюй Шулоу поначалу пыталась сопротивляться, но после того, как ее младшая сестра подкармливала ее разными способами, она почувствовала, что такая жизнь вполне комфортна. Каждый день она лежала на кровати, заказывала блюда, ел, гуляла вокруг озера в секте Хэхуань и качалась на качелях.

Качели секты Хэхуань подвешены посередине озера. Они продуманы до мелочей. Сидя на качелях, вы можете наслаждаться открывающимся перед вами видом, где вода и небо сливаются воедино. Когда вы качаетесь, создается ощущение, будто вы единственный в мире, и вы можете забыть обо всех своих заботах.

К тому же Сюй Шулоу поначалу не была так уж обеспокоена. Она написала себе письмо и тайно спрятала его в браслете Цянькунь, говоря себе, которая в будущем может потерять память об отравлении: «Ты отравлена, ты не очень любишь Лу Бэйчэня, так что не ревнуй из-за этого к своей младшей сестре».

Глядя на нее, Ло Хунтан часто испытывала недоумение. По словам Мастера Секты Ло, если человек не может контролировать даже свои собственные чувства, это просто самая печальная вещь на свете.

Тем более, что Сюй Шулоу — настоящее дитя судьбы. Такие люди всегда более высокомерны, чем другие. Как она могла вынести это унижение?

Поэтому она не понимала, почему Сюй Шулоу все еще могла смеяться.

Сюй Шулоу на самом деле не поняла. Если бы это случилось с ее младшими братьями и сестрами, она, вероятно, переживала бы гораздо больше, чем сейчас.

Но поскольку яд был в ее организме, ей было лень об этом беспокоиться. Все, что я могу сказать, это то, что она, вероятно, относительно нечувствительна к страданиям, которые с ней происходят.

Например, в этот момент она была больше обеспокоена Чжан Байхэ, чем своей собственной ситуацией.

Она каждый день навещала Чжан Байхэ, но он больше не подавал никаких признаков сознания, а люди в секте Хэхуань были бессильны что-либо сделать. Сюй Шулоу отправила сообщение на остров Учэнь, объяснив свою ситуацию и попросив главу и других помочь найти решение. Она также спросил своего хозяина, не знает ли он, где есть человек, искусный в колдовстве.

Чжан Байхэ был хорошим человеком. Как хороший человек, она хотела попытаться спасти его.

В секту Хэхуань входило мало мужчин, а девушки изначально относились к Цзян Яню, Цзи Ци и другим с большой опаской, но после того, как Сюй Шулоу спасла Ло Фушэна, все стали относиться к ним с большим энтузиазмом.

Когда Цзян Янь и Цзи Ци от скуки играли в шахматы на земле, одна девочка улыбнулась и дала им настоящую шахматную доску.

Бай Жоушуан не могла не проявить любопытства. Если бы не было мужчин, с кем бы практиковали те девушки, которые практикуют парное совершенствование?

«На самом деле, мы и раньше принимали учеников-мужчин», — покачала головой Ло Хунтан, явно не желая говорить больше. «Теперь, если девушки выбрали партнера для парного совершенствования, им придется покинуть секту Хэхуань. Но они всегда могут вернуться и навестить нас».

А Фу знала, что ее спасла Сюй Шулоу, была очень добра к ней и часто приставала к ней.

Маленькая девочка была очень храброй. Хотя однажды ее похитила Фань Чжи, это не оставило у нее никаких травм, и она по-прежнему выглядела невинной.

В секте у Ло Фушэн было не так много подруг по играм того же возраста, и глава секты держала ее под контролем, не смея часто отпускать ее играть. До своего возраста она никогда не бывала дальше города Ушуан и чувствовала себя довольно одинокой.

Теперь, когда подобное произошло снова, я боюсь, что Ло Хунтан в будущем даже не посмеет позволить ей свободно гулять по близлежащим горам.

Если вспомнить историю из книги, то Ло Фушэн впервые не отправлялся так далеко, пока ее секта не была уничтожена, и она бежал одна. Сюй Шулоу не могла этого вынести, и, поняв, что она одинока, она сопровождал ее как можно больше.

Например, сейчас двое людей вместе ловили гусениц на дереве. Сюй Шулоу подняла круглую веткой и похвалила: «Секта Хэхуань — это действительно место выдающихся людей и красивых пейзажей. Даже гусеницы такие красивые».

А Фу подошла и долго и внимательно разглядывала ее, но так и не смогла определить, где у гусеницы находятся «брови» и «глаза».

Бай Жоушуан, находившаяся неподалёку, с грохотом упала в озеро. Сюй Шулоу осторожно положила гусеницу обратно на дерево и полетела, чтобы поднять ее.

После того, как младшая сестра закрепила свою базу, она может официально научиться летать на мече. Лидер секты Хэхуань предоставил ей идеальное место для обучения — на небольшом холме у озера. Даже если она не сможет летать и упадет в озеро, она не пострадает.

Так что теперь, когда Сюй Шулоу гуляла у озера, она часто подбирала криво летящую Бай Жоушуан.

Вероятно, она очень хотела летать, поэтому тренировалась очень усердно, даже по ночам. В результате в секте Хэхуань вскоре распространились слухи о призраках. Рассказывают, что однажды ученик секты Хэхуань был напуган призраком женщины в белой одежде, которая выползла из озера, вся мокрая, когда он проснулся ночью.

В озере секты Хэхуань жил дух водяной травы. Бай Жоушуан тревожила его сладкие сны бесчисленное количество раз. Позже он разозлился, и всякий раз, когда Бай Жоушуан падала в озеро, он подбрасывал ее в воздух и выбрасывал на берег. Неожиданно это заставило Бай Жоушуан получать еще больше удовольствия от этого занятия.

Сюй Шулоу посчитала, что это не очень хорошая идея. Было бы трудно научиться летать, если бы всегда практиковаться в безопасном месте. Она предложила ей попробовать спрыгнуть с вершины зеленой горы.

Бай Жоушуан задрожала: «Старшая сестра, когда я тебя обидела? Разве клейкие рисовые пельмени сегодня утром были невкусными? Это потому, что я добавила миндальную пудру? Ты ненавидишь миндаль?»

Сюй Шулоу не знала, смеяться ей или плакать: «Что и что?»

Бай Жоушуан поджала губы: «Тогда как же ты научилась летать на мече, старшая сестра? У тебя есть какие-нибудь навыки?»

Сун Пин, Цзян Янь и другие по очереди обучали ее искусству владения мечом, но Сюй Шулоу не имела права голоса в этом вопросе, потому что, вспоминая процесс обучения владению мечом, Сюй Шулоу напрягала голову и усиленно думала, но так и не смогла выработать никаких полезных навыков.

«Он просто... взлетел прямо вверх», — сказала она.

«...»

Бай Жоушуан была сильно потрясена и некоторое время не хотела с ней разговаривать.

Сун Пин действительно что-то сказал по этому поводу: «Действительно грустно быть вторым учеником мастера, потому что старшая сестра подсознательно думает, что в мире есть такие гении, как она. Она обучила меня искусству меча только один раз и ей было интересно, почему я до сих пор этому не научился. Только когда третий брат вошел в секту, она поняла правильный способ обучения».

Все не могли сдержать слез сочувствия к второму старшему брату.

Говоря об этом третьем брате, которого она никогда не встречала, Бай Жоушуан не могла скрыть своего любопытства: «Почему я ни разу не видела третьего брата с тех пор, как присоединилась? Он что, путешествовал снаружи?»

Цзян Янь и другие смеялись: «Третий брат — замечательный человек».

«Насколько он замечателен?»

Сюй Шулоу объяснила ей: «Однажды у твоего третьего старшего брата возникла внезапная идея, и он захотел практиковать путь безжалостности. Подведя итоги, он понял, что не может убивать никого вокруг себя. Затем у него возникла идея, и он вырастил духовного питомца, намереваясь убить его после того, как проникся к нему чувствами, но в конце концов не смог этого сделать. В последний раз, когда я его видела, у него уже было двадцать духовных питомцев разных видов, некоторые летали в небе, некоторые бегали по земле, и они всегда собирались в большую процессию, когда он выходил».

Бай Жоушуан внезапно нашла это интересным: «Тогда я действительно не могу дождаться встречи с третьим старшим братом».

Сюй Шулоу высоко подняла подбородок и ясно подумала об этом третьем младшем брате: «Интересно, отказался ли он теперь от пути безжалостности?»

Любопытство Бай Жоушуан снова возросло: «Я видел только путь безжалостности, упомянутый в книгах на пике Минъюэ, но не знаю, культивировал ли его кто-нибудь в реальности?»

«Думаю, нет», — покачала головой Сюй Шулоу, — «культиваторы тоже люди. Пока они люди, они не могут быть по-настоящему безжалостными и бесстрастными. Более того, убийство невинных людей для доказательства истины означает причинно-следственную связь. Как может быть так легко подняться к истине?»

"Это верно." Бай Жоушуан, казалось, о чем-то задумалась.

Цзи Цы также сказал: «Это наверняка подделка, иначе разве не каждый хотел бы убить любимого человека, чтобы обрести бессмертие?»

«Тот, кем можно легко пожертвовать, не может считаться любимым человеком».

Сюй Шулоу потянулась и легла на траву у озера, держа во рту лист травы и положив на пояс складной веер. Она выглядел как щеголь.

Хотя она знала, что она отравлена, она чувствовала себя счастливой, просто глядя на них и находясь рядом с ними.

Бай Жоушуан легла рядом с ней и вдруг услышала, как ее старшая сестра сказала: «Ты веришь, что я могу сыграть целую мелодию с помощью листьев травы?»

"Действительно?"

"Конечно." Сюй Шулоу взяла листья травы обеими руками, поднесла их к губам, и из ее уст полилась живая мелодия, звучавшая как сцена на народном базаре.

«Как торговец», — услышал Бай Жоушуан. «Кажется, ты действительно долгое время жила среди людей».

«Да, я была во многих местах», — рассмеялась Сюй Шулоу. «Я также знаю народные песни Мяо, хочешь послушать их?»

"Да!"

Итак, Сюй Шулоу снова поднесла травяной лист к губам и начала играть на нем, время от времени покачивая головой и играя с большим удовольствием.

Ло Фушэн танцевала под музыку. Двенадцатилетняя девочка уже имела представление о своей будущей потрясающей красоте.

Цзян Янь также напел несколько строк: «Эта песня хорошая, как она называется?»

«Убить сороконожку».

«...»

«Тебе не нравится? Я еще знаю песню, которая называется Ищите буйвола».

«Нет, этот довольно хорош».

