Сделай всё возможное, Энри-сан! Часть 3
Крепостной город Э-Рантел был окружён тремя слоями стен, что соответствовало его названию. Ворота, прикреплённые к внешней стене, были самыми огромными, и любой, кто стоял перед ними, испытывал сильное беспокойство.
Нередко можно было увидеть путешественников, стоящих перед воротами с открытыми от изумления ртами. Эти ворота славились тем, что могли отразить даже нападение Империи.
Рядом с воротами находился пост охраны, где несколько стражников стояли в тени, с лицами, выражающими скуку.
Для города, который мог оказаться на передовой, стражники казались довольно расслабленными, но те, кто находился на посту, занимались только проверкой людей. Их задачей было выявлять контрабанду запрещённых товаров или шпионов, и если никто не входил в город, у них не было работы.
Действительно, стражники на этом посту обладали особым чутьём и могли считаться элитой среди стражи. Было сомнительно, стоит ли заставлять таких элитных стражников тратить время впустую. Однако документирование — важная работа, с которой обычные стражники не справлялись бы. Их присутствие здесь было бы ещё большей тратой.
И если никто не входил в город, естественно, у них не было дел.
Вопрос безопасности окрестностей решали часовые на вершине стены. Это позволяло стражникам на проверке сосредоточиться на своих обязанностях.
Таким образом, у обычных стражников, таких как они, без работы не было дел — ну, они не могли играть в карты, но и не скрывали своего посвистывания.
Конечно, сейчас они были свободны, но в часы пик становилось очень хлопотно. Особенно утром, когда открывались ворота, они были так заняты, что ломали несколько писчих перьев.
Когда солнце почти достигло зенита и становилось жарче, один из стражников, положив локти на стол, скучающе смотрел в окно и заметил приближающуюся к Э-Рантелу повозку с ритмичным «цок-цок». На месте возницы сидела одна девушка. Повозка была без тента, и внутри не было видно других фигур.
Девушка не носила доспехов. Логичный вывод был таким:
«Из какой она деревни?»
Подумав об этом, стражник наклонил голову.
Не редкость, когда жители окрестных деревень приезжали в город. Однако случай с одинокой женщиной был необычным. Даже в окрестностях Э-Рантела водились бандиты и монстры, так что никто не путешествовал в одиночку.
Размышляя над этим вопросом, он посмотрел на лошадь. И тут же снова растерялся.
Лошадь была великолепной. Простая деревенская девушка не могла бы владеть такой. Её ухоженность и телосложение наводили на мысль, что это боевой конь.
Даже если бы кто-то нашёл боевого коня, он был бы невероятно дорогим. Обычному человеку купить такого было бы невозможно. За исключением специальных кавалерийских отрядов, таких как виверны или грифоны, это был вершина верховых животных, и достать его было крайне сложно.
Тот, кто мог владеть такой повозкой, должен был иметь связи.
Можно было бы подумать о краже, но за кражу чего-то такого масштаба последовали бы серьёзные последствия. Даже бандиты воздерживались бы от нападения на того, кто едет на боевом коне.
Не было никакого шанса, что деревенская девушка могла владеть таким ценным боевым конём. Значит, она лишь выглядела как деревенская девушка, а её настоящий статус был совершенно иным.
Намёк на это — то, что она путешествовала одна. Это показывало, что она уверена в своих силах и не нуждается в большом количестве экипировки.
Одна профессия подходила под это описание. Маги.
Это была логичная возможность. Маги были очень востребованной профессией. Как авантюристы, они имели связи и деньги, и, вероятно, могли достать боевых коней.
— Она какой-то маг? — спросил его коллега, пришедший к тому же выводу.
— Возможно, — ответил стражник, приподняв бровь.
Для магов их магией было оружие, и они могли быть опаснее полностью экипированного воина. Их было сложно проверять.
Во-первых, хотя магия и была оружием, её нельзя проверить. Поэтому никогда нельзя быть уверенным, насколько они опасны.
Во-вторых, крайне сложно обнаружить их вещи, если они скрывают их с помощью магии.
В-третьих, существует множество специальных магических предметов, которые вызывают массу хлопот с документацией.
