Повелитель (веб-новелла)
Сделай всё возможное, Энри-сан! Часть 2

Сделай всё возможное, Энри-сан! Часть 2

Повелитель (веб-новелла) Том 1.0 Глава 81.0

Когда входишь на окраину Великого Леса Тоб, там не темно и не трудно передвигаться. Это потому, что жители деревни при необходимости вырубали деревья. Поэтому атмосфера на окраине леса была дружелюбной для людей. Здесь даже можно было устроить пикник.

Однако, чтобы собирать травы, нужно было углубляться в лес.

После отметки в 150 метров окружение резко менялось. Почва становилась неровной, а густой полог деревьев над головой блокировал солнечный свет даже в полдень, погружая всё в темноту. Видимость ограничивалась деревьями, что делало крайне сложным видеть далеко. Удачей было разглядеть что-то на расстоянии 15 метров. Термин «первозданный лес» идеально подходил для этой местности.

С этого момента вероятность встречи с монстром резко возрастала. По сути, уровень опасности стремительно увеличивался.

Энри стояла перед этим лесом. Конечно, она была не одна. Вокруг неё находились все члены её верного отряда гоблинов.

Гоблины были экипированы кольчугами и круглыми щитами, а на поясах висели толстые мачете. Под кольчугами были коричневые шорты. Также на них были обувь из шкур и подсумки на поясах. Ни одного элемента экипировки не отсутствовало.

Полностью экипированные гоблины проводили финальную проверку багажа, который несли на спинах. В основном это были бурдюки с водой и точильные камни для мачете. Также была одежда от дождя на случай непогоды.

Причина, по которой они были полностью экипированы, но несли мало вещей, заключалась в готовности к возможному бою. Кроме того, не планировалось задерживаться в лесу надолго.

Пока гоблины проверяли свой багаж, к Энри подошёл самый крупный гоблин.

Не будет преувеличением назвать его воином. У него было большое мускулистое тело, заставляющее сомневаться, действительно ли он гоблин. Он носил практичный простой нагрудник и нёс на спине хорошо использованный большой меч.

Это был лидер гоблинов, глава отряда.

— Энри-но-Ане-сан, как я сказал ранее, мы будем разведывать окрестности леса… Вы справитесь?

Грубое лицо лидера гоблинов нахмурилось от беспокойства, когда он посмотрел на Энри. В ответ она улыбнулась.

— Я в порядке. Мы не будем заходить слишком глубоко, и они будут меня защищать.

— Тогда ладно… — Лидер гоблинов сурово посмотрел на трёх гоблинов, на которых указывала Энри. Затем он повысил голос. — Эй, вы, ребята, знаете, но не смейте позволить Ане-сан получить даже царапину!

— Да! — три гоблина одновременно ответили с энтузиазмом. Удовлетворённый, лидер гоблинов несколько раз кивнул.

— Однако, честно говоря, делать такую опасную вещь…

Лидер гоблинов снова повернулся к Энри и сделал мрачное лицо. Они уже несколько раз обсуждали это по пути из деревни, и Энри устала это слушать, но она не могла ничего сказать, так как он делал это из беспокойства за неё.

— Но если мы не будем собирать травы, мы не сможем заработать деньги…

— Разве нельзя обойтись шкурами зверей? Если дело в этом, мы тоже можем помочь.

— Это неплохо, но сбор трав всё равно самый прибыльный.

Количество денег, которое можно было заработать на травах, и на шкурах зверей сильно отличалось. Это было как разница между небом и землёй. Конечно, если это была шкура редкого зверя, она могла принести немалую сумму, но такие случаи были редкостью.

— Хм. Ане-сан не о чем беспокоиться, знаете? Мы все в порядке, правда. У нас сейчас нет никаких проблем.

— Но если что-то случится, будет уже поздно… Разве улучшение вашего оружия не важно?

— Это, конечно… Правда… Но… Вы просто не остановитесь, да?