Итак, жители острова Учэнь лежали на траве, слушая «Убей многоножку» в исполнении старшей сестры, неторопливо глядя на голубое небо и белые облака, наслаждаясь прекрасным моментом.

Мир безопасен, а годы долгие.

Пока не появилась служанка из секты Хэхуань и не нарушила тишину: «Госпожа Сюй, у подножия горы есть человек по имени Лу Бэйчэнь. Он пришел сюда один и сказал, что хочет вас видеть».

«Что он здесь делает?» Все сразу насторожились.

Сун Пин тоже нахмурился: «Старшая сестра, не ходи к нему, я его отвергну!»

«Ничего страшного, стоит попробовать, это хорошая возможность увидеть, какой эффект произведет этот яд. В любом случае, вы здесь», — Сюй Шулоу похлопала себя по рукавам, встала и успокоила всех. «Когда я буду с ним говорить, если вы найдете что-то неправильное в моих словах или действиях...»

Сюй Шулоу сложила руки вместе, как нож, и сделала резкий жест.

Бай Жоушуан поняла намерение и торжественно кивнула: «Я понимаю, мы должны немедленно вырубить тебя и помешать тебе разговаривать с ним».

Сюй Шулоу сердито посмотрела на нее: «Зачем ты меня вырубаешь? Вырубай его!»

.................................................

Глава 27 - летать

«О, выруби его...» Бай Жоушуан совершила ошибку и почувствовала себя напрасно трагичной. Подумав об этом, она поняла, что не чувствует никакой психологической нагрузки из-за избиения Лу Бэйчэня, поэтому она с готовностью согласилась: «Нет проблем!»

Группа вышла из двери с яростным выражением на лицах.

Лу Бэйчэнь и другие все еще находились у подножия горы, пребывая в оцепенении. Когда он увидел Сюй Шулоу, выражение его лица стало сложным: «Я думал, ты не придешь ко мне. В конце концов, этот яд... ты очень храбрый».

Сюй Шулоу прикрыла грудь и тихо сказала: «Ты храбрый».

Хм? Яд уже начал действовать? Бай Жоушуан стиснула зубы и приблизилась к Лу Бэйчэню, готовая нанести удар в любой момент. Лу Бэйчэнь совершенно не подозревал о ее зловещих намерениях и невинно улыбнулся ей.

«Ты храбрец», — продолжала говорить ему Сюй Шулоу. «Ты же знаешь, что для того, чтобы избежать яда, я могу просто убить тебя, верно?»

Лицо Лу Бэйчэня застыло: «Шулоу...»

При обычных обстоятельствах он считал, что Сюй Шулоу никогда не стал бы легко убивать людей, но несколько дней назад она убила Фань Яна. А что, если она пойдет на это сейчас...

Он не хотел, чтобы его впутывал в это ублюдок Фань Ян.

Сюй Шулоу успокоила его: «Не нервничай, у меня пока нет таких планов».

Лу Бэйчэнь взглянул на ее лицо и облегченно вздохнул, а затем услышал, как она спокойно продолжила: «Не будет слишком поздно убить тебя, когда я не смогу найти никого, кто помог бы мне удалить яд».

«...» Лу Бэйчэнь чуть не заплакал и в душе проклял Фань Яна и Фань Чжи, двух старых ублюдков, как вы смеете называть это любовным ядом? У тебя хватает наглости сказать, что ты собираешься унизить Сюй Шулоу? Ты беспокоишься, что я, старший ученик секты Линсяо, не умру достаточно быстро, да?

Он действительно не мог ответить на то, что сказала Сюй Шулоу. Подумав об этом, он временно отошел от темы и рассказал о своей цели: «Я должен извиниться перед тобой, но клянусь, что не знал об этом заранее. Когда я впервые увидел, как Фань Чжи возвращает маленькую девочку, я был против этого, но они пообещали мне, что никогда не причинят вреда ребенку, они просто хотели использовать ее для обмена на дядю Чжана... Я не ожидал, что все так разовьется, я даже не понимаю, почему они вдруг напали на тебя. Но я верю, что после того, как я доложу об этом мастеру секты, мастер секты обязательно сурово накажет старейшину Фань Чжи».

Сюй Шулоу кивнула: «Я тебе верю».

Видя, что Бай Жоушуан уже готова сделать ход за спиной Лу Бэйчэня, Сюй Шулоу с улыбкой добавила: «Это не дело любви Гу. Я считаю, что старший брат Лу теперь не такой человек».

Характер Лу Бэйчэня не плохой. Он ученик знатной семьи. Все его дела шли гладко, и он не был замешан ни в каких сомнительных махинациях. Сейчас он не может и не должен этого делать.

Он был даже немного наивен и твердо верил, что секта Линсяо сурово накажет Фань Чжи за это.

Это также причина, по которой Сюй Шулоу пока не может убить его одним ударом меча.

Услышав это, лицо Лу Бэйчэня слегка изменилось. Он опустил голову и продолжил рассказывать известную ему информацию: «Старейшина Фань Чжи... забрала его душу обратно в секту Линсяо. Когда я вернусь, я доложу мастеру. На этот раз это не твоя вина. Первым это начал Фань Ян. Но судя по выражению лица Фань Чжи, я думаю, что она ненавидит тебя до глубины души. Ты должна быть осторожен с ней». "

Я понимаю." Сюй Шулоу всегда ценила добрые напоминания от других, поэтому она не говорила ничего вроде того, что Фань Чжи не сможет ее победить. Она просто тихо сказал: «Спасибо».

«Я спросил старейшину Фань Чжи о любовном Гу, и она не знала, как ее удалить. Она только сказала, что Гу очень эффективна и может заставить вас...» Лу Бэйчэнь мудро вовремя изменил свои слова: «Она может заставить отравленного человека потерять свое достоинство, как собака. Она также сказала, что Фань Ян заразилася ею случайно и может только заразить, но не удалить ее».

Сюй Шулоу кивнула. Она не пожалела, что убила Фань Яна на месте, и теперь она ничего не почувствовала, услышав это.

Даже если бы Фань Ян смог вылечить яд, она бы не пожалела об его убийстве.

«Тогда я вернусь первым». Лу Бэйчэнь не хотел слишком долго торчать перед Сюй Шулоу. А что, если она не хотела убивать его прямо сейчас, но сейчас он сказал что-то, чего она не хотела слышать, и ей внезапно захотелось убить его? Сказав все, что нужно было сказать, он кивнул ей и Бай Жоушуан на прощание: «Увидимся снова, если у нас будет возможность. Я попрошу вас пока позаботиться о моем младшем мастере».

"Хорошо." Сюй Шулоу сжала кулаки.

Бай Жоушуан посмотрела на спину Лу Бэйчэня, чувствуя себя немного смущенной.

Увидев, что он уходит, все тут же окружили Сюй Шулоу. Они нервно затаили дыхание во время недавнего разговора, не смея пропустить ни одного ее выражения: «Старшая сестра, как дела?»

Сюй Шулоу покачала головой: «Он не оказывает на меня большого влияния, не волнуйся».

«Правда? Старшая сестра, не будь такой упрямой».

Услышав слова Лу Бэйчэня о том, что «отравленный человек может потерять свое достоинство, как собака», сердца всех чуть не упали. В этот раз, видя безразличное выражение лица Сюй Шулоу, они не осмелились поверить в это.

«Все действительно в порядке».

Сюй Шулоу надавила на грудь.

Тогда я могла контролировать свою непреодолимую ненависть, поэтому, естественно, сейчас нет ничего, что я не могла бы контролировать в любви.

Она помахала веером в руке и улыбнулась: «Что у нас сегодня на ужин?»

-

Сюй Шулоу наконец столкнула свою младшую сестру с вершины зеленой горы, как он и хотела.

Бай Жоушуан нервно посмотрела на нее: «Старшая сестра наверняка меня поймает, да?»

«Нет», — сказала Сюй Шулоу с суровым лицом, показывая крайнюю холодность, — «Я влюбилась в Лу Бэйчэня, и теперь я считаю тебя своим соперником. Я просто хочу убить тебя немедленно».

«Что? Старшая сестра, не шути так... Аааааа!» Бай Жоушуан вскрикнула и упала.

Сюй Шулоу неторопливо стояла на вершине горы и смотрела на нее: «Лети скорее! Я не поймаю тебя, если ты не умеешь летать».

Бай Жоушуан падала, наблюдая, как лицо Сюй Шулоу становится все меньше и меньше в ее глазах. Она несколько раз дернулась в воздухе, но другой человек оставался неподвижен, не собираясь лететь, чтобы спасти ее.

Ее глаза были затуманены слезами. В критический момент жизни и смерти она мобилизовала все свои силы, чтобы овладеть мечом, и старалась изо всех сил раскрыть свой потенциал. В следующий момент она обнаружила, что твердо стоит на мече, парящем в воздухе.

Она с удивлением и любопытством посмотрела себе под ноги и нервно пошевелилась. Меч дрожал. Она была так напугана, что тут же замерла на месте, долго возилась, прежде чем плавно взлетела, сделала два круга в воздухе и, осторожно управляя мечом, полетел обратно на вершину горы.

«Старшая сестра, уууу, старшая сестра», — Бай Жоушуан обнимала бедра Сюй Шулоу со слезами и соплями, как только она уснула. Она была очень опечаленна и опечалена. «Я хочу, чтобы моя старшая сестра вернулась, ууууу, я хочу старшую сестру, которая защитит меня, я хочу старшую сестру, которая купит мне мороженое, чтобы уговорить меня, уууу... Я так ненавижу эту суку Фань Ян... уууу, почему бы нам не пойти и не убить старшего брата Лу...»

«Младшая сестренка, почему ты плачешь? Ты боишься?» Позади нее раздался слегка обеспокоенный голос Сун Пина: «Кого, ты сказала, ты собиралась убить?»

Бай Жоушуан посмотрела на него со слезами на лице: «Второй старший брат? Почему ты здесь?»

«Я ждала тебя у подножия горы. Старшая сестра сказала, что боится, что ты не умеешь летать, поэтому она попросила нас всех подождать тебя там внизу».

«...»

Цзян Янь и другие также полетели на вершину горы и увидели, как Бай Жоушуан плакала, обнимая бедро старшей сестры. Все они были слегка шокированы: «Что с тобой, младшая сестренка? Ты так грустно плачешь. Кто тебя обидел?»

Бай Жоушуан в изумлении посмотрел5 на Сюй Шулоу. На лице последней появилась улыбка: «Извините».

«Старшая сестра!» Бай Жоушуан так разозлилась, что начала закатывать рукава.

Сюй Шулоу уже вылетела так же стремительно, как летящая ласточка: «Хочешь меня ударить? Иди и преследуй меня».

