Запуск воздушного змея
Глава 8 - Запуск воздушного змея
Время открытия Секретного Царства Бездны Пустоты непредсказуемо — иногда каждые три года, иногда каждые пять лет, а были даже случаи, когда между открытиями проходило десятилетие.
Однако перед каждым открытием всегда есть знаки. На этот раз почти все культиваторы получили известие о его скором прибытии. Когда Сюй Шулоу и ее спутники прибыли ко входу, они обнаружили, что он уже кишит толпами. Некоторые установили прилавки, продавая или торгуя духовными сокровищами, в то время как другие представляли свои секты, пользуясь возможностью заработать камни духов.
Бай Роушуан завороженно наблюдал, удивляясь, что в мире совершенствования рынок такой же оживленный, как и в мире смертных.
На этот раз только пятый и шестой младшие братья Пика Минъюэ, вместе с Бай Жоушуаном, сопровождали Сюй Шоу в тайное царство. Четвертый брат, Шань Юй, в настоящее время был поглощен техникой меча и не хотел уходить, в то время как второй брат, Сун Пин, путешествовал уже довольно долго и поэтому не присоединился к ним. Помимо них, также пришли несколько учеников с других вершин Острова Учень.
Бай Жоушуан знала, что Второй Брат Сун Пин обычно был самым дотошным и ответственным среди них. Тот факт, что он не присоединился в этот раз, ясно показывал его огромную уверенность в силе Сюй Шулоу — он считал, что она одна более чем способна уберечь младших братьев и сестер в тайном мире.
Сюй Шулоу обращалась с этими юниорами как с детьми, и как только они приземлились, она подошла к ближайшему киоску и купила каждому из них охлажденный молочный пудинг.
Бай Жоушуан с любопытством откусила кусочек и тут же почувствовала прилив духовной энергии к голове. Вздрогнув, она спросила: «Что это?»
Сюй Шулоу усмехнулась. «Это сладкое лакомство, созданное сектой «Союз радости». Оно немного усиливает духовную силу, хотя эффект незначительный — длится не дольше, чем время, необходимое для сгорания палочки благовония. Настоящая привлекательность — это вкус».
«Это действительно вкусно», — призналась Бай Жоушуан, прежде чем откусить еще кусочек, восхищаясь новизной.
Поскольку вход в тайное царство еще не открылся, группа разошлась, чтобы исследовать окрестности. Бай Жоушуан, посетившая это место впервые, никогда не видел подобного зрелища и держалась рядом с Сюй Шулоу, слушая, как она объясняла.
«Это масло для полировки мечей, которое продает секта Долины благовоний. Нанесение его на ваше оружие увеличивает его наступательную силу», — отметила Сюй Шулоу. «Если вам когда-нибудь понадобится починить ваши магические инструменты в будущем, вы также можете обратиться в секту Долины благовоний — они в этом лучшие».
Бай Жоушуан мысленно отметила эмблему Долины благовоний, вышитую на баннере прилавка.
«Здесь продают духов зверей», — Сюй Шулоу подозвала ее, чтобы посмотреть.
Бай Жоушуан обернулась и тут же увидела огромного, многоногого, толстого червя, распростертого по всему прилавку.
«Они и вправду продают нечто столь уродливое, как дух зверя?» Бай Жоушуан про себя считала, что такому существу место не на прилавке, а в тайном царстве, где оно могло бы преследовать исследователей как кошмар.
«Не проявляйте дискриминации по отношению к духам зверей», — недовольно пробормотал владелец лавки, хотя ради дела он накинул ткань на бедного, непонятого червяка.
Чувствуя себя немного виноватой, Бай Жоушуан постарался сказать что-нибудь лестное. «Извините. На самом деле, этот червяк довольно... э-э, пухлый и упитанный...»
«Сохраните его», — слабо отмахнулся от нее владелец ларька. «Этот песчаный червь, скорее всего, останется нераспроданным. Почему бы вам не взглянуть на остальных, мисс?»
После его жеста взгляд Бай Жоушуана упал на существо в углу. «А? Разве это не обычный кролик из мира смертных?»
«В мире совершенствования мы называем их лунными кроликами», — с улыбкой объяснила Сюй Шулоу. «Легенда гласит, что они того же вида, что обитают в Лунном Дворце Богини Чанъэ».
Бай Роушуан была поражена. «Правда?»
«Правда или нет, я не могу сказать», — пожала плечами Сюй Шулоу. «Но лунные кролики действительно прекрасны. Я видел, как младшие сестры с других вершин выращивают их. Ночью они выдыхают пузырьки, которые испускают мягкое, похожее на лунное сияние — отсюда и название».
«Это невероятно», — изумилась Бай Роушуан. Она была в мире совершенствования всего год, но все еще чувствовала себя чудесно. «А что насчет того, который похож на белого павлина?»
Услышав ее интерес к белому павлину, Цзюяо, сидевшая неподалеку, легонько клюнула ее в знак недовольства.
Сюй Шулоу рассмеялся. «Это называется Концзюэ. Когда его хозяин в опасности, он распускает хвост, и перья вылетают наружу, как скрытое оружие, чтобы защитить его».
Бай Роушуан моргнула. «А разве он тогда не облысеет довольно быстро?»
Белый Концзюэ тут же бросил на нее сердитый взгляд, прежде чем развернуться, подставив в ответ только свой зад.
Бай Жоушуан неловко прочистила горло. «Духовные звери в мире совершенствования, конечно.. весьма духовны».