Даже зная, что Энри вряд ли отступит, лидер гоблинов снова и снова пытался её переубедить по пути в лес.

У Энри была причина, по которой ей нужны были деньги.

Если объяснить просто, Энри пыталась заработать деньги, чтобы оснастить гоблинов лучшим снаряжением.

Таким образом, они заставляли свою драгоценную госпожу подвергаться опасности ради них самих. Лидер гоблинов считал, что должно быть наоборот. Нет, так думали все гоблины.

Однако естественно, что они должны поддерживать Энри, если она хочет подготовить для них лучшее оружие. Не дать что-то человеку, которому они готовы отдать свои жизни, было бы их величайшим позором как защитников.

Конечно, поскольку гоблины защищали деревню, они могли бы взимать налог с жителей. Однако Энри не хотела этого делать. Поэтому ей пришлось самой зарабатывать деньги на оружие, которое хотели гоблины. А самым эффективным способом для этого был сбор трав.

— Было бы лучше, если бы Энри-но-Ане-сан присоединилась к нам, когда мы убедимся, что лес безопасен…

Сзади заговорил гоблинский маг.

Это был гоблин-заклинатель с человеческим черепом на голове.

В руке она держала потрёпанный, искривлённый деревянный посох, длина которого превышала её рост. На ней были странные узоры какого-то племени, а её грудь была больше, чем у других гоблинов. Если присмотреться, можно было заметить, что её лицо обладает некоторой миловидностью. Это заставляло задуматься, почему между мужскими и женскими гоблинами такая большая разница.

— Но вы не можете это подтвердить, верно?

— Да, к сожалению, никто не знает. Мы должны хотя бы проверить, спокоен ли лес, но это займёт время.

Но к тому времени сезон сбора этих трав закончится. Это отодвинет сроки улучшения экипировки.

— Всё будет в порядке. Мы не будем заходить слишком глубоко.

Лидер гоблинов понял, что больше не может переубедить Энри, и посмотрел на трёх гоблинов, защищающих её. Он повторил то же, что сказал ранее.

— Мы не можем её защищать. Поэтому вы, слабаки, должны представлять нас и защищать Энри-но-Ане-сан ценой своих жизней.

— Да!

— Если мы будем работать вместе, это будет безопаснее.

— Но тогда мы отстанем.

— Да. Нужно выяснить, не приблизился ли кто-то к краю леса. Поэтому мы должны спешить.

Это была их гипотеза, основанная на информации, принесённой наездником — о существовании монстров у края леса. На данный момент первым шагом было подтвердить, действительно ли они там.

Если монстры приблизятся к краю леса, они могут появиться у деревни. У деревни были стены, но некоторые монстры могли перелезть через них. Даже травоядные могли атаковать поля.

Поэтому регулярное патрулирование леса было необходимо.

Сегодня ночью будет первый патруль. Первый раз всегда связан с наибольшим риском. Поэтому они могли выделить только трёх гоблинов для защиты Энри.

— Вот почему, даже если мы не зайдём в глубь леса, это всё равно опасно, Ане-сан.

Энри кивнула.

— Но травы, собранные в этот период, приносят больше всего денег. К тому же сезон не продлится долго…

— …Лучше всего было бы всем вместе защищать Ане-сан и искать.

— Но нам нужно патрулировать лес сегодня ночью.

— Дозорные башни завершены, так что, если мы будем внимательны, всё должно быть в порядке… У нас также есть каменные големы.

— Простите, что заставляю вас ломать голову ради меня, но, пожалуйста, патрулируйте лес.

Энри решительно отвергла их предложение, заставив лидера гоблинов понять, что дальнейшие уговоры будут невежливы.

— …Разделение сил — глупый поступок, но… Ха. Понял. Будьте очень осторожны, пожалуйста. Не дайте своей сестре повод плакать.

Сказав это, лидер гоблинов приказал всем уходить. После этого Энри и три гоблина вошли в лес.

Глубины леса.

