В мой первый день под прикрытием организация развалилась
Большая проблема

Большая проблема

В мой первый день под прикрытием организация развалилась Том 1.0 Глава 168.0

— Босс! Босс!

Гилберт, поспешно перебиравший ногами, нагнал Зиэля сразу же, как только тот покинул палатку.

— Ну скажите, разве это не было потрясающе?!

— Вы хорошо справились.

— Вот именно!

— Однако над движениями в танце мечей еще стоит поработать.

— …Босс, вы теперь и критиковать будете задним числом? — Гилберт удивленно округлил глаза, даже не обратив внимания на само замечание. — Обычно вы рубите правду-матку прямо на месте.

— В этот раз просто захотелось.

— А.

— Во время танцевальных движений, когда ты наносил три последовательных укола, сталь заметно дрогнула.

— Оу, неужели?

— Да. Похоже, у тебя заплелись ноги. Обрати на это внимание во время следующего выступления.

Зиэль ненадолго задумался, после чего добавил:

— В остальном — все сделано отлично.

— Я прямо-таки горд за нас.

— Вот как.

— Ну конечно! Вы видели реакцию? Люди сходили по нам с ума в самом прямом смысле слова!

— Они выглядели довольными.

— Да какое там «довольными»! Босс, вы сотворили нечто поистине невероятное. Взяли кучку сопляков и всего за несколько недель склепали шоу, которое не стыдно показать даже в Императорском дворце!

— Да. Я хороший учитель.

— Впрочем, как и всегда, Босс…

— Но тренировался-то ты вместе со студентами. Вы все превзошли сами себя.

На Гилберта внезапно повеяло могильным холодом. Он даже слегка струхнул.

Что это Босс сегодня такое съел не то? Он ведь отродясь не сыпал комплиментами направо и налево, тем более за одно и то же дело.

— И все же это целиком ваша заслуга, Босс.

— Извини, но это так.

— Раз уж такое дело, давайте в ознаменование триумфа прогуляемся по фестивалю! Я слышал, тут полно всякой вкуснятины. Мелкие-то уже во все стороны разбежались.

— Они что, пошли развлекаться прямо в сценических костюмах, даже не переодевшись?

— Да они прямо в них и ломанулись! Заявили, что хотят покрасоваться перед толпой.

— Понятно. Хорошо. И какая же тут есть вкуснятина?

— Да валом! Есть куриные шашлычки и желе, которое вам так нравится, и что-то еще… А, они жарят картофель какими-то брусочками и продают, говорят — за уши не оттащишь.

— Жареный картофель… До такой идеи я бы ни за что не додумался.

— Вот и я о том же! Мне и самому жутко любопытно, так что хотелось пойти проверить. Потопали вместе!

Таким образом, Зиэль и Гилберт тоже примкнули к числу отдыхающих на фестивале. Несмотря на то что прошлая ночь выдалась крайне бурной и принесла немало хлопот, Зиэль уже напрочь выбросил все это из головы. Наслаждаться праздником прямо здесь и сейчас — вот какая задача стояла перед ним на первом месте.

— О, пришли, прямо тут! Ничего себе, какая длинная очередь…

— М-м.

— Босс, давайте я займу для нас место, а вы пока сходите перекусить чем-нибудь другим и возвращайтесь?

— Нет. Я подожду. Куда ни глянь, везде очереди одинаковые.

Народу вокруг действительно было пруд пруди. Во время прошлого Обменного турнира здесь тоже выставляли подобные лавки с едой, но то, что происходило сейчас, не шло ни в какое сравнение. Самое настоящее человеческое море. Толпа вполне могла потягаться по численности с грандиозным фестивалем в Вальхафене.

«Если бы мне поручили ликвидацию цели в такой толпе… Я бы провернул все так, что никто бы и глазом моргнуть не успел».

В самом деле, чем больше людей вокруг, тем проще выполнять задачи по устранению. Впрочем, в будущем подобных оказий у него уже не предвиделось.

— И все это благодаря вам, Босс.