"Ты!" Бай Жоушуан наступила на меч и погналась за ней, не говоря ни слова.

Она так хотела догнать свою старшую сестру, что забыла, насколько осторожной она была. Она просто почувствовала, как меч двигается вместе с ее сердцем, и он плавно устремился наружу, словно текущая вода.

В мгновение ока у ее ног пронеслось несколько высоких гор. Она летела очень высоко, почти с высоты птичьего полета видя облака. Пролетев некоторое время в воздухе, Бай Жоушуан поняла, что она так легко преодолела проблему страха летать с мечом в одиночку на большой высоте.

Сюй Шулоу внезапно резко обернулась, а Бай Жоушуан не успела остановиться и врезалась в нее. Она воспользовалась возможностью обнять ее в воздухе: «Полет с мечом — это больше вопрос чувств, чем навыков».

«...»

Видя, что она молчит, Сюй Шулоу уговаривала ее: «Ладно, добрая сестра, успокойся».

Бай Жоушуан покраснела: «Я... я не сержусь на тебя».

"Действительно?"

«Да! Я знаю, что старшая сестра делает это для моего же блага».

Сюй Шулоу рассмеялась, опустил голову и нежно похлопала ее по лбу: «Веди себя хорошо, я больше не буду тебя пугать».

Красивое лицо Бай Жоушуан стало еще краснее. Странно, но в этом мире есть люди, чье обаяние, кажется, не имеет никакого отношения к полу, не говоря уже о любви. Стоя там, люди не могут не поднять на них глаз.

Сюй Шулоу схватила ее и упал. Тогда Бай Жоушуан поняла, что они летели к ручью глубоко в горах.

Рядом с горной рекой журчал ручей, и вокруг не было никого. Даже маленький олененок, который пил воду, не боялся людей. Увидев приближающуюся Сюй Шулоу, он, вероятно, подумал, что она тоже собирается прилечь у ручья попить воды, поэтому вежливо уступил ей место.

Сюй Шулоу колебался мгновение, но все же опустила руки. Она потрогала его рога, повернулась к своей младшей сестре и сказала: «Этот маленький олененок скоро проявит интеллект».

Бай Жоушуан нашла это странным: «Я никогда раньше не видел демона-оленя».

«В конце концов, демоны-культиваторы редки. Естественно, им сложнее совершенствоваться, чем людям. Трудно совершенствоваться в человеческую форму, и еще труднее совершенствоваться в бессмертного».

Бай Жоушуан вдруг спросила: «Старшая сестра, ты действительно хочешь стать бессмертной?»

Сюй Шулоу наклонила голову, чтобы посмотреть на нее: «Почему ты вдруг спрашиваешь об этом?»

«Я просто думаю, что старшая сестра настолько талантлива, что она наверняка достигнет просветления и вскоре поднимется на небеса», — Бай Жоушуан закусила губу. «Тогда я буду очень скучать по тебе».

«Глупая девочка, зачем беспокоиться о чем-то столь далеком?» Сюй Шулоу задумалась на некоторое время: «На самом деле, у меня нет особого стремления стать бессмертным».

"Почему?"

«Человеческий мир довольно хорош. Кто знает, есть ли в сказочном мире свинина Дунпо и нищий цыпленок?»

Бай Жоушуан рассмеялась: «Могу ли я вернуться в мир смертных, став бессмертным?»

«В мире смертных никогда не было никаких следов бессмертных», — покачала головой Сюй Шулоу. «Полагаю, эта дорога на небеса ведет только туда и не ведет обратно».

Бай Жоушуан высказала наводящую на размышления догадку: «Может быть, мир бессмертных слишком хорош, и они не хотят возвращаться оттуда?»

"..."

"Старшая сестра!" Издалека донесся голос Сун Пина: «Ответ от мастера пришел!»

Бай Жоушуан, которая некоторое время молчала, встала и потянула Сюй Шулоу вверх: «Старшая сестра! Вернитесь и прочитайте письмо, может быть, в письме говорится, как избавиться от яда!»

«Я знаю, не торопись...» Сюй Шулоу вытащила ее не младшая сестра: «Подожди, я что, так тебе говорила пользоваться мечом?»

-

Сюй Шулоу развернула письмо, и остальные сгрудились позади нее, чтобы вместе его прочитать.

В письме говорилось только о двух вещах.

Что касается Чжан Байхэ, лидер приказал им сначала вернуть его на остров Учэнь; Что касается вопроса яда, лидер с сожалением отметил, что на острове Учэнь нет никого, кто бы умел пользоваться ядами.

Сюй Шулоу это не удивило. Знаменитые и праведные люди всегда смотрели на колдовство свысока, считая его низменным методом, и лишь немногие люди его практикуют. Даже если это случается время от времени, это скрывается из страха, что об этом узнают другие.

К счастью, лидер также указал ей путь — в Мяоцзяне была неизвестная небольшая секта, которая была лучшей в изготовлении ядов, но простые люди не могли найти способ приблизиться к ним. Но биологическая мать старшего мастера владельца башни Сюаньу когда-то была членом этой секты. Может быть, мы можем пойти и спросить его.

«Башня Сюаньу?» Все выглядели удивленными. «Это башня Сюаньу угрожала уничтожить секту Хэхуань?»

Цзян Янь на мгновение задумался: «Я слышал, что первая жена владельца башни Сюаньу была из знатного рода и вела себя жестоко, поэтому владелец не очень любил своего сына».

Лидер секты Хэхуань Ло Хунтан сидела в стороне и не стала снисходить до того, чтобы прочесть письмо вместе с ними. Услышав это, она сказала: «Человека, которого вы ищете, зовут Гао Мин. Это он повредил свои меридианы, спасая кого-то из моей секты. Владелец башни Сюаньу использовал это как предлог, чтобы напасть на секту Хэхуань. Человека из моей секты, которого он спас, зовут Ле Лин. Она следовала за Гао Мином, чтобы заботиться о нем, чтобы отплатить за ее доброту. Если Гао Мин откажется видеть вас, найдите ее. Может быть, она сможет сказать вам несколько слов».

«Какое совпадение», — закончила письмо Сюй Шулоу. «Кажется, нам придется идти в башню Сюаньу».

Сун Пин кивнула: «Важно удалить яд, почему бы нам не разделиться на две группы? Я возьму нескольких младших братьев и дядю Чжана обратно на остров Учэнь, а ты возьмешь Старшую сестру...»

Бай Жоушуан очень активно подняла руку: «Возьми меня! Я буду сопровождать Старшую сестру!»

Сун Пин был поражен позитивным взглядом в ее глазах: «Ну, хорошо, ты пойдешь...»

Он снова взглянул на Бай Жоушуан, по-настоящему обеспокоенный: «В конце концов, старшую сестру отравил Гу, возьми еще двоих».

Сюй Шулоу покачала головой: «Хотя Лу Бэйчэнь сказал, что Фань Чжи вернулась в секту Линсяо, что, если она не захочет сдаваться и повернет обратно на полпути... ваша группа окажется в наибольшей опасности».

Ло Хунтан прервала ее: «Не волнуйтесь, я пришлю людей, чтобы сопровождать вас и обеспечить безопасную передачу даоса Чжана на остров Учэнь».

Все вздохнули с облегчением, но Сюй Шулоу серьезно посмотрел на Сун Пина, и тот кивнул: «Я понял, я отвезу дядю Чжана прямо на пик Минъюэ, а несколько младших братьев по очереди будут охранять его, без посторонней помощи».

Ло Хунтан снова посмотрела на Сюй Шулоу: «Госпожа Сюй, я пришлю больше людей, чтобы вас сопровождать».

«Нет необходимости», — отказалась Сюй Шулоу. «Если секта Хэхуань пошлет так много людей на территорию башни Сюаньу, не будет ли это расценено как объявление им войны?»

«Тогда я буду сопровождать вас лично».

«Как ты можешь покинуть секту Хэхуань так надолго?» Сюй Шулоу посмотрела на нее. В книге рассказов именно после смерти Ло Хунтана башня Сюаньу осмелилась начать широкомасштабную атаку на секту Хэхуань. Ее значимость для безопасности этого места очевидна.

Это тронуло сердце Ло Хунтана. Она действительно не могла отпустить секту Хэхуань, но она также беспокоилась о Сюй Шулоу: «Ты только что сотрудничала с нашей сектой Хэхуань, чтобы выследить демона несколько дней назад. Если они узнают новости, они определенно будут тобой недовольны. Это дело было вызвано сектой Хэхуань, и я не могу сидеть сложа руки».

Сюй Шулоу утешала ее: «Это неважно, даже если люди в башне Сюаньу плохо ко мне относятся, в этом деле нельзя винить только секту Хэхуань».

"Почему?"

«Что касается башни Сюаньу, я никому об этом не говорила, но у меня действительно были некоторые разногласия с их левым защитником несколько лет назад».

Ло Хунтан была ошеломлена, думая, что Сюй Шулоу просто сказала это, чтобы утешить ее. Она почувствовала легкое тепло на душе и собиралась что-то сказать, но продолжила считать на пальцах: «Есть еще Третья Госпожа и Пятый Мастер, которые являются биологическими детьми своего владельца башни, приглашенного старейшины, а как зовут тех, кто отвечает за набор новых учеников? О, да, их называют учениками-дьяконами, а их духовные звери охраняющик секту...»

Сюй Шулоу считала, чувствуя себя немного виноватой: «На самом деле, если хорошенько подумать, то я боюсь, что мое сотрудничество с сектой Хэхуань в охоте на злого демона — это то, что их волнует меньше всего».

Чувство тронутости в сердце Ло Хунтана исчезло: «Как ты могла оскорбить даже духа зверя?»

В этом вопросе Сюй Шулоу чувствовала, что она действительно невиновна, и немного выпрямила спину с уверенностью: «Кто же знал, что он родится таким милым, но не захочет, чтобы его трогали?»

Ло Хунтан был в оцепенении и предложил: «Почему бы тебе не изменить свою внешность?»

"...Хорошая идея."

.................................................

Глава 28 - Чанлэ

Сюй Шулоу достала из браслета Цянькунь магическое оружие, изменяющее лицо, изъятое в Тайном Царстве Юанькун: «Похоже, оно снова пригодится».

Эту вещь использовали довольно часто с тех пор, как она ее получила.

Ограбление того стоило.

Ло Хунтан с любопытством осмотрела его, взяла в руку и некоторое время играла с ним: «Это магическое оружие очень редкое, оно должно быть чрезвычайно ценным. Откуда оно у госпожи Сюй?»

«Значит, эта вещь очень ценная?» Сюй Шулоу вкратце вспомнила: «Неудивительно, что женщина выглядела такой одинокой, когда я ее ограбила».