После 150 метров от края леса температура падала. Это было из-за того, что солнечный свет туда не доходил. Однако полной темноты не было, и даже Энри могла продолжать путь без проблем.

Группа из четырёх человек продвигалась по лесу в влажной атмосфере.

Лес был тихим, почти полностью безмолвным, за исключением редких птичьих криков. Если что-то и можно было услышать, то это был звук качающихся ветвей. В этой тишине раздавались шаги группы Энри.

Их строй представлял собой равнобедренный треугольник с Энри в центре.

Держать такой широкий строй в лесу было сложно, поэтому они должны были двигаться в линию, но ради защиты Энри они упорно сохраняли эту формацию, жертвуя скоростью.

После примерно 200 метров Энри огляделась. Она искала место, где могли расти травы. К счастью, она сразу нашла подходящее место. Травы росли в промежутках между деревьями.

Без должных знаний найти место, где растут определённые растения, было крайне сложно.

К тому же она не была опытна в поисковых навыках и не проходила специального обучения. Она могла сделать не больше, чем житель деревни, живший у края Великого Леса большую часть жизни.

Один из гоблинов пошёл вперёд, разведывая местность, и затем молча поманил Энри.

Энри и два гоблина пригнулись и побежали к месту, где росли травы.

В её глазах большое количество трав выглядело как гора монет. Энри изо всех сил подавила вспыхнувшую жадность. Место было опасным, и нужно было работать быстро. Она не могла позволить себе поддаться желаниям.

Энри присела и начала выдергивать травы с корнями. Если выдернуть их небрежно, их лечебные свойства ослабнут. Особенно это касалось этих трав, так как их лечебный эффект сосредоточен в корнях. Нужно было выдергивать их как можно ближе к корню.

Привыкнув к запаху, бьющему в нос, она не останавливалась. Травы аккуратно складывались в мешок, висящий на поясе.

Со временем мешок становился всё тяжелее.

Если бы она попросила гоблинов помочь, работа пошла бы быстрее, но они следили за окрестностями. Энри не была настолько глупа, чтобы просить их о помощи.

Они молча собирали травы довольно долго.

Вдруг гоблины присели на землю вокруг Энри.

Они сделали жест удивлённой Энри. Это была чрезвычайная ситуация. Впервые Энри остановилась и прислушалась. Она слегка услышала, как что-то большое приближается.

— Это…

— Что-то идёт сюда. Надо уйти.

Энри и гоблины встали и спрятались за ближайшими деревьями, словно убегая от звука. Деревья были не крупными, так что полностью спрятаться не удалось, но издалека их не должны были заметить.

Все четверо затаились, затаив дыхание, и молились, чтобы источник звука ушёл в другую сторону. Однако удача была не на их стороне.

Его рост был около двух-трёх метров.

Выступающая челюсть делала его похожим на идиота.

Руки, толстые, как стволы деревьев, и сгорбленная спина почти касались земли. С пояса свисала грубая шкура и отломанная ветка. От него разило вонью.

Его коричневая кожа была покрыта бородавками, грудь была широкой, а живот выпирал. По его виду можно было понять, что он, вероятно, обладал немалой силой.

Это был гигантский монстр, похожий на голую шимпанзе.

Его звали огром.

Огр шевельнул носом и огляделся. Похоже, он не заметил группу Энри, спрятавшуюся за деревьями. Гоблины тихо обсуждали, стоит ли атаковать первыми.

Взгляд огра остановился на одном месте. Это была зона сбора трав.

Он заметил Энри.

Её руки были испачканы соком трав.

Да, это был тот же запах, что был у Нему, когда она растирала травы. Энри и гоблины привыкли к нему и не замечали, но от места, где была Энри, исходила сильная вонь.

Словно почувствовав панику Энри, глаза огра двинулись и зафиксировали Энри и гоблинов.

— Выглядит вкусно.

Он смотрел на Энри. Чувствуя взгляд голодного зверя, Энри задрожала. Если бы она встретила его одна, её судьба была бы решена здесь и сейчас.