Честно говоря, они были самыми проблемными для проверки. Поэтому они работали вместе с представителями Гильдии Магов, но…
— Надо его звать? Не хочу, — сказал стражник.
— Ничего не поделаешь. Если мы отметим её как не-мага, а потом возникнут проблемы, это будет опасно.
— Было бы здорово, если бы маги одевались как маги.
— Например, держали бы загадочный посох и носили загадочную мантию?
— Ага. Это точно был бы маг.
Оба рассмеялись, и сидящий стражник встал. Им нужно было подготовиться к встрече с девушкой, которая могла быть магом.
Когда стражники наблюдали, повозка подъехала к воротам и остановилась.
Девушка спустилась с места возницы. Пот стекал по её лицу, показывая, что она путешествовала под палящим солнцем. На ней были длинные рукава и брюки, вероятно, чтобы избежать загара. Одежда была не лучшего качества. Она казалась простой деревенской девушкой.
Но существовала вероятность, что у неё другая личность или она что-то скрывает.
Стражник без колебаний подошёл к девушке.
— Сначала я хотел бы задать несколько вопросов, не могли бы мы пройти туда?
— Да, я не против.
Стражники привели девушку на пост.
Остерегаясь ментальной магии, вроде чар, другой стражник следовал за ними на расстоянии нескольких метров. Остальные стражники наблюдали за девушкой, следя, чтобы она не делала подозрительных движений.
Словно почувствовав сильное чувство настороженности, девушка наклонила голову.
— Что-то не так?
— Э? А, ничего страшного.
То, что она смогла почувствовать эту странную атмосферу, означало, что она не была обычным человеком. Думая об этом, стражник вошёл на пост.
На посту не было прямого солнечного света, и было намного прохладнее, чем снаружи.
Ощутив прохладный, но не холодный воздух, девушка вздохнула.
— Прошу, присаживайтесь.
— Да.
Девушка села на один из стульев в комнате.
— Сначала назовите своё имя и откуда вы.
— Да. Энри Эммот. Я из деревни Карне, что недалеко от леса Тоб.
Стражники переглянулись, и один вышел из комнаты. Он пошёл проверять, есть ли она в реестре.
В Королевстве был реестр для управления гражданами.
Если коротко, он был в беспорядке: информация о жизни или смерти человека часто приходила с опозданием или вовсе игнорировалась. Было обычным делом, что мёртвого человека считали живым. А если человек был из далёкого города, информация приходила ещё позже и ещё чаще игнорировалась.
Население Королевства управлялось этим реестром, но в нём были десятки тысяч человек.
Поэтому слишком полагаться на него было бы плохо, но он всё же помогал в определённой степени.
Хотя реестр не был очень надёжным, он был довольно объёмным. Поэтому на его просмотр требовалось время. Стражник это знал и решил сначала заняться другим.
— Для начала, пожалуйста, оплатите въездной сбор в город. Два медяка за человека и четыре за лошадь.
— Да.
Девушка достала из-за пояса потрёпанный кошель и развязала его. Она вынула шесть монет и передала блестящие монеты стражнику.
Проверив монеты, лежащие на его кожаных перчатках, стражник кивнул и положил их рядом.
— Это правильная сумма. Далее, причина, по которой вы приехали в Э-Рантел.
— Да. Я приехала продать травы.
Стражник посмотрел на повозку снаружи. Некоторые стражники уже перемещали горшки.
— Не могли бы вы назвать травы и количество горшков?
— Да. Четыре горшка Ньюкури и шесть горшков Эриериш.
— Шесть горшков Эриериш?
— Да.
Гордость отражалась на её лице. Увидев это, стражник понимающе кивнул.
Поскольку он был назначен на этот пост, было естественно, что у стражника были некоторые знания о травах. Он, конечно, знал об Эриериш, о котором упомянула Энри.
Эриериш был травой, которую можно собирать только в короткий период времени, и она была необходима для всех лечебных зелий. Поэтому её цена была чрезвычайно высокой.
Шесть горшков, учитывая их объём, легко могли принести 100 золотых монет.