Зиэль в недоумении склонил голову набок:

— С чего бы? К палаткам, торгующим фастфудом, я не имею никакого отношения.

— Да ладно вам, опять вы включаете свою скромность. Вы же прекрасно понимаете, о чем я. В прошлом семестре на Обменном турнире все главы великих домов примчались сюда только ради вас, верно? В этот раз история повторяется. К тому же, похоже, слухи о нашем представлении уже разлетелись по всей округе.

Прямо в этот момент двое студентов, стоявших в очереди чуть впереди них, как раз завели разговор о выступлении первокурсников.

— Ты видел, что устроил первый курс? Говорят, там было полное безумие!

— Да ладно, и что там такого крутого?

— Мой отец только что оттуда, сам все видел! Говорит, просто поверить глазам не мог. Высший пилотаж!

— Серьезно? Может, мне тоже сходить глянуть попозже… Но постой, а почему твой отец поперся смотреть на первый курс вместо того, чтобы прийти к нам на мероприятие третьего курса?

— …А ведь правда. С чего бы это он?

Как и говорил Гилберт, они отыграли всего лишь дебютный показ, но слухи уже вовсю гуляли по академии. Стоило немного прислушаться, и то тут, то там всплывали упоминания о представлении первого курса под названием «Цветок меча».

— Шоу первокурсников — это просто отвал головы. Этот препод опять притащил какую-то невероятную штуку.

— А костюмы их видел? Лорд Мортис лично дизайн разрабатывал.

— Да там еще и с магией все совместили, так что представление вышло просто…

— Эх, завидую я им. Хоть бы нам в следующем году дали устроить нечто подобное. Что за сумасшедшие первокурсники пошли?

И ладно бы только студенты — реакция родителей оказалась куда более горячей.

— Вы это видели? Я — да! Вам обязательно нужно на это посмотреть. Поначалу я думал, что иду поглядеть на милые детские шалости, но когда увидел все своими глазами…

— Я не испытывал подобного шока со времен выступления Императорской театральной труппы. Боги мои, совместить фехтование и магию… Кто вообще мог додуматься до такого?

— Я слышал, что преподаватель Зиэль и студенты готовились к этому не жалея сил… Надо же, какой шедевр в итоге получился.

— Я уже приказал слуге забить для меня лучшие места. Следующий показ буду смотреть исключительно из первого ряда!

«Так вот оно какое — чувство гордости».

Зиэль старательно зафиксировал в памяти эти новые для него эмоции, не желая упускать ни единой крупицы. Его собственное «я», напоминавшее чистый лист бумаги после того, как с него сняли промывку мозгов, постепенно заполнялось записями. Он шаг за шагом вписывал туда эмоции и чувства, однако, похоже, ему все еще требовалось время, чтобы окончательно к ним привыкнуть.

— Босс, мы реально сорвали куш. Мелкие тоже рады до безумия. Они просто счастливы, что их пот и слезы окупились с лихвой!

— Вот как. Это хорошо.

— Могли бы и посильнее порадоваться, между прочим.

— Я очень счастлив.

— …И это все?

— А как именно нужно демонстрировать еще большее счастье, когда ты уже счастлив?

— Э-э… забудьте. О, а очередь-то довольно быстро движется!

Жареный картофель. Интересно, каков он на вкус?

— Разве вы не преподаватель Зиэль? — раздался внезапно голос сбоку.

Повернув голову, Зиэль увидел Аймеруса Кундела, стоявшего в окружении своих верных рыцарей.

— Аймерус Кундел, глава семьи.

— Мы ведь встречались уже не раз, но вы все еще обращаетесь ко мне столь официально. Мне даже как-то обидно, честное слово.

— Правильнее обращаться к вам подобающим образом.

— …Вы все такой же непоколебимый, прямо как бамбук.

Взгляд главы Кундел сместился на человека, стоявшего рядом с Зиэлем.

— А этот молодой человек…

— Это ассистент первого курса факультета Меча.

— Меня зовут Гилберт! Для меня огромная честь встретиться с вами, глава семьи! — Гилберт почтительно и низко склонил голову.