«...» Ло Хунтан почувствовала, что она смутно понимает, почему Сюй Шулоу оскорбляет людей повсюду. Она улыбнулась: «Кстати, у меня есть кое-что для тебя в знак благодарности и в качестве прощального подарка».

Прежде чем уйти, Ло Хунтан повела группу людей с острова Учэнь в пещеру, прошла по извилистой тропе и постепенно вошла в гору.

Вид перед ними внезапно открылся. Все подняли фонари и оглядели шахту, хватая ртом воздух: «Секта Хэхуань на самом деле владеет духовной шахтой».

Сюй Шулоу тихо вздохнула. Неудивительно, что башня Сюаньу в сборнике сказок настаивала на нападении на секту Хэхуань. Помимо техники духовного восполнения, эта духовная шахта также была желанной для всех в мире совершенствования.

Башня Сюаньу, должно быть, откуда-то узнала об этой духовной шахте.

Ло Хунтан передала инструменты: «Пожалуйста, берите все, что хотите».

Сюй Шулоу не отказалась. Она подняла кирку и осторожно отколола кусок духовной железной руды. Эту вещь можно использовать непосредственно для поглощения духовной энергии совершенствующимися, а также можно превратить в наступательное магическое оружие. Этот предмет размером с кулак можно обменять на множество камней духов.

Остальные тоже взяли по маленькому кусочку, а затем остановились, не желая брать больше.

Ло Хунтан посмотрела на них с улыбкой: «Ученики, обучавшиеся на острове Учэнь, действительно равнодушны по своей природе».

Сюй Шулоу улыбнулся: «Глава, вы слишком добры».

Когда группа ушла, Ло Хунтан повела группу женщин проводить их.

Сюй Шулоу колебалась мгновение, затем отвела Ло Хунтана в сторону и спросила прямо: «Жизнь лидера секты подходит к концу?»

Ло Хунтан выглядела спокойной: «Осталось всего несколько лет, ты поняла?»

«Есть ли другой путь?»

«Я перепробовала все, что могла, — вздохнула Ло Хунтан, — есть некоторые зловещие способы, но я просто не могу убедить себя сделать это. В чем разница между такой жизнью и тем, чтобы быть демоном?»

«...»

«Я прожил достаточно долго», — Ло Хунтан, казалось, смирился с этим фактом. «Я просто не могу отпустить А-фу и секту Хэхуань».

Ей следует беспокоиться.

Сюй Шулоу вспомнила концовку секты Хэхуань и Ло Фушэна в сборнике сказок и слегка вздохнула.

«Старшая сестра», — попрощался с ней Сун Пин, — «Мы уходим первыми. Вы с младшей сестрой должны быть осторожны, чтобы быть в безопасности. Независимо от того, будет ли удален яд или нет, напишите нам письмо».

«Хорошо, вы тоже, берегите себя», — кивнула Сюй Шулоу, повернулась, чтобы посмотреть на Ло Хунтана, сжал кулаки и сказал: «Мастер, до свидания».

Ло Хунтан кивнула и наблюдала, как их фигуры постепенно исчезают в воздухе.

———

Башня Сюаньу расположена в городе Жучжоу. В отличие от большинства сект, которые предпочитают строить свои штаб-квартиры в уединенных местах, башня Сюаньу поступила наоборот и построила свою секту в центре оживленного города Жучжоу.

Почти все люди вокруг них являются их арендаторами или арендуют у них магазины, чтобы зарабатывать на жизнь. Даже если они установят уличный ларек в городе, им придется платить часть платы за защиту.

Сюй Шулоу и Бай Жоушуан стояли у подножия города, глядя на возвышающиеся перед ними городские стены. Сюй Шулоу изменила свою внешность, но Бай Жоушуан осталась прежней. Люди в башне Сюаньу не знали ее, поэтому ей не нужно было скрывать свою внешность.

Двое важно вошли в город.

Под городскими воротами висела доска объявлений. Бай Жоушуан сразу увидела несколько больших слов: «Следующим лицам запрещен въезд в город Жучжоу? Что это?»

Сюй Шулоу поняла, что это такое, даже не глядя, и коснулась своего лица: «Люди в башне Сюаньу очень мстительны».

«Это ты?» — удивленно сказал Бай Жоушуан. Увидев, что кто-то смотрит в ее сторону, она тут же понизила голос и указала на одну из фотографий: «Это ты, старшая сестра?»

Сюй Шулоу призналась: «Не сомневайтесь, это я».

Бай Жоушуан тут же выпалила: «Этот портрет далеко не так красив, как настоящая старшая сестра».

Сюй Шулоу присмотрелся и вздохнул с облегчением: «Я в конце. Кажется, люди в башне Сюаньу ненавидят меня больше всех».

Бай Жоушуан не мог не посетовать: «Вы довольны этим?»

Сюй Шулоу серьезно сказала: «Как человек, ты должен научиться довольствоваться тем, что имеешь».

«Ладно, давайте не будем высовываться». Бай Жоушуан нервно огляделась. Очевидно, она была здесь впервые, но вела себя как разыскиваемая преступница. Но еще больше возмутило то, что настоящий разыскиваемая преступница Сюй Шулоу вообще не восприняла это всерьез и продолжила расхаживать по городу.

Хотя Гао Мин был сыном владельца здания, увидеться с ним не составило труда. Они вдвоем остановили случайного прохожего на улице и объяснили ему цель своего визита, а местный житель указал им на небольшой дворик.

Внутренний двор не был унылым, но по сравнению с роскошью здания Сюаньу он был гораздо меньше и проще.

Сюй Шулоу постучала в ворота, и дверь открыл мужчина. Он был в инвалидном кресле и имел красивое лицо. Бай Жоушуан огляделась, но не увидела никаких следов мисс Ле Лин, о которой упоминала Ло Хунтан.

Человеком в инвалидной коляске, конечно же, был Гао Мин. Когда он увидел их двоих, его отношение было не очень теплым, но, по крайней мере, он не прогнал их. Когда она услышала, что им нужна помощь, чтобы избавиться от любовного яда, и спросила о секте Мяоцзян, она заговорила равнодушно.

«Я не знаю, как найти эту секту».

Бай Жоушуан был ошеломлен и растерян.

«Но вам не обязательно это знать». Мужчина продолжил.

Бай Жоушуан был в замешательстве.

«Потому что я могу удалить яд».

Бай Жоушуан был вне себя от радости.

«Но успех не гарантирован».

Кто научил его говорить так задыхаясь? Бай Жоушуан чувствовала, что собирается ударить его собственными руками, и если бы он не был в инвалидном кресле, она бы сама избила его до состояния калеки.

«Сначала вы должны привести ко мне отравленного человека, чтобы я мог его осмотреть». Мужчина обратился с просьбой.

Глаза Сюй Шулоу слегка дрогнули: «Это я отравлена».

«Любовный яд в тебе?»

"Да."

Мужчина наконец проявил эмоции, не имеющие ничего общего с равнодушием: «Протяни левую руку».

Сюй Шулоу сделала, как ей сказали. Мужчина поднял руку и положил ее на ее левое запястье, закрыл глаза и на мгновение почувствовал: «Это правда».

Он посмотрел на Сюй Шулоу странными глазами: «Я не понимаю, любовный яд должен был подействовать давно, как ты все еще можешь стоять здесь?»

Бай Жоушуан вдруг занервничала: «Что ты имеешь в виду?»

"Ничего." Сюй Шулоу опустила руку, и белое, как иней, запястье было покрыто слоями парчовой одежды. Она всегда любила красоту, и даже когда ее отравили любовным ядом, она все равно одевалась красиво. Складной веер на ее талии был преобразован в нефритовый бамбуковый веер, сочетающийся с ее парчовой одеждой.

Мужчина посмотрел на нее и больше ничего не сказал. Он просто поднял руку, указал на персиковое дерево во дворе и сказал: «У меня под ним зарыто несколько банок с эликсиром. Можешь выкопать их и забрать».

Бай Жоушуан радостно спросил: «Может ли это вино вылечить яд?»

«Как может существовать такое волшебное вино?» Мужчина посмотрел на нее: «Это всего лишь временное подавление. Мне понадобится время, чтобы разработать противоядие. Выпей это вино, оно может помешать ядовитому насекомому подплыть к твоему сердцу».

Услышав, что действие яда можно подавить, выпив спиртного, Сюй Шулоу внезапно почувствовала симпатию к человеку, стоявшему перед ней.

Они поблагодарили его и договорились с Гао Мином о встрече, в которой сказали, что если будет какой-либо прогресс в устранении яда, они отправят кого-нибудь в гостиницу «Цзяоюэ» в городе, чтобы сообщить им об этом.

Сюй Шулоу пошла в гостиницу и попросила две комнаты. Затем она посмотрел на свою младшую сестру и сказала: «Поскольку ты здесь впервые, я сначала покажу тебе город Жучжоу».

Бай Жоушуан с готовностью согласилась.

Самое привлекательное в центре города — это павильон, занимающий очень большую площадь. Здание украшено резными балками, а также расписанными зданиями и башнями, уходящими в облака. Бай Роушуан заметил это здание, как только они вдвоем вошли в город.

Стоя у его подножия в этот момент, он кажется еще выше и красивее.

«Это, должно быть, башня Сюаньу?» Бай Жоушуан с улыбкой сказала: «Сестра, ты все еще хочешь пойти и прикоснуться к духу зверя?» «

Нет, раз он не интересуется мной, я сдамся», — удрученно сказала Сюй Шулоу. «Насильно съеденная дыня не сладка. Раз он не интересуется мной, как я могу его заставить?»

Бай Жоушуан глянула в сторону. Разве не потому, что дух зверя не позволяет вам прикасаться к нему? Посмотри, что ты сказал. Такое ощущение, что я встретил бессердечного человека.

Она снова подняла глаза и внимательнее рассмотрела магические узоры, нарисованные на павильоне: «Однако видно, что хозяин этого павильона очень не любит своего сына Гао Мина. Павильон Сюаньу очень богат, но как старший сын он вынужден жить один в обычном дворе».

Сюй Шулоу предположила еще одну возможность: «Возможно, Гао Мин не очень любит своего отца и не хочет с ним жить».

Они вдвоем прогуливались по улице. Бай Жоушуан впервые увидела город, где смертные и земледельцы жили вместе, и все показалось ей новым.

На улице есть магазин тканей, который снабжает практикующих тканью. Бай Жоушуан с любопытством зашла и огляделась. Она сразу увидела красочное газовое платье и потянула себя за рукав: «Разве это не красочное платье, которое производит секта Хэхуань?»