— И куда вы направляетесь?
— К человеку, которому я всегда продаю.
— Понятно…
Стражник решил, что дальнейшие вопросы не нужны. Его задачей было предотвращать ввоз опасных предметов, а отслеживание вещей, уже находящихся внутри, не входило в его обязанности. Травы в этот раз не были такими, но если бы это были возможные ингредиенты для наркотических веществ, потребовалось бы гораздо больше вопросов.
Стражник кивнул и отвёл взгляд от Энри.
Упомянутые ею травы были для повседневного использования и не представляли опасности.
В её словах не было ничего подозрительного. Выражение лица Энри также не показывало признаков лжи.
После проверки, что в горшках ничего не спрятано и что это действительно упомянутые травы, их работа была завершена. Следующий шаг был предопределён.
В этот момент вернулся другой стражник и покачал головой.
Это означало, что запись о женщине по имени Энри была найдена.
Стражник кивнул в ответ.
Однако в реестре было записано только то, что девушка по имени Энри родилась в деревне Карне. Не было доказательств, что девушка перед ним — это Энри, и не было ничего о том, как жила Энри.
Она могла быть кем-то, кто использовал имя Энри. Или, возможно, в результате погружения в мир убийств, человек по имени Энри стал кем-то, запятнанным кровью.
Поэтому нужна была последняя проверка.
— Понял. Тогда позови того человека.
Стражник кивнул и снова вышел из комнаты.
— Мы сейчас проверим ваш багаж, ничего?
— Э?
Энри удивилась и нахмурилась. Стражник поспешно попытался объяснить.
— Эм, это не значит, что есть проблема. К сожалению, это часть закона. Это не так важно, так что, пожалуйста, успокойтесь.
— …Если так, то я понимаю.
Увидев, что Энри поняла, стражник тайно вздохнул с облегчением. Не стоило злить того, кто мог быть магом.
Энри и стражник замолчали, и в комнате воцарилась тишина. Когда они уже не могли выносить молчание и хотели о чём-то заговорить, вошёл стражник и ещё один человек.
Это был маг.
У него был острый нос, по бледному лицу стекал пот. Его тонкие, как у курицы, пальцы сжимали посох. На голове была странная треугольная шляпа, а на теле — жаркая чёрная мантия.
Стражник лично считал, что можно было бы снять её, если жарко, но маг, возможно, был к ней привязан и не пытался ничего снимать. Поэтому, как только маг вошёл, температура в комнате повысилась на несколько градусов.
— Это та девушка?
Тихий голос мага вызывал сильное чувство несоответствия.
Ему казалось, что ему около тридцати, но его крайне хриплый голос затруднял определение возраста. Была ли его внешность обманчивой, или его голос был таким сухим?
— Эм…
Энри удивлённо посмотрела то на мага, то на стражника. Стражник считал, что её реакция нормальна, и кивнул сам себе. Даже он был удивлён, когда впервые услышал голос мага.
— Это маг из Гильдии Магов. Он проводит простую проверку, так что, пожалуйста, подождите немного. — Стражник подал сигнал магу и поклонился ему. — Прошу.
— Конечно.
Маг шагнул вперёд и повернулся к Энри. Затем он произнёс заклинание.
— <Обнаружение магии>
Глаза мага сузились, словно он был зверем, нашедшим добычу. Хотя стражник хотел принять боевую стойку, Энри не показала удивления.
Увидев это, стражник почувствовал, что его догадка верна.
Простая деревенская девушка не могла бы оставаться спокойной под таким взглядом. Если она хотя бы не сражалась с монстрами, она не смогла бы вынести этот взгляд.
Значит, эта девушка по имени Энри пережила битвы на жизнь и смерть. Это повышало вероятность того, что она маг.
— Ты не можешь скрыть это от моих глаз. Ты тайно несёшь магический предмет. На поясе.
Энри удивилась и посмотрела на свой пояс.
Стражник приготовился. Он знал радиус действия оружия, такого как меч, но ничего не знал о магическом оружии. Как люди боятся неизвестного, так боялся и стражник.
— Это?