«Какое счастье, что он не перенял эту деревянную чопорность у преподавателя Зиэля».

Судя по всему, ассистент оказался весьма воспитанным малым.

— Пожалуйста, приглядывайте за ним, ассистент Гилберт. Если наш сорванец натворит глупостей или допустит промах, отчитывайте его со всей строгостью.

— Да как я могу… Ах, нет. Студент Делев справляется просто великолепно!

— Вот как.

Аймерус тепло улыбнулся и снова перевел взгляд на Зиэля.

— К слову, представление было превосходным. Вы заставили нашего сына… снова вырасти над собой.

— Вы имеете в виду студента Делева Кундела. Да. Он вырос. Это ученик, который развивается каждую секунду.

— Да там ведь было нечто большее, не так ли? Навыки мальчика, которые я видел во время каникул, улучшились просто колоссально. Насколько же виртуозно вы его обучили!

— Да. Я обучил его хорошо.

— А.

— Но это заслуга исключительно упорного труда самого студента Делева Кундела.

Аймерус удовлетворенно закивал:

— Возможно, ему удастся достичь тех сокровенных чертогов, до которых я так и не сумел добраться за всю свою жизнь. Новая грань Техники Тяжелого Меча!

— Вот как. Достигнет ли этого студент Делев Кундел — покажет время, но то, что он вырастет достойным воином, — неоспоримый факт.

Как ни крути, а слушать похвалу в адрес собственного ребенка всегда чертовски приятно.

— Еще раз спасибо вам, преподаватель. Я как раз хотел поговорить с вами. — Аймерус бегло огляделся по сторонам. — У вас, случайно, не найдется немного времени?

— Нет.

— …!

Зиэль отказал без малейших колебаний, мгновенно и наотрез!

Аймерус поспешно добавил:

— Это вовсе не то предложение, что было в прошлый раз. Конечно… разумеется, я планировал озвучить и его, но сейчас есть куда более важные вещи.

— И все же сейчас неподходящее время.

Глава семьи так и обомлел. Если подумать, за последние годы единственный человек, который столь бесцеремонно выставлял его за дверь, — это стоявший перед ним Зиэль Стилхарт.

«Я вообще-то глава дома Кундел! Хозяин великого и прославленного рода Юга, перед которым все трепещут!»

— Быть может… у вас есть какие-то другие неотложные дела? — спросил Аймерус, едва сдерживая закипающее внутри благородное возмущение.

— Мне нужно съесть жареный картофель.

— А.

— Я жду уже довольно долго.

Если подумать, аппетитный, манящий аромат и впрямь вовсю щекотал ноздри.

— Если я уйду отсюда, мне придется занимать очередь заново. Скажи, Гилберт, я ведь прав?

— Д-да, все верно. Но все же, глава дома Кундел… Босс, давайте я лучше постою вместо вас? Ступайте, побеседуйте, а поесть можно и потом?

— Нет. Я хочу съесть его с пылу с жару, пока он горячий. Жареный хлеб тоже теряет весь свой вкус, стоит ему только остыть.

— …!

Что верно, то верно. Нет ничего вкуснее только что приготовленного во фритюре блюда.

Логика в его словах, конечно, присутствовала, но учитывая статус собеседника, Аймерус пребывал в полном смятении, гадая, стоит ли ему возмутиться или промолчать, как вдруг…

— Я понял. Что ж, тогда давайте подождем вместе. Заодно и я попробую, что это за диковинка такая.

— Вот как. В таком случае вам нужно пройти в самый конец очереди и встать там.

— …Простите, что?

— Нельзя влезать без очереди. Это ущемит интересы других людей, которые честно ждут своей кареты.

Честность и справедливость в чистом виде! Впрочем, Зиэль тут же предложил альтернативу:

— Так что, если хотите попробовать, я могу купить порцию и для вас.

— Ах…

Зиэль кивнул опешившему Аймерусу:

— Я угощаю. Принимать подарки от родителей учеников мне не положено по статусу, а вот угостить вас самому — в этом нет никакой проблемы.