«Да», — кивнула Сюй Шулоу, — «такие газовые платья всегда очень хорошо продавались».

«Почему владелец башни Сюаньу позволил продавать здесь вещи секты Хэхуань?»

«Потому что владелец должен отдавать часть прибыли башне Сюаньу за каждый проданный предмет. Некоторые люди иногда становятся менее выраженными в своих обидах, когда дело доходит до зарабатывания денег».

Бай Жоушуан шагнула вперед, чтобы спросить цену, и причмокнула от изумления: «Это так дорого, и Мастер Ордена Ло на самом деле отдал нам это вот так».

Сюй Шулоу улыбнулся: «Одежда здесь отличается от той, что в мире смертных. У каждой из них есть свой эффект. Выбери несколько, и я куплю их тебе».

Бай Жоушуан покачала головой: «Старшая сестра, ты все еще отравлена любовным Гу. Как я могу с радостью выбирать здесь одежду?»

«Глупый ребенок», — Сюй Шулоу постучала ее по лбу. «Один день ты хмуришься, а на другой день ты счастлива. Неужели мне придется идти с грустным лицом только потому, что я отравлена любовным Гу?»

«...»

Сюй Шулоу рассмеялась: «Я совсем не выгляжу грустной. Иди и выбери себе юбку. Я не всегда такая щедрая».

Бай Жоушуан остановила ее: «Тогда давай выбирать вместе».

Сюй Шулоу снисходительно кивнула: «Хорошо».

Бай Жоушуан выбрала лунно-белую юбку в пол с антивирусным эффектом. Выглядело это обычно, но когда она шла, подол юбки колыхался, как вода, добавляя ей три очка мягкости. Она также дополнила его корсетом цвета акварели, который соответствовал ее обычному стилю.

Сюй Шулоу переоделась в юбку с цветками сливы, окутанными туманом и водой, которая была немного элегантнее многослойного парчового платья, которое она носила сегодня. На подоле и манжетах были вышиты цветки сливы. Ее не особо волновало, какое впечатление произведет платье, она просто выбрала то, которое хорошо смотрелось. Спросив продавца, она узнала, что это платье может усилить защиту.

Они оба переоделись в новую одежду и радостные вышли из магазина тканей.

Проходя мимо здания, на табличке которого были выгравированы слова «павильон Цзуйшэн», Бай Жоушуан почувствовала тонкий аромат, доносившийся изнутри, и увидела очаровательную женщину, стоящую в дверях. У нее сразу же возникло нехорошее предчувствие: «Что это?»

«Это бордель Чу в мире совершенствования».

«Есть ли в мире культивирования бордели?» Бай Жоушуан была ошеломлена и выразили отвращение. «От таких вещей невозможно избавиться нигде».

«Да, но это немного отличается от мира смертных. Помимо продажи секса, есть также культиваторы демонов, которые предоставляют сексуальное питание для людей».

Бай Жоушуан нахмурилась: «Разве не говорили, что только секта Хэхуань знает, как использовать метод цигун?»

«В борделях есть свои собственные методы, но они могут обеспечить пропитанием только тех, кто занимается демонической арактикой».

Бай Жоушуан снова спросила: «Эти демоны-культиваторы действуют добровольно?»

«Большинство из них такие. Их практика трудна, но в одном они лучше, чем люди-культиваторы», — сказала Сюй Шулоу. «Как только они смогут совершенствоваться в человеческой форме, их продолжительность жизни составит тысячу лет. Некоторые демоны-культиваторы рискуют перерасходовать свою жизненную силу, чтобы обеспечить пропитание людей в обмен на некоторые ресурсы для совершенствования».

Бай Жоушуан тихо вздохнула и уловила суть слов старшей сестры: «...большинство из них?»

«Некоторые культиваторы будут в частном порядке выращивать демонов-культиваторов для собственного использования. Эти люди хотят поглотить их сущность, но они боятся потерять лицо, если другие узнают об этом, поэтому они не оставят этих демонов-культиваторов в живых. Естественно, нет никаких сомнений в том, желают ли этого эти демоны-культиваторы или нет, и некоторые из них будут напрямую поглощены насмерть». Сюй Шулоу объяснила: «За последние несколько лет я встретила несколько таких людей».

«Что случилось потом?»

«Позже», — Сюй Шулоу подняла брови и улыбнулась, — «Вот почему я оскорбила третью леди и пятого мастера башни Сюаньу».

«Подожди...» Бай Жоушуан почувствовала, будто услышала что-то необычное. «Третья леди? Ты хочешь сказать, что есть мужчины-практики демонов, которые снабжают женщин эссенцией?»

Сюй Шулоу кивнула: «Я сказала, что в мире совершенствования нет различия между мужчинами и женщинами, и сила — это всё».

«Сила уважается...» Бай Жоушуан слегка отвлеклась. «Я не знаю, хорошо это или плохо».

«Есть плюсы и минусы. Все зависит от того, как ты используешь эту силу», — Сюй Шулоу встала у дверей башни Цзуйшэн, указала на табличку складным веером, обернулся и спросил младшую сестру: «Хочешь зайти и посмотреть?»

Бай Жоушуан выглядела смущенной. Ей действительно было любопытно, но, имея опыт выживания в борделе в мире смертных, как она могла пойти и впитать сущность этих культиваторов демонов, как будто ничего не произошло?

На мгновение ей показалось, что она и эти демоны-культиваторы были примерно одного типа.

Сюй Шулоу объяснила: «Не волнуйтесь, я не буду вас брать для сбора внутренней энергии, просто посмотрим».

Бай Жоушуан вздохнул с облегчением.

Как только они вошли в дверь, к ним подошла прекрасная женщина-заклинательница демонов и поприветствовала их: «Вы двое пришли потанцевать или остаться на ночь?»

Бай Жоушуан была очень насторожена: «Это какой-то жаргон?»

Сюй Шулоу объяснила: «Танцы в отеле — это поиск человека, с которым можно выпить, а проживание в отеле — это сбор эссенции».

Женщина-демон кокетливо улыбнулась: «Кажется, эта девушка — частый гость».

Странный взгляд Бай Жоушуан тут же упал на старшую сестру.

Сюй Шулоу беспомощно улыбнулась и протянула два камня духов женщине-демону: «Позволь мне сначала осмотреться».

Женщина-заклинательница демонов подняла тонкие брови: «Ладно, если кто-то тебе нравится, наверху есть пустые комнаты».

Сюй Шулоу вывела Бай Жоушуана во двор. На открытом пространстве лежал белый длиннохвостый кролик, греясь на солнце и впитывая в себя эссенцию солнца и луны.

Сюй Шулоу поднял его и подержала на руках.

Монстр сначала немного нервничал и сопротивлялся, но после того, как она дважды дотронулась до него, он, похоже, почувствовал себя комфортно, и его пушистый хвост обвился вокруг ее запястья, давая ей знак продолжать.

Прекрасная женщина-демон, принявшая неизвестную форму, подошла и сказала: «Я позволю Пинъэр снова принять человеческий облик и выпить с тобой, юная леди?»

Сюй Шулоу почесала кролика за ушком и сказала: «Значит, тебя зовут Пинъэр».

Он покачал головой, глядя на женщину-практикующую демона, и сказал: «Нет необходимости. Это хорошо».

Бай Жоушуан поняла, что ее старшая сестра пришла только для того, чтобы потрогать эти пушистые создания.

Сюй Шулоу уже потрогала длиннохвостого кролика всего: сначала уши и хвост, затем мех.

Прекрасная женщина-заклинательница демонов прислонилась к двери и с интересом посмотрела на них. Через некоторое время она заговорила: «Девочки, вы знаете, что прикосновение к телу демона означает, что вы хотите, чтобы он связал себя с вами на всю жизнь».

«Как это может быть?» Сюй Шулоу рассмеялась, думая, что это шутка.

«Это правда», — с улыбкой сказала практик-демон. «Если ты не веришь, можешь спросить у колдунов-практиков».

Руки Сюй Шулоу замерли: «Как это возможно? Почему мне никто раньше не напомнил?»

Длиннохвостый кролик изначально чувствовал себя комфортно, когда его трогали, но когда он увидел, что Сюй Шулоу внезапно остановилась, он с недовольством взглянул на женщину-заклинательницу демонов, думая, что она вмешивается, и провел своим пушистым хвостом по руке Сюй Шулоу, пытаясь соблазнить ее продолжить прикосновения.

Бай Жоушуан тут же рассердилась и сказала: «Ты уже трогал лисенка подобным образом!»

«...»

Видя, что Сюй Шулоу глубоко задумалась, Бай Жоушуан почувствовала неладное и быстро спросила: «Сколько монстров ты коснулась таким образом?»

.................................................

Глава 29 - Наполненный смыслом день

Сюй Шулоу пребывала в смешанных чувствах после посещения публичного дома и обнаружила, что, возможно, непреднамеренно задолжал много любовных долгов.

Под пристальным взглядом своей младшей сестры она сухо рассмеялась: «Мир совершенствования действительно волшебен, я могу получать новые знания каждый день».

Бай Доушуан спросил: «Какой вид монстров тебе нравится больше всего, старшая сестра? Лисий монстр или кролик?»

Сюй Шулоу смутилась: «Это... каждый из них такой милый, как я могу выбрать?»

«...»

Длиннохвостый кролик тряс головой и хвостом в ее руках, чтобы соблазнить ее, но Сюй Шулоу больше не осмелилась прикоснуться к нему.

Длиннохвостый кролик снова посмотрел на демоницу-заклинательницу, стоящую рядом с ним, и женщина усмехнулась: «Пинъэр говорит: иди и тронь меня, тебе не обязательно жениться на мне».

Сюй Шулоу улыбнулась и снова погладила кролика по лбу голыми руками, отчего длиннохвостый кролик почувствовал себя настолько комфортно, что прищурился и слегка зевнул.

Вероятно, в это время посетителей было не так уж много, поэтому женщина-заклинательница демонов продолжала с ними болтать: «Вы очень искусны, вы часто приходите в такие места, чтобы поиграть?»

«В детстве я разводила кроликов».

«Почему бы вам не вырастить еще одного?» женщина-заклинательница демонов поддразнила: «Почему бы просто не вырастить того, у кого не развился никакой интеллект, чтобы случайно не выйти за него замуж на всю жизнь».

«Я не планирую больше их выращивать», — покачала головой Сюй Шулоу, — «ощущение потери... не слишком приятное».

Это было самое обычное предложение, но Бай Жоушуан, увидевшая ее внутренних демонов, почувствовала необъяснимую грусть. Неужели старшая сестра действительно говорила только о кроликах? Может быть, потому, что она так много потеряла, она относится ко всем окружающим хорошо и серьезно?