Энри достала из-под одежды маленький рог, который можно было спрятать в двух ладонях. Он выглядел потрёпанным, и если бы стражник увидел его, он бы не придал ему значения.
— …Это магический предмет?
— Верно. Не обманывайся его внешним видом. В нём заключена немалая магическая сила.
Стражник с удивлением посмотрел на него. Маг сказал, что это значительный предмет. Какой силой он обладал?
Стражник, думая, что потрёпанный вид — это намеренная маскировка, почувствовал холод, словно его пронзили.
— Ах, это —
— Нет смысла. Моя магия видит всё.
Маг прервал Энри и активировал ещё одно заклинание.
— <Оценка магического предмета>
В комнате воцарилась тишина.
Маг молчал, стражник, ждавший ответа, молчал, и даже Энри молчала.
Прошло около 30 секунд. Это казалось дольше, но маг наконец заговорил.
— Это магический предмет, который может призывать орду гоблинов?
— Да.
Энри ответила с удивлением.
— Понятно… Значит, ты собираешься использовать его в городе…
— Нет, не собираюсь!
— Хм… Стражник.
— Что такое?
— Это магический предмет, который может призывать и командовать гоблинами. Неясно, сколько он может призвать, но это не слишком опасный предмет. Но если в городе вдруг начнут бесчинствовать гоблины, эту девушку следует допросить.
— Понятно.
— В любом случае, у неё нет ничего, что представляло бы немедленную опасность, и она не кажется контрабандисткой. Я считаю, что проблем нет.
У мага было гораздо больше знаний о магических предметах. Если такой человек сказал, что всё в порядке, не было нужды возражать, и принять это было лучшим решением.
— Понял. Спасибо за сотрудничество, Энри-сан. На этом всё.
— Однако…
Стражник спросил мага, который собирался что-то сказать.
— Что такое?
— Нет, ничего. Это не важно. Остальное — ваша работа.
— …Понятно.
Стражник не был удовлетворён, но не мог найти причин задерживать её дольше. Если посмотреть наружу, проверка багажа завершилась без проблем.
— Тогда, Энри-сан. Добро пожаловать в Э-Рантел.
Когда Энри прошла через ворота и посмотрела на город, стражник спросил мага:
— …Это был выдающийся предмет?
— Хм… Его ценность зависит от количества гоблинов… Но он не слабый.
Девушка, у которой была повозка и, возможно, выдающийся магический предмет.
Стражник почувствовал, что его интерес возрос, и спросил мага:
— Кто она такая?
Маг достал платок из-под мантии и вытер пот с лица. Когда платок потемнел от пота, маг наконец заговорил.
— Два варианта.
— А?
Словно учитель, объясняющий что-то глупому ученику, маг продолжил.
— Поскольку она приехала сюда одна, первый вариант: она уверена в своих силах — ну, как маг. Поэтому у неё нет спутников. Это одна возможность.
— А вторая: она путешествует одна из-за магического предмета. Если это первое, всё просто. Мы поймём, если она обычный маг.
— Разве она не слишком молода?
Стражник слышал, что магам нужно изучать множество вещей, и на освоение основ часто уходят годы. Поэтому Энри была слишком молода, чтобы быть магом.
— …Я не думаю, что она очень сильна, но запомни. В случае с магами внешность и возраст могут не совпадать. Например, могущественный маг, Главный Маг Империи. Сильнейший маг человечества старше 200 лет, но выглядит на сорок.
— Значит, она—!
— Не паникуй.
В ответ на взволнованного стражника маг раздражённо покачал головой.
— Я уже сказал. Не думаю, что она так сильна. Молодые, но перспективные маги существуют, особенно если они учились в учреждениях Империи. Часто встречаются молодые маги с магическими предметами.
— Понятно…
Стражник решил запомнить это. Нужно было учитывать возможность, что молодой человек может быть магом.
— Если она просто маг, это просто. Однако во втором случае, если она действительно просто деревенская девушка с магическим предметом, это будет проблематично.
— Почему? Я думаю, проще принять, что она обычная деревенская девушка, которая путешествовала одна с помощью магического предмета.
