Милая девушка, сидящая рядом со мной пытается флиртовать, чтобы я в неё влюбился, но, похоже, в итоге влюбилась она.
«Послушное свидание» 2

«Послушное свидание» 2

Милая девушка, сидящая рядом со мной пытается флиртовать, чтобы я в неё влюбился, но, похоже, в итоге влюбилась она. Том 2.0 Глава 33.0

Не найдя ничего интересного, Юки вышел из торговой зоны и, облокотившись на перила атриума, стал рассеянно наблюдать за людьми в холле. 

Вдруг он почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся, но среди прохожих не было ни одного знакомого лица. 

«Наверное, показалось…» — подумал он и продолжил ждать. 

Через несколько минут на телефон пришло дурацкое сообщение от Дьяволицы: 

«Явись, мой верный раб карты послушания! (Раб — потому что ты мой слуга)*». 

*п.п.: игра слов: 眷属 — «кэндзоку» — означает «приспешник/слуга», но созвучно с «голова чешется» - запомните, дальше Юки это использует.

(Настолько плоский каламбур, что аж стыдно). 

Юки вернулся к примерочной и окликнул её. 

— Та-да-ам! 

С шумом раздвинув шторку, Юи предстала перед ним в весеннем наряде: светло-розовой юбке и белой блузке. 

Но Юки больше отметил другое — её «дьявольский» костюм, небрежно брошенный в корзину. 

«Как же неаккуратно…» 

Но Юи уставилась на него, словно требуя: «Ну, быстрее хвали!» — и даже подмигнула пару раз для убедительности. 

— Ух ты, круто… 

— Хвалишь как последний неудачник. Ладно, ожидаемо. А теперь коронная фраза: «Юи — каваюи*!» 

*п.п.: «Каваюи» — игра слов: «каваий» (милый) + «Юи». 

— …Юи — каваюи?.. 

— Без вопросительной интонации! Энергичнее! 

— Юи — каваюи!..? 

— Теперь это звучит как угроза… 

Юи настойчиво требовала переделать, да ещё и «громче, звук из живота выжимай!». Но Юки не хотел привлекать внимание, оглашая весь магазин идиотскими фразами, поэтому поспешил сменить тему. 

— Тёмные цвета — это, конечно, неплохо, но тебе больше идут яркие. 

— Ч-что? Ну… если ты так говоришь… Ладно, пожалуй, возьму… 

Он не разбирался в моде, но раз просили похвалить — похвалил. 

Юи повернулась к зеркалу в примерочной, разглядывая себя со всех сторон, то и дело поправляя подол юбки и проверяя ткань. 

Но, взглянув на ценник, она задумалась. 

— М-м… Но, если куплю сейчас, придётся носить с собой. Да и на весенние вещи скоро будет распродажа. 

— Серьёзно? 

— К тому же, возможно, ты меня просто обманываешь… 

Она оказалась неожиданно рассудительной. 

«Если уж играешь Дьяволицу, будь последовательна» — подумал Юки, но решил не лезть. 

Тут Юи вдруг резко ткнула пальцем ему в лицо. 

— А теперь коронная фраза номер два: «Юи — аттаюи!»* 

*п.п.: умница+Юи; но еще есть созвучное слово «аттакай» — горячий/страстный, тогда получится страстная+Юи.

— Юи… аттаюи?.. Что это вообще?..

— О, какое серьёзное лицо. Будто перед сложным выбором. 

«Сложный выбор» — это мягко сказано. 

Юки напряг мозги, пытаясь понять, не намёк ли это. Но, так и не разобравшись, он уже хотел махнуть рукой, как вдруг его осенило. 

Он шагнул ближе и потянулся к её голове. 

Едва его пальцы коснулись волос, Юи вздрогнула и отпрыгнула. 

— Ч-ч-что ты делаешь?! 

— Ну… думал, может, у тебя голова чешется? 

— Я сказала: «Юи — аттаюи», дубина! 

Она прямо вспыхнула, видимо, «голова чешется» — это было неверно. 

— А, понял! Типа «Юи — каваюма»?*

*п.п.: «каваий» + «юмай» — вкусняшка. 

— Ты что, зомби, чтоб меня есть?! 

В итоге загадка так и осталась неразгаданной, а покупку одежды отложили. 