В один из таких уютных дней Бай Жоушуан внезапно вспомнила книгу сказок, которую она читала. В книге рассказывается история хорошего человека, который из-за гибели своих родителей и братьев в конце концов поддался злу и стал демоном. Он больше не мог видеть чужое счастье.

Прочитав это, Бай Жоушуан прониклась к нему большой симпатией и подумала, что вполне естественно, что из-за этого он стал плохим человеком.

А как же старшая сестра? Люди всегда разные.

Бай Жоушуан тихо вздохнула. Когда город Тяньшуй пострадал от наводнения, ее старшая сестра спасла бесчисленное количество счастливых семей.

Она вспомнила ту ночь, когда ее старшая сестра выпустила фонарики и загадала желание о «мире в трех мирах», и усмехнулась.

Как ей удалось постепенно завоевать ее расположение?

Может быть...доброта всегда будет движущей силой.

Люди, которые пережили трудности, но сохранили доброту в своих сердцах, достойны еще большего восхищения.

Как Бай Жоушуан могла не уважать ее?

Сюй Шулоу не ожидала, что ее обычные слова заставят его младшую сестру так много задуматься. В этот момент она наблюдал, как кролик у нее на руках спрыгнул на землю и превратился в девочку с несколькими белыми помпонами в волосах, что было очень мило.

Бай Жоушуан бросила быстрый взгляд и подумала, что эта человеческая фигурка, украшенная помпонами, — именно то, что ей нужно. Внезапно ей стало все равно, что хорошо, а что нет, она закусила губу и сказала: «Не могу поверить, что толстый кролик превратился в такую хорошенькую красавицу».

«Какой толстый кролик?» Пинъэр была оскорблена, когда услышала это.

Сюй Шулоу успокоила ее: «Она не толстая, она пушистая».

Затем Пинъэр рассмеялась: «Девушка, вы мне нравитесь».

Она снова приняла человеческий облик, но сохранила некоторые кроличьи повадки. Сюй Шулоу сидела на каменном стуле во дворе, а Пинъэр все же подошла и ласково склонила к ней голову.

Сюй Шулоу достала браслет из браслета Цянькунь: «Извини, эта нить из черных снежно-нефритовых бусин для тебя».

«За что ты извиняешься? Я согласилась, чтобы ты прикоснулась ко мне», — Пинъэр взяла его с улыбкой. «Девочка, ты первый человек, которого я видела, кто вошел в здание только для того, чтобы прикоснуться к моей изначальной форме».

Она взвесила нитку бус из черного снежно-нефритового цвета: «И ты такая щедрая».

Ей вдруг пришла в голову идея: «У меня в здании много друзей, они тоже очень милые в своем первоначальном виде, хочешь тоже их потрогать?»

«Это...» — Сюй Шулоу собиралась отказаться.

Пинъэр вовремя добавила: «О, кстати, я обещаю, что тебе не придется выдавать их замуж по одному».

Сюй Шулоу чувствовала себя немного подавленной, думая, что в будущем она забросит это хобби, так что сегодня она могла бы и потрогать их достаточно, поэтому она кивнула в знак согласия: «Тогда позови их всех».

«...» — обрадовалась Пинъэр, но Бай Жоушуан почувствовала, что задыхается.

Услышав, что на заднем дворе находится щедрый гость, которому не нужна никакая внутренняя энергия, все снова приняли свой первоначальный облик и бросились туда.

Бай Жоушуан посмотрела на гоблинов в саду и дернула губами: «Овцы ничего, но этого медведя можно назвать милым? А этот крепкий монстр-бык выглядит так, будто может поднять мою старшую сестру на небо одной головой. Вы просто обманываете!»

Пинъэр была недовольна: «Как я сжульничала? Только что была змея, которая настойчиво хотела спуститься, а я ее остановила».

«...»

Чтобы доказать, что она тщательно следит за порядком, Пинъэр вбежала в здание и стала вытаскивать змей, насекомых, скорпионов и других монстров: «Смотрите, смотрите, я даже не звала этих монстров!»

Бай Жоушуан на мгновение потеряла дар речи.

Сюй Шулоу уже упала в океан меха и начала обнимать их слева и справа.

Бай Жоушуан не привыкла к волосатому двору и сильно чихнула «Кто из вас линяет?»

Никто в этом не признался.

В это время над нами грациозно пролетела необыкновенно красивая красочная бабочка, потрясая крыльями, полными ароматной пудры. Красочные узоры на его крыльях стали еще нежнее и красивее под солнечным светом, и он сразу же выделился среди толпы демонов-практиков. Она легко приземлился на плечо Сюй Шулоу, его щупальца слегка шевелились, словно ожидая ее пощады.

Прежде чем Сюй Шулоу успела сделать хоть один шаг, прекрасная женщина-заклинательница демонов презрительно усмехнулась: «Ты довольно коварен. Раньше ты превращалась в личинку, но теперь ты встретил высокого гостя и превратилась в бабочку».

Сюй Шулоу замерла с протянутой рукой.

Бабочка внезапно упала на землю и снова приняла человеческий облик, который оказался крупным мужчиной с акцентом. Он уставился на женщину-демона-культиватора: «Кто тебе сказал, что эта штука называется личинкой? Как твоя бабочка может превратиться в личинку? Это называется гусеница! Гусеница! Интересно, могут ли личинки и гусеницы быть одним и тем же? Ты прожила сотни лет и даже не можешь отличить эти две вещи?»

«Ба, кто знает разницу между этими чертовыми личинками и гусеницами? Разве они не насекомые?» Женщина-практикантка демона бросила вызов: «В любом случае, я много ела, прежде чем трансформировалась!»

«Почему ты каждый день такой надоедливый? Мне нелегко принимать гостей. Ты можешь перестать устраивать здесь беспорядки?»

«Перестаньте шуметь».

Сюй Шулоу разняла их из-за головной боли и не осмеливаласьприкоснуться к ним случайно, опасаясь случайно задеть кого-нибудь из хрупких и сильных мужчин. Он просто достала камни духов и раздала их всем.

В любом случае, их всех ограбили из ледяной пещеры, так что мне их не жалко. Пока Сюй Шулоу тратила деньги как воду, она высоко подняла подбородок и с тоской сказала: «Было бы здорово, если бы все еще были люди, желающие иметь со мной дело, я бы все равно могла их ограбить».

Бай Жоушуан была ошеломлена: «Вы весьма принципиальны».

«Верно, я не могу взять на себя инициативу украсть камни духов у того, кто со мной не связывался, верно?» Сюй Шулоу подумала, что ее младшая сестра хвалит еее, и подумал: «Сюаньу выглядит довольно богато. А что если я выйду и покажу свое истинное лицо, чтобы заставить их убить меня?»

Бай Жоушуан была потрясена ее мыслями и быстро отговорила ее: «Это... В конце концов, лучше иметь меньше проблем, чем больше. Старшая сестра, твой любовный Гу еще не излечился».

Сюй Шулоу кивнула: «Хорошо».

Бай Жоушуан была настроен скептически.

Сюй Шулоу слегка опустила глаза: «Я просто пошутила. На самом деле, я уже давно не делала подобных вещей».

Бай Жоушуан снова огорчилась «Как насчет... подождать, пока любовный яд растворится, и тогда мы сможем попробовать еще раз? Если ты сможешь уйти, все в порядке...»

Сюй Шулоу посмотрела на беспринципную младшую сестру и не смогла сдержать смех. Она похлопал ее по ворсу и встала: «Пойдем, я отведу тебя поесть чего-нибудь вкусного».

Прекрасная женщина-заклинательница демонов была очень хороша в ведении бизнеса. Услышав это, она тут же ответила: «У нас в Жучжоу, в Цзуйшэнлоу, самая вкусная золотая и нефритовая рыба. Девочки, хотите остаться и попробовать?»

Сюй Шулоу с готовностью согласилась: «Тогда, пожалуйста, показывайте дорогу».

Женщина-заклинательница демонов провела их двоих в отдельную комнату на втором этаже, обернулась и позвала официанта в здании: «Есть ли на кухне почти готовая золотая и нефритовая рыбка?»

«Да, но это было распоряжение господина Чэня».

Женщина-заклинательница демонов махнула рукой: «Не беспокойся о нем, сначала отдай эту порцию двум девушкам, а на кухне попроси приготовить ему еще одну порцию».

Официанту этот человек, похоже, тоже не очень понравился. Услышав это, он радостно кивнул и через мгновение принес полную тарелку золотистых и нефритовых рыбок.

Сюй Шулоу спросила: «Мастер Чэнь — гость, это доставит вам неприятности?»

«Это Шэнь Цзи, левый защитник башни Сюаньу», — презрительно сказала женщина-демон. «Он ест и пьёт здесь каждый день и всегда просит людей составить ему компанию за выпивку, но никогда не платит камнями духов, и мы ничего не можем с ним поделать».

Бай Роушуан осторожно, с большим опытом, сказала: «Значит, в этой нефритовой рыбе не будет плевков официанта, верно?»

Женщина-практикантка удивленно посмотрела на нее: «Нет, зачем нам это делать?»

Бай Жоушуан почувствовал стыд, ему показалось, что эти демоны на самом деле намного проще людей.

Поскольку это была узкая дорога, по которой могли встретиться враги, Сюй Шулоу тут же со спокойной душой воспользовалась привилегированным отношением и съела тяжелую золотую рыбу.

Женщина-заклинательница демонов не хвасталась. Мелко нарезанный свежий морской окунь просто таял во рту, а водяной бамбук в качестве гарнира также был чрезвычайно вкусным, так что они вдвоем с удовольствием им насладились.

Сюй Шулоу достала несколько коробок с едой, купленных в тайном царстве, и сказал: «Пожалуйста, наполни их для меня, помощник по кухне».

"Без проблем." Женщина-заклинательница демонов спустилась вниз с коробками с едой и велела на кухне подать им тарелку фруктов.

Бай Жоушуан взяла кусочек охлажденной груши, откусила, почувствовала, как обильный сок плещется у нее во рту, и вздохнула: «Кажется, я понимаю, почему Старшая Сестра не хочет подниматься на небеса».

Блюдо из золотистого фарша и нефритовой рыбы готовилось долго, тем более, что хотелось очень многого. Ожидая, Сюй Шулоу заметила, что господин Шэнь у двери на первом этаже собирался уходить, и он коснулся талии женщины-демона с похотливой улыбкой. Она положил мандарин, который был у нее в руке, улыбнулась младшей сестре и сказала: «Я отлучусь на некоторое время».

Затем она осторожно вылезла через заднее окно личной комнаты.