Слушая вопрос стражника, маг вздохнул. Чувствуя взгляд мага, словно он имеет дело с идиотом, стражник подавил вспыхнувший гнев. Он понимал, что для мага он, вероятно, и был идиотом, и что у того такой характер.
— Напротив, если она деревенская девушка, за ней стоит кто-то, кто может легко дать ей такой магический предмет.
— …Разве это не слишком поспешный вывод? Может, это семейная реликвия или что-то в этом роде…
— Как она получила такой предмет? Это предмет одноразового использования. Лучше держать его в резерве, чем носить с собой.
— Верно… Если так подумать, за ней может кто-то стоять.
Тогда всё сходилось. Но если так, слова мага о проблемах относились к тому, кто за ней стоит?
— Если за ней кто-то стоит… Эта девушка не просто кто-то.
— …Почему?
— …Могла бы простая деревенская девушка взять в долг магический предмет, который стоит как минимум несколько тысяч золотых монет?
— Несколько тысяч?!
Из уст стражника вырвался шокированный возглас.
Стражник, конечно, знал, что магические предметы дороги. Однако самые дорогие зелья на посту стоили максимум 150 золотых. Сравнивать их было глупо.
Авантюристы могли носить такие предметы, но они должны были быть высокого ранга, благословлёнными удачей и иметь покровителя.
— Значит, этот человек не придаёт значения передаче такого предмета, или он хочет, чтобы эта девушка была защищена.
Стражник молча искал фигуру Энри в городе. Конечно, её нигде не было.
— Следует ли за ней следить?
— Это… Не мне решать. Решай сам. Однако лучше не злить её.
— Понятно…
Услышав это, стражник снова посмотрел на спину Энри. Вывод был тем же.
Стражник вспомнил лицо Энри и запечатлел его в сердце. Вероятно, проблем при её отъезде не будет, но если она вернётся, он чувствовал, что что-то произойдёт.
◆
Энри продолжала путь, пока повозка тряслась.
Э-Рантел был разделён на три секции. Самая центральная была местом, где жило большинство людей. Образ города, который можно себе представить, лучше всего отражался здесь.
Она искала определённую лавку — ту, о которой ей рассказал староста деревни.
Её целью был дом самого известного травника в Э-Рантеле, Лиззи Бареар.
Для ремесленников было нормой иметь гильдию. Это помогало избегать конкуренции и регулировать цены на товары и услуги. Однако число травников обычно слишком мало, чтобы создать гильдию.
Но Э-Рантел был крепостным городом, и число травников было высоким. Поэтому здесь существовало нечто вроде гильдии травников.
Энри направлялась к дому Лиззи Бареар, потому что та была как бы главой небольшой гильдии травников и управляла потоком зелий и трав.
Если бы у неё были связи с травником, ей не пришлось бы ехать к Лиззи Бареар, но, к сожалению, у деревни Карне таких связей не было. Поэтому основным вариантом было продавать травы в её доме.
По дороге витал странный запах.
Боевой конь проявлял признаки недовольства направлением, но под управлением Энри продолжал идти вперёд.
Запах в воздухе был смесью лекарств и измельчённых трав. Это было доказательством того, что в этом районе много травников.
Оглядываясь по сторонам, Энри двигалась вперёд. Затем она остановила повозку у самого большого дома в районе.
В отличие от других домов, где за лавками были производственные зоны, это здание представляло собой производственный цех рядом с производственным цехом рядом с производственным цехом.
— Здесь?
Энри была немного неуверена, останавливая повозку перед домом и спускаясь с места возницы.
Рядом с дверью были какие-то надписи, но Энри не умела читать. Несмотря на неуверенность, она постучала несколько раз.
Ответа не последовало.
Она постучала снова.
Ответа всё ещё не было.
Если в следующий раз ответа не будет, придётся вернуться в другой раз. Подумав об этом, Энри постучала снова.
С другой стороны двери послышался топот. И с силой дверь открылась.
— Ааан?
Появилась женщина в неряшливой рабочей одежде, испачканной соком трав. Она заговорила агрессивным голосом.
Её рыжие волосы были в беспорядке и закрывали половину лица. Сквозь просветы виднелась пара мутных глаз. Под ними были большие мешки.