Таким незамысловатым образом Аймерус Кундел внезапно превратился в обычного родителя, пришедшего поесть жареной картошки.

«Я вообще-то глава Кундел…»

Аймерус постоял пару секунд с явным чувством поражения на лице. Его рыцари тоже замерли с абсолютно пустыми выражениями лиц.

— Эм, глава семьи…

— Хватит. Молчи.

— Слушаюсь.

Спустя короткое время Зиэль вернулся, бережно неся в руках исходящий паром бумажный кулек с жареным картофелем.

— О-о.

Ожидание определенно того стоило. Аймерус подцепил один брусочек, обмакнул его в соус и отправил в рот — богатый, насыщенный вкус мгновенно разлился по рецепторам.

«Надо будет приказать поварам подать это блюдо на званом ужине, когда я вернусь в поместье».

Хруст, хруст!

— Вы тоже угощайтесь, — повернулся Аймерус к подчиненным.

— Ах, да! Спасибо большое, глава семьи! О, а это действительно вкусно.

— Приятный, сытный вкус, в самый раз для быстрого перекуса. Надо же, чем теперь кормят на студенческих праздниках.

Когда короткая дегустация подошла к концу, Аймерус наконец присел за столик вместе с Зиэлем и сделал знак своим людям:

— Отойдите на пару шагов.

— Но, глава семьи…

— Перед нами преподаватель Зиэль. И с каких это пор мне вообще требуется физическая защита?

— …Будет исполнено, господин.

Едва рыцари отдалились на расстояние, где они едва могли расслышать разговор, Аймерус наконец открыл рот:

— Преподаватель Зиэль.

— Да, Аймерус Кундел, глава семьи.

— Прошлой ночью кое-что произошло.

— Вот как.

— Да. То, что я собираюсь вам рассказать, — строжайшая тайна.

— Я понимаю.

— На самом деле, в доме Сирен прошлой ночью сменился наследник.

— Вот как.

— Да. Как вы и сами могли видеть в тех сведениях, что я вам передал, Лемаль Сирен, фактически правивший родом, лишился всей своей власти. И его место занял Эмиль Сирен.

Все шло точно по плану. Крайне логичный и естественный финал. Пока сам род Сирен существует, исчезновение Лемаля неизбежно привело бы к тому, что его кресло займет Эмиль.

— Раз уж вы проявляли такой живой интерес к делам семьи Сирен, я счел своим долгом уведомить вас об этом.

— Понятно. Я услышал. — Зиэль спокойно кивнул.

Аймерус внимательно проследил за выражением его лица и тоже кивнул, решив, что все идет именно так, как он и думал.

«Я так и знал, что реакция будет именно такой. Вы переживаете о том, что случится дальше».

Вовсе нет. Зиэль уже успел напрочь забыть об этом деле. Ему было абсолютно плевать, что будет происходить с домом Сирен в будущем. Свою цель он ликвидировал, а остальное его не касалось.

— Политическая ситуация сейчас крайне запуталась. На детях это, скорее всего, никак не отразится, но… из-за смены фактического лидера Сирен и нашего прямого участия в этом процессе в Империи начнется изрядный переполох.

— И что конкретно изменится?

— Изменится очень многое. Положение Его Императорского Высочества, статус нашего рода и дома Рихарт, ослабление позиций Сирен, а вместе с этим — баланс сил в вечном противостоянии рыцарей и магов… Все сложно. Все эти события органически переплетены между собой.

Зиэлю это было глубоко неинтересно.

— Пока это не угрожает безопасности студентов, мне все равно.

— Вот как. Вы истинный учитель, до мозга костей.

Аймерус, который изначально пытался прощупать его почву этим разговором, лишь тяжело вздохнул про себя, лишний раз убедившись в своих догадках.

«Значит, мирские амбиции и власть его действительно ни капли не волнуют?»

Он понятия не имел, что именно предпринял Зиэль после получения папки с компроматом на Сирен, но этот таинственный кукловод определенно не был преподавателем Зиэлем.

