Военные хроники Вортении
Охотник и Жертва (1)

Охотник и Жертва (1)

Военные хроники Вортении Том 1.0 Глава 31.0

Звук листвы, сминаемой под сапогами, наполнил лес. Прошло полтора дня с тех пор, как Рёма вошел в лес к северу от города Алуе. Близняшек нигде не было видно. Завершив подготовку к путешествию, Рёма в одиночку отправился в лес, сойдя с тракта.

В лесу царила тьма. Мерцание звезд не могло пробиться сквозь завесу деревьев, и без огня, освещающего путь, ничего нельзя было разглядеть.

— Пока все идет хорошо... — прошептал Рёма, освещая большие корни деревьев под ногами.

Он пробыл с близняшками всего два дня, но уже чувствовал их отсутствие. Безусловно, никто не стал бы осуждать его за сентиментальность после того, как его забросило в незнакомый мир.

Рёма осторожно огляделся, жуя вяленое мясо, купленное в городе. Полтора дня вдали от тракта доходчиво объяснили Рёме, насколько здесь может быть опасно, хотя, конечно же, не было врагов, с которыми Рёма не мог бы справиться. Он свернул с дороги, но это был не такой уж большой крюк.

Однако их количество ошеломляло. Каждый раз, когда он побеждал монстра, запах его крови привлекал другого, что приводило к порочному кругу. Он не осознавал этого на днях, когда охотился на диких псов, но возможность отступить в безопасность тракта и дать отдых нервам была огромным благом. Однако теперь, когда он был вынужден сражаться с монстрами в такой быстрой последовательности, без времени на передышку, напряжение давило на него.

«Неужели они наконец-то здесь?»

Пока Рёма отдыхал у костра, он почувствовал движение в воздухе и взгляд, устремленный на него в темноте, и это не было похоже на монстра. Пронзительный взгляд из тени казался почти осязаемым.

Рёма сомневался, что это еще один авантюрист, решивший пройти через лес. Если бы они захотели отдохнуть у костра, они бы просто окликнули его. И если бы они заметили, что он догадался об их присутствии, то приняли бы его за бандита и нанесли упреждающий удар.

К тому же, это не был взгляд бандита. В нем не было жадности. В нем определенно была какая-то неприятная вязкость, но не казалось, что она основана на желании забрать чужие деньги.

Рёма положил руку на эфес меча. Кто бы это ни был, если он намеревался напасть, Рёма был готов зарубить его. Именно тогда из темноты раздался мужской голос.

— Кажется, я вас напугал. Прошу прощения.

Рёма крепче сжал меч.

— Ну-ну. Не нужно быть таким осторожным. Я бы просто хотел отнять у вас минутку времени.

Его манера говорить была явно раздражающей. Его слова были вежливыми, но в них каким-то образом чувствовалось давление, не оставляющее места для возражений.

— Хорошо. Но выходи медленно, — сказал Рёма.

Мгновение спустя он услышал звук раздвигаемых ветвей. Когда Рёма увидел освещенное костром лицо приближающегося к нему человека, его сердце наполнилось сомнением. Его волосы были аккуратно зачесаны, а лицо было продолговатым, овальной формы. Его рост составлял примерно 175 сантиметров, и он смотрел на Рёму спокойными глазами, скрытыми за очками в серебряной оправе.

Он выглядел как салариман, каких можно встретить в бесчисленном количестве в каком-нибудь деловом районе Японии. За исключением того, что, конечно, было бы трудно найти японского саларимана, облаченного в броню и с мечом.

— Хм, что-то не так? — спросил мужчина, по-видимому, заметив замешательство Рёмы.

— Ничего... Я просто подумал, что вы не очень-то похожи на бандита.

— Боже мой, — мужчина улыбнулся. — Вы говорите тревожные вещи. Не возражаете, если я сяду здесь?

Не дожидаясь ответа Рёмы, мужчина сел напротив него.

— Не припомню, чтобы я разрешал.

Несмотря на замечание Рёмы, мужчина не выглядел извиняющимся. Наоборот, он воспользовался случаем и заговорил.

— Ну-ну. Мне просто нужно задать вам пару вопросов, и я уйду.

Рёма, казалось, смирился с тем, что ничто из того, что он может сказать, этого не изменит, и жестом предложил мужчине продолжать.

— Полагаю, вы авантюрист, но мне хотелось бы знать, что вы делаете в лесу вдали от тракта. Вы выполняете задание?