Её полузакрытые глаза посмотрели на Энри.
Её лицо было красивым. Однако глаза были очень мрачными, из-за чего она казалась скорее пугающей, чем красивой. Словно зверь, жаждущий крови.
Кроме того, её внешность создавала иллюзию возраста. Возможно, она была одного возраста с Энри или чуть старше.
Женщина заговорила. В её словах не было и намёка на дружелюбие. Они были полны враждебности.
— Ты кто?
— Эм—
— Мы сейчас ооочень заняты. Приходи позже.
— Простите—
— Ааан? Ты меня не слышала? А?
— Ах, нет—
— Побыстрее, я устала! Хочешь спросить, во сколько я проснулась? А? А?
— Эм—
Это было плохо. Она не собиралась слушать.
Энри поняла это и начала думать, где можно убить время.
— Не могли бы вы остановиться?
Изнутри раздался другой голос. Мужской.
Услышав его, отношение девушки изменилось на 180 градусов. Энри смотрела на неё с широко открытыми глазами от шока. Это было как увидеть девушку до и после нанесения множества косметики.
Сначала её глаза открылись. Мёртвые глаза засияли светом. Её бледная, как у трупа, кожа начала краснеть.
Перед Энри стояла девушка моложе неё. И красивая.
— Ах!
Лихорадочно расчёсывая растрёпанные волосы, девушка оглянулась.
— Так ты здесь.
Её тон голоса был совершенно другим. Словно предыдущая личность была иллюзией. На мгновение показалось, что за ней расцвёл цветок.
— Да. Я понимаю, что ты устала, но она, кажется, клиент.
— Это правда. Я немного переборщила.
Неуклюже приложив руку к щеке, она улыбнулась мужчине. Позади неё Энри была поражена этой переменой.
— Пожалуйста, входите. Заходите.
Потянутая теперь чрезвычайно дружелюбной девушкой, Энри вошла в дом. Однако она ещё не могла войти. Энри отчаянно сопротивлялась, пытаясь остановить девушку.
— Багаж в повозке.
— Багаж?
Отпустив Энри, девушка посмотрела на багаж в повозке Энри.
— Это горшки, в них травы?
— Да.
— Тогда нормально. Даже если ты их принесёшь, у нас нет того, кто мог бы их купить. Ты же знаешь каких-нибудь торговцев, верно?
Проблема вообще не решилась.
Энри так подумала, но у неё не было намерения сопротивляться силе, тянущей её внутрь, и она вошла в дом.
Комната была тёмной, и глаза Энри не могли ничего разглядеть, пока не привыкли. Несколько раз моргнув, она разглядела комнату, которая не походила на лавку.
Сама комната была небольшой.
В лучшем случае это была приёмная для разговоров с клиентами. В центре стояли две длинные скамьи, обращённые друг к другу, а стены были уставлены полками с пергаментами. В углу комнаты стоял горшок с растением.
В комнате был мужчина. Обычный мужчина без особых привлекательных черт.
Поскольку другого мужчины внутри не было, причиной её перемены определённо был он. Хотя он был внутри, на нём были грубые перчатки. Энри казалось, что она где-то их видела, но у неё было мало знаний о таких вещах.
— Фей, я принесу багаж.
— Э? Это нормально?
— Ничего страшного. Это поможет Лиззи.
— Тогда, пожалуйста.
Он кивнул улыбающейся девушке — Фей, проскользнул мимо них и вышел из комнаты. Сияющие глаза Фей, казалось, следовали за его фигурой.
Энри почувствовала странность в тоне мужчины. Словно его возраст или пол не соответствовали. Однако у неё не было причин действовать против него. К тому же, если это был его настоящий голос или если его это беспокоило, это могло быть очень плохо. Поскольку Энри пришла продавать товары, ей не стоило ставить себя в невыгодное положение.
Подумав об этом, Энри начала деловые переговоры.
— Эм—
— Нн? Что?
Фей спросила, не отрывая взгляда от спины мужчины.
— Я пришла продать травы, но…
— Хм? А, травы. Да. Аа.