Сюй Шулоу указала в другую сторону. «Там полно тех, у кого нет духа».
Бай Жоушуан взглянула и замолчала, увидев палатку с барбекю.
Молча или нет, когда она держала в руках шампур со свежеприготовленным мясом, она не могла не пробормотать: «Это очень вкусно».
Мясо было нежным и насыщенным на вкус, сок вырывался с каждым кусочком.
Проходившая мимо молодая женщина, увидев шампур и масло, размазанное по губам Бай Жоушуан, бросила на нее взгляд с легким презрением.
Чувствительная к такой реакции, Бай Жоушуан нахмурилась и спросила старшую сестру: «В чем ее проблема?»
«Небольшое количество культиваторов считает, что только те из смертного мира, кто не отбросил свои земные привычки, балуются едой», — ответила Сюй Шулоу между укусами. «Игнорируйте их. Наш мастер, например, прирожденный культиватор, но ест больше, чем кто-либо».
Бай Жоушуан подумала об их одержимом куриными ножками хозяине и бездонных ямах, которыми были ее старшие братья, не говоря уже о ее не менее прожорливой старшей сестре, и хихикнула. «Я не буду обращать на нее никакого внимания. Она для меня никто».
Пройдя дальше, они наткнулись на прилавок, окруженный женщинами-культиваторами. Бай Жоушуан с любопытством протиснулась внутрь и обнаружила, что там продают косметику — румяна, пудру, расчески и шпильки.
«Чем они отличаются от косметики смертных?» — спросила она Сюй Шулоу.
«Разумеется, есть различия», — Сюй Шулоу взяла в руки деревянную расческу. «Например, эта расческа может автоматически укладывать волосы, используя всего лишь немного духовной энергии».
Бай Жоушуан сразу же захотелось себе такую.
Заметив ее рвение, Сюй Шулоу объяснила: «Но каждая расческа делает только одну прическу. Резьба указывает, какую именно — эта делает два пучка, та, что рядом, делает падающий конский поворот, а та делает бессмертную прическу, которая стоит немного дороже».
После некоторых раздумий Бай Жоушуан выбрала два гребня — один для пучка лилий, а другой для облачного каскада — заплатив своими сэкономленными камнями духов. Последний она передала Сюй Шулоу. «Старшая сестра, я думаю, этот вам подойдет».
Сюй Шулоу улыбнулась и поблагодарила ее.
На прилавке с одеждой Сюй Шулоу выбрала пушистый белый зимний халат и протянула его Бай Роушуану. «В тайном мире время течет по-другому — ты можешь столкнуться с любым сезоном. Хотя мы можем противостоять холоду с помощью нашего совершенствования, тебе лучше иметь надлежащую зимнюю одежду, на всякий случай».
«Спасибо, старшая сестра». Бай Жоушуан примерила его — оно подошло идеально, а отделка из плюша и меха сделала ее еще мягче и нежнее.
«Тебе очень идет», — сказала Сюй Шулоу, прежде чем купить ей еще один плащ, просто для разнообразия. «Не забудь укутаться, когда холодно».
Бай Жоушуан, тронутая, обняла руку своей старшей сестры и ласково поблагодарила ее, но Сюй Шулоу игриво щёлкнула одним из пушистых помпонов, свисающих с плаща.
Пока они шли, они прошли мимо еще одного прилавка, где продавались летающие магические инструменты.
Зоркий продавец, заметив широко раскрытые глаза Бай Жоушуан, тут же крикнул: «Госпожа, это летающие артефакты, предназначенные для тех, кто еще не освоил полет на мечах. Для их работы требуется лишь след духовной энергии — хотите взглянуть?»
«Такие вещи существуют?» Любопытство Бай Жоушуан снова возросло, и она наклонилась, чтобы рассмотреть их.
«Это одноразовые предметы», — мягко объяснила Сюй Шулоу. «Они не могут удерживать много духовной энергии, поэтому их делают такими — обычно для того, чтобы родители покупали их в качестве игрушек для детей, которые еще не развили в себе много духовной силы».
«Понятно». Хотя Бай Роушуан понимала, что на самом деле она не видит в этом никакой пользы, она все равно не удержалась и провела пальцами по одному из экспонатов в форме фонаря.
Заметив ее нежелание уходить, Сюй Шулоу с радостью заплатила за камни духов и протянул ей один. «Попробуй».
«Спасибо, Шицзе!» Обрадованная Бай Жоушуан направила в фонарь струю духовной энергии. Медленно он поднялся в воздух, увлекая ее за собой.
Артефакт поставлялся с прикрепленной страховочной веревкой, предназначенной для детей, один конец которой теперь был привязан к лодыжке Бай Жоушуана, а другой крепко держала в руке Сюй Шулоу.
Стоя на земле, Сюй Шулоу направляла Бай Жоушуан, осторожно дергая за веревку всякий раз, когда она слишком приближалась к всадникам с мечами над головой. Через некоторое время, забавляясь, она заметила: «Это как запустить воздушного змея».
Бай Жоушуан оказалась способным учеником, быстро освоив повороты и остановки в воздухе.
Вскоре собравшиеся на площади перед Тайным Царством Бездны Пустоты заклинатели стали свидетелями того, как изящная молодая женщина в белом платье радостно пронеслась по нижним небесам, внезапно останавливаясь и отклоняясь в сторону с непринужденным восторгом.
Незамеченный ею, красивый мужчина в одеждах секты Линсяо наблюдал за ней издалека, прищурившись и долго изучая ее, но все же он колебался, не уверенный, узнал ли он не того человека.