Выйдя из магазина первым, Юки снова стал ждать, пока Юи переоденется. 

— Так-с… куда дальше? 

Юи озиралась по сторонам, бродя по торговому центру без цели. Видно было, что фантазия у неё на исходе. 

Но уже через пару минут она заметила огромного плюшевого медведя у входа в магазин сувениров и, зачарованная, потянулась к нему. 

— Ой, какой мииилый… 

Юки, наблюдая краем глаза, как Юи «всасывает» в магазин, пошёл дальше. 

— Эй, ты куда? 

Юи мгновенно вернулась и дёрнула его за рукав. 

— Это мой вопрос! — парировал Юки, глядя ей в глаза. 

— Ты должен идти сзади и с умилением наблюдать! Почему ты то и дело норовишь сбежать? 

«Какие сложные требования…» 

Если хочет его компании, почему бы просто не сказать? 

Но сегодня он был «покорным слугой», поэтому промолчал и последовал за ней внутрь. 

Магазин был забит до отказа сувенирами, игрушками и сладостями, разложенными среди ярких рекламных стендов. Юки здесь никогда не был. 

Юи же уверенно шла по узким проходам, где с трудом могли разминуться два человека. 

По пути она мимоходом похлопала по головам несколько плюшевых пингвинов (или птиц?) и проследовала дальше, напевая что-то себе под нос. 

Выглядело это так, будто у неё «немного кукуха поехала»… 

— «Юи — аттаюи»… вот оно что… 

— М-м? Сейчас хвалить уже поздно~ 

Видимо, для неё это всё же был комплимент. Загадочная логика. 

Пока Юи бродила по магазину, тыкая в странные иностранные куклы и сомнительные аниме-сувениры, Юки с сарказмом это комментировал. 

Вскоре они добрались до небольшого отдела с книгами. 

Юи заметила броскую книгу про группы крови и спросила: 

— Кстати, Юки, у тебя какая группа? 

— Универсальная боевая. 

— Серьёзно. Группа крови. 

— В. 

— В? О-о-о… 

Она самодовольно ухмыльнулась. 

— …Чего ты лыбишься? 

— Да ниче~го. 

Юки едва сдержался, чтобы не дать ей щелбан. 

— Ну-ка, ну-ка… а угадай, какая у меня? 

— Не знаю. 

— Хотя бы подумай! Включись! 

Её настроение резко испортилось. 

Пришлось сделать вид, что он думает. 

— М-м… АВ? 

— Не-а~ 

— В? 

— Мимо. 

— А? 

— Ты вообще мимо всех! 

Она фыркнула и театрально вздохнула. 

— Юки, у тебя вообще нет чутья на людей… 

— Да при чём тут группа крови… 

— Вот почитай лучше, как обращаться с девушками с группой О! 

Она сунула ему книгу, раскрыв на нужной странице. 

— «О-типы: вечно опаздывают, неряшливы, в комнате бардак…» Ого, вот это попадание! 

— «Ого» — это не комплимент! Ты мою комнату вообще видел? 

— «Шумные, надоедливые»… 

— Это уже просто оскорбления! И в книге такого нет! Лучше достоинства назови! 

Юки взглянул на раздел «плюсы О-типов». 

— «Общительны, умеют подстраиваться под других…» Враньё. Да и О-тип ты сама себе приписала. 

— О, теперь ещё и вруньей назвал! 

— Ты же на самом деле АВ, да? 

— Опять за своё! 

— Мина — АВ. 

— О, Мина-чан АВ… Стоп, ты опять меня с младшей сестрой ассоциируешь? Мы не так уж похожи! 

— Ну… в целом, вы сходитесь. 

Юи замерла с глупым выражением лица. 

Потом заморгала глазами, заёрзала и вообще стала вести себя подозрительно. 

— Ну… м-может, во мне есть что-то от АВ… Типа Assault Buster*? 

*п.п: название мобильного костюма (MS) из аниме «Гандам». Это модификация базового костюма Victory 2 Gundam, которая повышает его возможности в нападении и ближнем бою.

— Да вообще плевать на группу крови. 

— Ч-что? А, ну да, конечно, полная ерунда! 

Она швыряет книгу обратно на полку. 

— Ладно, пошли! Следующий магазин!