Бай Жоушуан вздрогнула и прислонилась к окну, чтобы спросить: «Старшая сестра, что вы делаете?»

«Грабь богатых, чтобы помочь бедным».

«А? Какого богача ограбить? Какого бедняка помочь?»

Но Сюй Шулоу уже ушла.

Бай Жоушуан впала в отчаяние из-за того, что ее старшая сестра продолжала скитаться, несмотря на то, что была отравлена. Она ждала одна в отдельной комнате, доела свою тарелку фруктов, съела тарелку сливовых пирожных с лакрицей, а затем заказала блюдо соленой вишни.

В это время Пинъэр проходила мимо и с любопытством спросила: «Может быть, твоя старшая сестра потратила все свои камни духов и не может заплатить за еду, поэтому она оставляет тебя здесь?»

Бай Жоушуан разгневалась и собиралась возразить, но потом передумала, взяла чашку с чаем и равнодушно сказала: «Старшая сестра каждый день со мной, а иногда уходит куда-нибудь поиграть, так что у меня появляется немного свободного времени».

Пинъэр открыла рот, вероятно, потому, что она действительно не знала, как ответить на это предложение.

Бай Жоушуан в душе показала себе большой палец вверх. Посмотрите, как великодушно и спокойно она это сказала. Хм, не думайте, что вы, маленькие гоблины снаружи, можете испортить отношения между мной и моей старшей сестрой.

Как раз в тот момент, когда он прочистил горло и собиралась продолжить, Сюй Шулоу снова залезла в окно.

Как и ожидалось от старшей сестры, она даже через окно пролезла так грациозно и ловко. Бай Жоушуан прижалась рукой к щеке, и ее внимание тут же было привлечено к ней.

Сюй Шулоу забралась в окно, грациозно села, улыбнулась двум людям перед ней и откусила кусочек вишенки.

Глаза Пинъэр расширились: «Мисс, где вы были?»

«Я последовала Чэнь Цзи и украла его кошелек в казино».

Пинъэр нервно пробормотала: «Госпожа, вы пошли воровать, воровать...»

«Что вы подразумеваете под воровством?» Красивые глаза Бай Жоушуан были изящны, а ее голос был настолько мягким и тонким, насколько это возможно: «Моя старшая сестра грабит богатых, чтобы помочь бедным».

Сюй Шулоу посмотрела на младшую сестру крайне неромантичным взглядом: «Почему твой голос сегодня звучит странно?»

«...»

Сюй Шулоу достал парчовый мешочек, высыпал из него духовные камни и подвинула его Пинъэр: «Просто раздели это между собой, не выноси на публику».

«Мисс, что вы делаете?» Пинъэр нервно посмотрела на нее: «Чэнь Цзи — местный тиран. Ты рискуешь оскорбить его, но неужели ты собираешься отдать все полученные тобой камни духов нам?»

«Я просто пыталась вернуть вам деньги на еду».

Пинъэр кивнула и положила камни духов в свою тканевую сумку: «Спасибо, я никогда тебя не предам, а ты должен быть осторожен».

«Это нормально — предать меня. Если тебя действительно раскроют, можешь просто свалить вину на меня», — сказал Сюй Шулоу в отчаянном порыве. «В худшем случае я могу подняться на две позиции вверх в их списке забаненных».

Пинъэр была удивлена: «Список запрещённых? Все эти люди — могущественные люди».

«Тише...» Сюй Шулоу улыбнулась и махнула рукой: «Иди найди своих друзей, чтобы разделить добычу».

«Юная леди — способный человек, но она готова жалеть таких людей, как мы. Пинъэр очень благодарна вам». Пинъэр поклонилась и повернулась, чтобы уйти.

«Сестра, ты грабишь богатых и помогаешь бедным. Ты настоящий герой», — Бай Жоушуан поджала губы, поклявшись отомстить им. «В следующий раз ты можешь взять меня с собой? Я буду за тобой присматривать».

«Я несколько раз играла, пока следила за ним, и выиграла тебе повязку на голову», — Сюй Шулоу достала светло-голубую шелковую вышитую повязку на голову и протянул ей. «Она хорошо сочетается с вашей новой одеждой. Эта повязка на голову может исправить вашу прическу. Даже после ссоры она не будет грязной. Она очень практична».

Кто не был бы тронут, встретив старшую сестру, которая не забывает принести им подарки, даже когда уходит воровать или играть в азартные игры?

По крайней мере, Бай Жоушуан не может.

Хотя у нее все еще оставались сомнения относительно «практичности» групповых боев, она все равно была тронута.

В этот момент я пожалела, что Пинъэр покинула комнату.

«Я тоже кое-что получила». Сюй Шулоу взяла в руку маленькую бронзовую пластинку и подбросил ее вверх и вниз.

Бай Роушуан присмотрелась и увидела небольшую бронзовую пластину с выгравированным на ней иероглифом «Сюаньу». Она тут же удивилась: «Знак башни Сюаньу?»

«Кто попросил Чэнь Цзи положить жетон в мешок с камнями духа?» Сюй Шулоу пожала плечами: «Я взяла его сюда на всякий случай».

«...Старшая сестра, ваш день был действительно насыщенным». Она предавалась всевозможным видам еды, питья, азартных игр, распутства и воровства. Подумав

немного, она с любопытством снова спросила: «Чем левый защитник башни Сюаньу оскорбил мою старшую сестру?»

«Я не буду вдаваться в подробности. В любом случае, я не жалею, что пошла против людей башни Сюаньу».

Бай Жоушуан, конечно, собиралась с этим согласиться.

Но Сюй Шулоу подумала о новых знаниях, которые она узнала сегодня, и на ее решительном лице внезапно отразилось мгновение колебания: «Ну, может быть... духовные звери их секты не включены».

"..."

.................................................

Глава 30 - Копаем в поисках Гу

Город Жучжоу процветал и днем, и ночью: по улицам ходило множество людей, а культиваторы летали в воздухе. Когда Бай Жоушуан впервые увидела это, она почувствовала, что мир совершенствования и мир смертных настолько гармонично объединены, что это было поистине волшебно. Пробыв там некоторое время, она почувствовал, что это на самом деле еще один вид четкого различия.

Но им обоим нравится шумная городская жизнь и они любят видеть что-то новое, поэтому в основном они гуляют по городу Жучжоу.

В это время Сюй Шулоу, настоящий виновник, ограбивший левого защитника башни Сюаньу, шла по улице с высоко поднятой головой, а за ней шла ее младшая сестра, которая ничего не сделала, но была необычайно осторожна.

Они направлялись во двор Гао Мина. Пробыв в городе Жучжоу около десяти дней, они наконец получили от него известие о том, что в деле удаления любви Гу наметился прогресс.

Бай Жоушуан вздохнул с облегчением. Если бы не было дальнейшего прогресса, ее старшая сестра, вероятно, оказалась бы на вершине списка запрещенных в башне Сюаньу.

Гао Мин ждал их во дворе. Он говорил так же прямо, как и в прошлый раз: «Я не принимаю никакой оплаты, но у меня есть условие. Если я смогу успешно удалить яд, вы должны будете кое-что для меня сделать». «

Что это? Сначала скажи мне».

«А что, если я попрошу тебя помочь мне убить кого-то?»

«Если этот человек заслуживает смерти, я могу помочь вам убить десять человек. Если он не заслуживает смерти, не имеет значения, если яд не будет удален».

Гао Мин посмотрел на нее с улыбкой: «Ты такая сильная. Знаешь, какое влияние это окажет на тебя, если этот любовный яд не будет удален?»

Сюй Шулоу равнодушно посмотрела на него.

Через мгновение Гао Мин отступил на шаг и вздохнул: «Сядь, сначала я объясню тебе происхождение этого любвного Гу».

Бай Жоушуан хотела прервать ее и сказать, что мы не хотим знать, откуда взялась любовь Гу, мы просто хотим знать, как она может исчезнуть, но, увидев, что ее старшая сестра выглядит спокойной, она смогла только подавить свой гнев и сесть.

«Эта любовь Гу поначалу на самом деле не называлась любовью Гу».

Это слегка литературное начало заставило Бай Жоушуан закатить глаза.

«Изначально его создала королева в Мяоцзяне как яд, заставляющий противников подчиняться. Он заставлял рабов служить добровольно, а министров подчиняться приказам, и на самом деле он не имел ничего общего с любовью. Позже, после небольшого улучшения последующими поколениями, он стал любовным ядом».

Бай Жоушуан покачала головой: «Неважно, как это использовать, это достаточно безнравственно. Однако, если этот яд можно вылечить, почему этих людей все еще подавляют?»

«Большинство людей, отравленных таким видом Гу, будут чувствовать себя покорными и даже могут постепенно забыть тот факт, что они были отравлены. С этого момента они готовы подчиниться и не будут думать о том, чтобы удалить из себя Гу. Редко кому-то вроде твоей старшей сестры удается найти кого-то, кто сам удалит Гу, поэтому в прошлый раз я был немного удивлен». Гао Мин равнодушно взглянул на нее: «К счастью, такая любовная Гу, встречается очень редко, иначе она принесла бы миру катастрофу».

Бай Жоушуан была ошеломлена, а Гао Мин продолжил свой рассказ: «Но яд Гу не всесилен. В конце концов, он слишком редок, чтобы контролировать слишком много людей. Позже муж королевы объединил силы с министрами, которые не были отравлены, сверг ее правление и стал новым королем Мяоцзяна».

Сюй Шулоу подняла брови: «Думаю, это не конец истории? Иначе ты бы мне не рассказал».

Гао Мин кивнул: «Этот чрезвычайно любимый и мудрый муж в свои последние годы вновь активировал этот яд Гу. Это показывает, что сила и абсолютное повиновение — это действительно вещи, которым никто не может противостоять».

Сюй Шулоу спросила: «На что ты намекаешь?»

«Есть три способа удалить яд Гу».

«...» Бай Жоушуан чувствовала, что вообще не может общаться с этим человеком из-за резкого изменения тем, но, в конце концов, детоксикация — дело серьезное, поэтому она терпеливо продолжила: «Пожалуйста, говорите».

«Первый способ — использовать эликсиры для медленного растворения. Это займет несколько лет, но это самый безопасный и щадящий способ».

«Сколько лет?» Сюй Шулоу коснулась подбородка, повернулась и спросила Бай Жоушуана: «Если я убью старшего брата Лу, насколько ты будешь опечалена? Это будет горе или потеря аппетита?»

Бай Жоушуан серьезно задумалась: «Ну, он мне нравится, но я не настроена выходить за него замуж, и мне не следует так отчаиваться...»