Впервые Фей посмотрела на Энри и задумалась. Причина, по которой её взгляд переместился, вероятно, была связана с уходом мужчины.
— Травы… Это может быть сложно.
Энри нахмурилась. Она подумала, не было ли крупной закупки, из-за которой у них большой запас трав.
— Вообще-то…
— Разве это не нормально?
Неизвестно, когда он вернулся. Он легко нёс горшок в двух руках и говорил.
— Почему бы не купить? Мы используем столько.
Сказав это, он поставил горшок и снова ушёл. Фей на мгновение заглянула внутрь и кивнула.
— Верно. Ага, да. Мы не можем туда добраться. Ага, эм, кто ты?
— Я Энри из деревни Карне.
— А, кто-то из деревни Карне!
Фей улыбнулась и указала на длинную скамью в центре комнаты. Они сели друг напротив друга.
— Эм, сколько ты привезла?
— Четыре горшка Ньюкури, четыре горшка Аджйина и шесть горшков Эриериш.
— Шесть горшков Эриериш! — Фей удивлённо повысила голос. — Это потрясающе… Молодец. Поскольку ты из деревни Карне, качество на уровне… Все горшки такого размера?
Фей указала на горшок, который принёс мужчина. Их уже было шесть.
— Да, это так.
— Тогда… Ты из деревни Карне… Как насчёт 126 золотых и 7 серебряных монет?
— Э! Пожалуйста, да!
Это была сумма, о которой Энри даже не слышала. Ну, если не считать сумму, предложенную великим магом Айнзом.
— Тогда нормально.
— Да… Кстати, этот человек твой возлюбленный?
— Э?
Энри почувствовала, как её любопытство возросло после облегчения от завершения сделки. Она задала Фей вопрос, отчего та растерялась, задумалась, о ком идёт речь, и покраснела.
— Э? Хехехехе. Ты так это увидела? Хехехехе. Даже если ты мне это скажешь, я не дам больше. Хехехехе.
Это был скорее вопрос, чем лесть.
Однако она этого не сказала. Даже она умела читать атмосферу. Нет, не было бы человека, способного сделать это перед погружённой в себя Фей.
Энри тайно испытала облегчение, что ей не пришлось спрашивать, не сотрудница ли она.
Фей приблизила лицо к Энри и понизила голос.
— Мы ещё не зашли так далеко. Но я к этому иду.
— Понятно…
— Ну, его лицо не такое уж и красивое. Но он очень сильный. Он меня спас… Хехехехе.
— Понятно…
Энри интересовали любовные истории других девушек. Однако даже она отстранилась, увидев слюнявое лицо Фей. Кроме того, хотя её выражение сильно изменилось с момента их первой встречи, круги под глазами всё ещё были. Теперь она выглядела как психически больная.
— …Мы сейчас ведём дела, извини за это.
— Э? А, да!
Внезапно к ней обратились, и Фей издала странный возглас. Мужчина и Энри широко раскрыли глаза. Однако он проигнорировал это и продолжил говорить.
— …Эм, я принёс все горшки.
— С, спасибо большое!
Фей покраснела от стыда, отвечая.
— Я не против того, что ты сказала раньше, Фей.
— Ах, эм, ты действительно сильный. Я тобой очень восхищаюсь.
— …Правда?
Услышав слова Фей, мужчина взглянул на свои руки в перчатках. Затем пожал плечами.
— Ну, ладно. Лиззи работает без остановки, и вам двоим стоит сделать перерыв, верно?
— Спасибо за беспокойство. Как только эта сделка закончится, я скажу Обба-чан.
— …Если мы покупаем горшки, отнеси их в секцию трав.
— Могу я попросить тебя об этом?
— Ну.
В отличие от сияющих глаз и выражения Фей, мужчина реагировал сдержанно.
Как бы это сказать, надежды не было.
Энри старалась не показать на лице свою мысль о том, что они полные противоположности.
Когда мужчина ушёл, взгляд Фей вернулся к Энри.
— В любом случае, можно заплатить обычными золотыми монетами?
— Ах, я не против.