«Будь этот человек честолюбив, он бы уже давно влез в большую игру».

Но кем тогда являлся тот загадочный незнакомец? Сколько бы Аймерус ни размышлял, он никак не мог взять в толк его истинные мотивы. Провернуть дело такого колоссального масштаба, собрать всех ключевых фигур в одном месте и при этом, судя по всему, не получить для себя вообще никакой видимой выгоды… Глава Кундел лично инициировал расследование, но все ответы сводились к одному: выследить информатора невозможно.

— В любом случае, отныне вам не нужно беспокоиться о том, что студенты могут пострадать. Семья Сирен на какое-то время затихнет и будет сидеть тише воды, ниже травы.

Лемаля незамедлительно доставили в Императорский дворец. По окончании следствия все прояснится, но что бы с ним ни произошло за эту ночь, он полностью лишился рассудка. От него осталась лишь пустая человеческая оболочка.

— Так что ни о чем не переживайте и продолжайте так же хорошо заботиться о наших детях, преподаватель Зиэль.

— Да, я понял.

Встретить такого наставника — огромная удача для их детей.

«Неужели нынешнему первому курсу выпало величайшее счастье столкнуться с таким учителем именно в тот момент, когда они больше всего нуждаются в стремительном росте?»

До каких же высот сможет дорасти его младший сын, Делев?

— Ах, да. И еще раз спасибо за представление. Это было невероятно. Как вам удалось заставить обычные взмахи меча выглядеть так…

— Я их хорошо обучил.

— Ну разумеется. Вы обучили их просто феноменально. Честное слово… было бы здорово, если бы вы позже выступили с этим шоу прямо в Императорском дворце.

— Вот как.

— И это не пустые слова, я говорю абсолютно серьезно. Я ведь все равно привез с собой всех рыцарей ордена, которых планировал направить к вам на практику, так что этим бездельникам пора бы уже начать изрядно нервничать.

Приглашение рыцарей ордена. Это было одним из условий, согласованных еще во время каникул. Как только фестиваль подойдет к концу, студенты начнут тренироваться бок о бок с боевыми рыцарями вплоть до финальных экзаменов.

Однако…

— Ах да, кстати. Один из бойцов отряда прямо-таки спит и видит, как бы поскорее встретиться с вами, преподаватель.

Вот этой проблемы Зиэль никак не мог предвидеть.

— Со мной?

— Да. Вы с ним прекрасно знакомы.

— Прекрасно знаком…

В это самое мгновение по спине Зиэля пробежали ощутимые, леденящие душу мурашки.

«…»

В его голове мгновенно всплыл один-единственный образ.

Домашние визиты на каникулах. Тот самый человек, который вызвался сопровождать его на обратном пути в столицу Вальхафен после посещения поместья Кундел! Тот, кто трещал без умолку, заставляя эмоции Зиэля скакать вверх и вниз как сумасшедшие…

— Сэр Гюнтер… если я не ошибаюсь? — голос Зиэля слегка дрогнул, что само по себе было явлением из ряда вон выходящим!

— Именно так.

Из рук Зиэля вмиг улетучилась вся былая уверенность и сила.

— Он уши всем прожужжал о том, как сильно хочет снова повидаться с преподавателем.

Это был Гюнтер Редил. Человек, который заставил бывшего сильнейшего ассасина Империи, некогда носившего зловещее имя Призрак, познать истинное дно своего ангельского терпения.

— Сейчас у него появились кое-какие неотложные дела по службе, так что на сегодняшнее открытие фестиваля он с нами приехать не смог.

— Пока что… пока что это к лучшему.

— А? Ах, да. Он вам тоже приглянулся? Ну, если бы он завалился на площадку фестиваля прямо сегодня, от него бы точно было слишком много шума и хлопот.

Пока Аймерус пребывал в святом неведении и строил свои собственные догадки, Зиэль на секунду впал в самый настоящий ступор.

У него мелко подрагивали пальцы рук!

«Дело плохо».

Эта эмоция…

Это был самый настоящий, первобытный страх.