— Я слышал в Алуе, что контрольно-пропускной пункт на границе блокирован, — честно ответил Рёма на вопрос мужчины. — И, видимо, никто не знает, когда блокаду снимут, поэтому я решил срезать путь через лес. Видите ли, я весьма уверен в своих навыках и был готов к ночевкам в лагере.

— О... Вот как? И все же не могу сказать, что нахожу это столь уж похвальным. Каким бы уверенным в своем владении мечом вы ни были, пересекать лес в одиночку... Вы куда-то торопитесь? Возможно, вас кто-то преследует?

Глаза мужчины сузились, его взгляд стал более острым. В его глазах появился блеск, словно он пытался разглядеть ложь.

— Нет, я никуда не тороплюсь, но я бы предпочел пойти вперед и накопить опыт, чем просто сидеть в городе и ждать, пока снимут блокаду. Кроме того, охота на монстров принесет мне деньги.

— Понятно, понятно...

Настала очередь Рёмы бросить на мужчину изучающий взгляд.

— А вы кто такой, чтобы требовать от меня подобную информацию?

Рёма уже довольно ясно представлял, что происходит, но все же спросил, притворяясь ничего не понимающим. Важно было не вызывать подозрений у собеседника. По крайней мере, пока.

— О, прошу прощения. Меня зовут Хидеаки Сайто. Я служу заместителем командира Рыцарей-Суккубов Империи О'лтормея.

— Ооо. Впечатляет... — Рёма продолжал свою игру, молча подавляя сомнения.

«Значит, это действительно один из моих преследователей... Но, Сайто? Он выглядит как японец, но...»

Поскольку он еще не знал мотивов собеседника, он решил, что разумнее всего будет притвориться простым авантюристом.

— И что вы делаете посреди леса, господин заместитель командира? — спросил Рёма с долей вежливости, поскольку теперь знал положение своего собеседника.

— Видите ли, я на самом деле преследую одного человека. Мы подозреваем, что он может попытаться пересечь границу через этот лес.

— Какого человека? Что он сделал?

— О, приношу свои извинения, — ответил Сайто на вопрос Рёмы совершенно не извиняющимся тоном. — Это конфиденциальное дело, и я не могу разглашать подробности постороннему...

Именно этого Рёма и ожидал от него. Он не думал, что Сайто вот так запросто выложит ему правду на этом этапе; на самом деле, было бы хуже, если бы он это сделал. Одно дело, если бы он был просто болтлив, но Рёма знал, какая участь может постичь тех, кто узнает то, чего им слышать не следует.

Но если бы он не задал Сайто этот вопрос, это выглядело бы подозрительно; как будто он не спрашивает, потому что уже что-то знает.

— О, извините. Тогда какой у вас ко мне интерес? Вы ведь не подозреваете меня, не так ли?

Поскольку Рёма говорил почти оскорбленным тоном, Сайто растерянно пожал плечами.

— Нет, нет. Я вас нисколько не подозреваю, но, видите ли, мы просто не знаем этого человека в лицо.

— Что, вы преследуете кого-то, даже не зная, как он выглядит? — Рёма от удивления повысил голос.

«Значит, они действительно не знают... Впрочем, не удивлен. Я убил всех, кто видел мое лицо».

Рёма мысленно подтвердил точность своего суждения. Здравый смысл и мораль ничего не значили в этом мире; выживание было всем.

— Да, на самом деле это довольно хлопотно... Мой начальник давит на меня, чтобы я поймал его поскорее и покончил с этим... И тут появляетесь вы. Я хотел бы попросить вас о сотрудничестве в одном деле.

Сайто вежливо закончил свою фразу.

— Моем сотрудничестве?

— Да. Я хотел бы попросить вас уделить мне немного вашего времени, чтобы я мог подтвердить вашу личность. Это простая формальность, хорошо? Мы проверим вашу биографию, и вы сможете идти своей дорогой. Видите ли, мы мало что можем сделать. Учитывая, что мы не знаем, как выглядит человек, которого мы ищем... Нам приходится собирать всех крепко сложенных мужчин, идущих через лес. Право же, я приношу свои извинения.

И хотя его слова были верхом вежливого извинения и произнесены с мягкой улыбкой, в глазах за серебряными оправами очков не было и намека на смех.

— А если я откажусь сотрудничать?