Оплата золотыми монетами была бы тяжёлой, но ничего не поделаешь. Поскольку она знала, на что потратит деньги, она подумала, что оплата драгоценными камнями тоже подойдёт, но оплата монетами была стандартной.
— Тогда я пойду принесу.
Фей сказала это и встала. Энри не показалось, что она вылетела, как пуля. Она пронеслась через дверь, словно догоняя мужчину. Однако—
Внезапно дверь наружу открылась. Вошли две женщины.
— Привет.
Это был томный голос, полный высокомерия.
Взгляд Энри упал на женщину, которая заговорила, точнее, на определённую её часть.
Она выставляла грудь вперёд. Кроме того, она носила тонкую одежду, подчёркивающую линии тела, что ещё больше привлекало внимание к её груди. У неё была фигуристая фигура.
Её каштановые волосы спускались ниже плеч и были уложены в стиле «соваж». Её опущенные глаза вместе с лицом создавали ощущение тепла. Ей было около двадцати пяти, и от женщины, хорошо накрашенной, исходил аромат духов.
— …Чего тебе надо, шлюха.
Ледяной голос раздался в комнате.
— Ух, это грубо, Фей-чан. Эм, я пришла повидаться с ним.
К концу её слов, казалось, добавился знак сердца. Нет, Энри это только показалось. Фей махнула руками, словно ударяя что-то в воздухе.
Затем она бросила на неё острый взгляд.
— Он занят работой. Не мешай и иди домой. Я дам тебе лекарство от ЗППП.
— …Это грубо, Фей-чан.
Хотя тон женщины не изменился, Энри почувствовала странную эмоцию в её глазах.
— Э, что? Это…
— Эм—
Хотя они вошли вместе, женщина, молчавшая до сих пор, заговорила.
Она была совершенно другой.
Короче говоря, она была воином.
Ей было около двадцати, её рыжие волосы были подстрижены до удобной длины. Как бы благосклонно на это ни смотреть, стрижка была неаккуратной; она выглядела как птичье гнездо.
Её лицо было неплохим, но глаза были острыми, и она не носила макияж. Кожа была загорелой, здорового коричневого цвета.
Эта женщина помахала Энри, чтобы та подошла.
— Эм, лучше не вмешиваться.
— А, да.
Поспешив к женщине-воину и оглянувшись, Энри увидела, что расстояние между Фей и женщиной значительно сократилось.
— Хозяин внутри?
— А, да.
Энри растерялась, о ком идёт речь, но, поняв, что это мужчина, ответила.
— Вот как, мы в беде.
— Это плохо?
— Очень плохо. Они не ограничатся пощёчинами. — Женщина-воин посмотрела на Энри и прошептала. — Они будут бить друг друга.
— Э… П, пожалуйста, остановите их!
— Ни за что… У обеих есть влиятельные связи. Если это они вдвоём, они остановятся после того, как побьют друг друга.
Пока Энри и женщина-воин наблюдали с беспокойством, Фей и женщина приблизились друг к другу, и их лбы соприкоснулись.
— Хочешь сразиться?
— Я не против.
В тот момент, когда обе сжали кулаки—
Раздался звон колокольчика, и вошёл мужчина.
— Дорогой!
— Погоди…
С воображаемым знаком сердца женщина поскакала к мужчине, и в этот момент Фей споткнулась вперёд.
Поскольку женщина прыгала и одновременно прижималась телом, её пышная грудь значительно смялась.
Однако его выражение не изменилось.
— Удивительно…
Энри немного знала мужчин. Мужчины, которых знала Энри, не смогли бы остаться спокойными после такой атаки.
Это было так, словно он имел дело с надоедливым коллегой.
— Ну, мне нравится эта т-в-о-я х-о-л-о-д-н-о-с-т-ь.
Она приложила палец к груди мужчины и, казалось, что-то на ней написала.
— Почему ты—
— Погоди, отойди от него!
С криком гнева Фей побежала к женщине. Увидев это, Энри и женщина-воин вздохнули.
— Что это?
— Это их повседневная жизнь.
— Кажется, это хлопотно.
— Ага, очень.
Они обе снова вздохнули.