Видя, что эти двое уже заговорили об убийстве, Гао Мин поспешил отговорить их: «Не волнуйтесь, есть и второй выход».

«У меня в руке лекарство, которое может заставить этого Гу работать на тебя. Пусть червь Гу будет питаться твоей кровью в твоем теле, и с моим лекарством он произведет суб-Гу. С этого момента мать Гу в твоем теле контролируется тобой, и тот, кому ты дашь суб-Гу, будет подчиняться тебе».

Сюй Шулоу посмотрела на него: «Я очень надеюсь, что есть третий путь».

«Не соблазнилась?»

Сюй Шулоу вздохнула: «У меня действительно нет хобби — разводить червей в своем теле».

«Хорошо», — кивнул Гао Мин и достал нефритовый флакон. «Это лекарство, которое я только что приготовил. Третий метод — более жестокий. После приема этого лекарства насекомое временно впадет в кому и зафиксируется в определенном месте вашего тела. Мы разрежем вашу плоть и вытащим ее».

Сюй Шулоу тут же решила: «Давайте выберем этого».

Бай Жоушуан сморщила лицо: «А разве мы не можем послушать четвертую?»

«Четвертого нет», — покачал головой Гао Мин, — «Но я должен напомнить тебе, что ты не можешь использовать Ма Фэй Сан при разрезании плоти, потому что эффект Ма Фэй Сан будет конфликтовать с моим лекарством...»

Сюй Шулоу была очень счастлива: «Нет проблем, с чего ты хочешь начать разрезание?»

Однако Гао Мин выглядел смущенным и сказал: «Проблема в том, что у меня сейчас нет никакой духовной силы, поэтому я не могу удалить тебе Гу сама».

Бай Жоушуан торжественно рекомендовала себя: «Я сделаю это!»

«Ты знаешь направление меридианов человеческого тела?» Гао Мин спросил: «Если меридианы практикующего повреждены, их будет нелегко восстановить».

«Я не знаю, но разве не было бы здорово, если бы вы могли просто наблюдать за моими движениями и напоминать мне, каких меридианов следует избегать?»

«Я не могу вас направлять».

"Почему?"

«Потому что я боюсь крови. Я бы упал в обморок, если бы увидел столько крови».

Бай Жоушуан вздохнула и сказала: «Вы такой надежный врач».

Гао Мин был недоволен этим: «Почему бы вам не пойти и не найти кого-нибудь другого, кто сможет удалить любовный яд?»

Сюй Шулоу беспомощно сказала: «Я понимаю меридианы, я могу сделать это сама».

Гао Мин прищурился и посмотрел на нее, убеждаясь, что она серьезна, и не мог не пожаловаться Бай Жоушуан: «Я никогда не видел, чтобы твоя сестра была такой свирепой...»

«Свирепой?» спросила Бай Жоушуан.

Гао Мин пробормотал: «Энергичное живое существо».

Бай Жоушуан невольно бросила взгляд в сторону. Она еще жива? Неужели моя старшая сестра стала настолько свирепой, что вышла за рамки человеческого понимания?

Она не могла не убедить ее: «Старшая сестра, почему бы тебе не написать письмо в секту и не попросить старшего брата или сестру, которые понимают меридианы, приехать? Это не задержит ее слишком долго».

Сюй Шулоу кивнула: «Хорошо, ты иди на улицу, чтобы купить вина и еды для старшей сестры. Я хотела бы пригласить брата Гао выпить».

«Хорошо!» Бай Жоушуан послушно поспешила уйти.

Сюй Шулоу посмотрела ей в спину, повернулась к Гао Мину и сказала: «Здесь безопасно?»

Гао Мин кивнул: «Здесь безопасно. Никто не придет ко мне в будни. Что ты собираешься делать?»

Давайте начнем, — Сюй Шулоу сняла верхнюю одежду, — «Что мне делать?

Гао Мин был ошеломлен и протянул ей пузырек с лекарством: «Ты солгала своей младшей сестре? «

«Это кровавое месиво, зачем позволять ей смотреть его?» Сюй Шулоу понюхала эликсир в бутылке, убедилась, что он нетоксичен, и выпила его. Через некоторое время насекомое, которое было беспокойным и пыталось просверлить вены ее сердца, действительно успокоилось.

Гао Мин посмотрел на нее, и в его глазах смешались три части холодности и две части сострадания, присущие врачу: «Тебе надоело подавлять любовный яд, делая вид, что ничего не произошло, перед твоей младшей сестрой?»

«Я к этому привыкла». После упадка королевской семьи Сюй, Сюй Шулоу никогда не жаловалась на трудности и усталость перед кем-либо. Быть сильной вошло у нее в привычку, и постепенно она начал вести себя так, будто ничего не произошло. Она не подавляла свои эмоции только ради младшей сестры. Она сохраняла спокойствие, даже когда оставалась одна. В этот раз она лишь слегка покачала головой: «Можем ли мы начать?»

Гао Мин ничего больше не сказал, протянул руку, чтобы пощупать ее пульс: «Левое плечо, на полтора дюйма ниже середины ключицы, нужен ли тебе нож? Не забудь сначала протереть лезвие этой травой Сюаньбин. Хотя культиваторы не боятся заразиться брюшным тифом, лучше быть осторожнее».

«Нет необходимости в ноже». Сюй Шулоу покачала головой, вытерла руки травой Сюаньбин и использовала два пальца как ножи. Без колебаний духовная сила кончиков ее пальцев прорвалась сквозь кожу и проникла в тело.

Гао Мин поспешно выехал на своей инвалидной коляске из комнаты. Он даже не осмелился прислушаться к звуку рвущейся плоти. Он только крикнул ей во дворе: «Если ты почувствуешь скользкую вещь, которая на ощупь отличается от плоти и крови, то это, скорее всего, Гу. Ты должна поймать ее целой и невредимой».

Вскоре Сюй Шулоу коснулась скользкого, мягкого и отвратительного предмета, который он описал. Насекомое находилось в ее теле и питалось ее плотью и кровью. Круг стал больше. На ощупь он был скользким, и он не мог вытащить его двумя пальцами.

Она нахмурилась и засунула туда всю руку.

Гао Мин, вероятно, немного беспокоился о ее состоянии и не мог не спросить еще раз: «Девочка, с тобой все в порядке? Ты не потеряла сознание от боли?»

"Нет." По какой-то причине Сюй Шулоу вдруг захотелось рассмеяться. Разрывание собственной плоти и крови собственными руками, вероятно, можно было бы считать новым опытом в жизни.

«Хорошо, что ты не упала в обморок», — Гао Мин вздохнул с облегчением и заговорил с ней, пытаясь отвлечь ее от боли. «Мисс, могу ли я спросить ваше настоящее имя?»

«Сюй Шулоу». Столкнувшись с человеком, оказавшим ей услугу, она почувствовала, что не должна этого скрывать.

«Это ты? Самый талантливый практикующий этого поколения, как гласит легенда. Я слышал твое имя много лет назад. Я слышал о тебе уже давно», — удивился Гао Мин, затем рассмеялся: «Ты также прервала моего пятого брата... ну, он был слишком смущен, чтобы искать других врачей, поэтому я вылечил его».

Сюй Шулоу была очень недовольна: «Я с большим трудом прервала его, а ты теперь его вылечил?»

«У меня нет выбора, они заставили меня лечить его», — вздохнул Гао Мин. «Хотя мы братья, мои отношения с ними не очень хорошие. Я уже отказывал им в их просьбе, и они заперли меня больше чем на полмесяца».

«Хорошо», — Сюй Шулоу продолжила движение и снова спросила Гао Мина: «Ты, очевидно, не хотел, чтобы я выбрал второе, и специально рассказал мне историю, чтобы напугать меня. Зачем ты рассказал мне этот метод детоксикации?»

Гао Мину было немного стыдно: «Я хотел проверить твой характер. Я не хочу спасать плохого парня».

«...» Сюй Шулоу замолчала и не захотела пока с ним разговаривать.

Она сосредоточилась на своей работе, когда в ворота внезапно постучали. Человек, стучавший в дверь, явно не обладал ни терпением, ни уважением к человеку во дворе. Он крикнул громким голосом: «Хозяин, пятый молодой господин ищет тебя. Идем с нами скорее!»

Гао Мин был встревожен и тут же предупредил Сюй Шулоу: «Госпожа, это кто-то из башни Сюаньу. Пятый брат затаил на вас обиду. Вам лучше поскорее уйти!»

Как это могло быть совпадением? Разве это не безопасно, и никто не придет искать в будние дни? Вены на лбу Сюй Шулоу вздулись: «Как мне уйти?»

«Остановиться на некоторое время?»

Правая рука Сюй Шулоу была вставлена в ее плоть и кровь. Услышав это, она выдавила из себя слегка свирепую улыбку: «Как думаешь, я смогу остановиться?»

Гао Мин не осмеливался смотреть на ее успехи, опасаясь, что тут же упадет в обморок: «Забудь об этом, не издавай ни звука, я выйду первым, пусть они уведут меня, они не должны обыскивать внутри».

«Я изменила внешность, они не должны меня узнать».

«Тогда не позволяй им беспокоить тебя», — вздохнул Гао Мин, «я все равно не смогу этого избежать. Кстати, на столе рядом с тобой лежит Ма Фэй Сань. Если подождешь, сможешь вытащить яд, и боль тут же прекратится. Я могу не вернуться в ближайшее время. Если тебе нужно что-то еще для меня найти, тебе придется подождать».

Несмотря на сильную боль, уши и глаза Сюй Шулоу были ясными. Она услышала звук поворачивающейся во дворе инвалидной коляски, звук открывающейся и закрывающейся двери двора, а затем раздался несколько холодный голос Гао Мина: «Я здесь, чего хочет от меня твой пятый молодой господин?» «

«О, старейший мастер здесь, пожалуйста, пойдемте с нами скорее!» Эти люди называли его старейшим мастером, но в их тоне не было никакого уважения. Затем звук поворачивающейся коляски ускорился. Было очевидно, что у этих людей не хватило терпения, и они вытащили инвалидную коляску Гао Мина.

Сюй Шулоу вздохнула, чувствуя, что она рождена для упорного труда. Пока ее руки продолжали двигаться и она слушал скрежещущий зубами звук разрываемой плоти, он терпел боль и сказала Гао Мину: «Оставайся пленником еще некоторое время, а я спасу тебя после того, как удалю ядовитое насекомое».

«... Большое спасибо.»

Услышав это, Гао Мин на мгновение остолбенел и пришел в ярость. Он действительно никогда не видел столь свирепого человека, который мог бы вырывать плоть и кровь, думая при этом о том, что позже будет сражаться. На мгновение он был изумлен.