— В таком случае у меня останется небольшой выбор. — Сайто поднял правую руку при словах Рёмы. — Мне бы этого не хотелось, но мне придется заставить вас пойти со мной силой.

Из леса вылетела стрела, пронзив воздух рядом с боком Рёмы.

— Понятно... Вот как, значит, — пробормотал Рёма себе под нос, глядя на стрелу, вонзившуюся в землю.

— Да. Теперь, когда вы понимаете, я хотел бы еще раз попросить вас о сотрудничестве. Вы пойдете со мной, пожалуйста?

Лицемерная вежливость в лучшем ее проявлении. Никто бы не смог сказать «нет» в такой ситуации, когда это привело бы к граду стрел из леса.

— Раз вы настаиваете. Я пойду с вами, — ответил Рёма с неохотным выражением лица.

— О, я рад, что вы понимаете. Я провожу вас в свой лагерь. Не волнуйтесь, это близко, — сказал Сайто и достал из мешка пару кандалов.

— Что это?

— Просто чтобы перестраховаться, — извиняющимся тоном ответил Сайто. — Это все формальности, мой друг; сплошные формальности. Я сниму их после того, как вы встретитесь с моим командиром. Просто наберитесь терпения.

Он не оставил места для возражений. Не имея выбора, Рёма молча протянул руки.

— Ваше Высочество, мы задержали его.

Услышав слова Сайто, когда он вошел в ее шатер, Шардина прервалась на полуслове, составляя указ, и посмотрела на него.

— Задержали? Задержали кого?.. Иномирца?

— Да, я думаю, нет никаких сомнений в том, что он иномирец. Если быть точным, он японец с Земли.

Вернувшись в лагерь, Сайто оставил Рёму в шатре и, назначив охрану, пошел с докладом к Шардине. Выражение его лица было полно гордости за выполненное задание, смешанной с оттенком тревоги.

— ...Как ты можешь быть уверен, что он иномирец? Мы не знаем, как он выглядит.

— Он из той же страны, откуда родом я. — Сайто спокойно встретил подозрительный взгляд Шардины. — И он находится в этом мире совсем недавно. Я почувствовал это по запаху.

Ответ Сайто заставил лицо Шардины расплыться в улыбке.

— Ясно... Конечно, я бы и не подумала сомневаться в твоих словах. Итак, что ты собираешься делать?

— Приказ Его Величества заключался в том, чтобы арестовать или убить его, но... — нерешительно произнес Сайто, и Шардина кивнула.

— Да, приказ был убить его, если мы не сможем его арестовать.

— Значит, теперь, когда он у нас, нам пришлось бы отвезти его в столицу...

Услышав слова Сайто, Шардина с удивлением посмотрела на его лицо.

— Есть какая-то проблема? — Шардина была чувствительна к изменениям в выражении лица Сайто.

— Да... Я считаю, что мы должны отказаться от того, чтобы везти его обратно в столицу, и избавиться от него здесь. — Сайто высказал свои мысли после секундного колебания.

Он только что предложил пойти против приказа Императора. Давление, которое он, должно быть, испытывал, вероятно, не поддавалось воображению.

И услышав его слова, Шардина тоже замялась, потому что Сайто всегда поддерживал ее из тени. Его советы всегда были мудрыми и меткими, и никогда прежде он не ошибался. Шардина не могла просто проигнорировать его, но и ослушаться прямого приказа Императора она тоже не могла.

— Изложи свои доводы...

— Мои доводы, говорите... — Сайто серьезно обдумал ее вопрос. — Это можно расценивать как мою интуицию.

На этот раз лицо Шардины скривилось от недовольства. Хотя она и очень доверяла словам своего помощника, она не могла бросить вызов императорскому указу, основываясь только на интуиции.

— Твоя интуиция, значит... Даже учитывая то, что это говоришь ты, я не могу действовать, опираясь только на нее.

— Приношу свои извинения. Но поговорив с ним, я не мог избавиться от чувства, что он опасен. Разговаривая со мной, он улыбался, но я не мог понять, о чем он думает в глубине души. А потом он пошел со мной без какого-либо сопротивления. Даже когда я надел на него наручники, сказав, что это простая формальность, он не сильно сопротивлялся. Как будто он был уверен, что если мы наведем о нем справки, его отпустят...

Услышав слова Сайто, по сердцу Шардины пробежала дрожь.