Однако в этой ситуации это было невозможно.

— Эй, эй, что ты там говоришь, ублюдок.

Один из гоблинов встал перед Энри. Конечно, из-за разницы в росте он не мог полностью закрыть её, но это заставило огра раздражённо взглянуть на маленькую фигуру между ним и Энри.

— Маленький, я, её, съем.

— Заткнись.

Ответ гоблина на рёв огра был чрезвычайно прост. Он поднял большой палец из кулака и указал за спину.

Этот жест полностью выражал намерения гоблина.

— Я, её, съем!

— Я сказал! Заткнись!

С чрезвычайно отработанными движениями гоблин вытащил мачете с пояса. Через мгновение то же сделали остальные гоблины.

— Гуу!

— Ха, давай, красавчик.

Огр зарычал и уставился на гоблинов.

Блеск трёх мачете вернул огру часть разума.

Однако разница в размерах между ограми и гоблинами была огромной, словно между взрослым мужчиной и детьми. Огр почувствовал это и собирался сделать шаг вперёд—

Гоблин потряс мачете.

— Огр остановился. Мерцание мачете заставило его насторожиться.

Однако, хотя огр и колебался из осторожности, увидев длину меча, он решил, что это бесполезно. Если бы это был глупый огр, он бы сразу напал.

— Этот парень задержит его здесь. Мы уходим.

Гоблин шептал, чтобы не привлечь внимание огра. Энри удивилась его словам, посмотрев на двух гоблинов. Она думала, что втроём они смогут одолеть даже огра. Однако у двух гоблинов было выражение воинов, принявших хладнокровное решение.

— Защита Энри-но-Ане-сан — это то, что мы должны делать.

— Ане-сан. Вы не должны ошибиться. Победа — это ваше выживание. Ради этого мы готовы пожертвовать любым количеством наших жизней.

— К тому же ситуация может ухудшиться.

Было неясно, сможет ли он победить огра. Их силы были примерно равны. Так что атака втроём не была плохим решением. Однако, если появится третья сторона, ситуация станет ещё опаснее. Если там была группа огров, уход был бы лучшим вариантом.

Естественно, нужно было быстрее вывести защищаемого человека из опасности.

Хотя Энри понимала их логику, она всё ещё не хотела принимать это предложение. Но гоблин улыбнулся мужественно и сказал:

— Энри-но-Ане-сан. Верьте в нас. Думаете, он проиграет?

Гоблин вытащил меч и уставился на огра. Не оборачиваясь, он указал за плечо. Его намерения были ясно выражены Энри.

— Берегите себя.

Энри только это сказала, и её потянул за собой другой гоблин.

Выйдя из леса, два гоблина передали защиту Энри наездникам, стоявшим снаружи, и исчезли обратно в лесу.

Энри смотрела им вслед, словно молясь за них. Она подвергала их опасности. Она хотела, чтобы они вернулись живыми — желательно невредимыми. Это было её желание.

Единственный наездник неожиданно заговорил с Энри в лёгком тоне.

— Так сильно беспокоитесь? Если так, то может Энри-но-Ане-сан стать нашим щитом?

Как их командир, она знала, что гоблины не желали ей этого, и опустила взгляд.

Причиной было то, что она просто не могла этого сделать. Образ, который создавал наездник, был слишком сложным для простой деревенской девушки.

Тот же наездник заговорил с ней в таком состоянии. Она запаниковала из-за его критикующего взгляда.

— О, я не хочу, чтобы Энри-но-Ане-сан это делала, знаете? Я предпочитаю, чтобы у Энри-но-Ане-сан была спокойная и тихая аура, и думаю, что всем остальным это тоже нравится. Даже если вы вдруг начнёте вести себя как правитель… Нам будет трудно.

Другой наездник кивнул. Первый почесал голову, подумал о следующих словах и заговорил.

— А, я не привык утешать людей… Я не уверен в том, что говорю, но почему Энри-но-Ане-сан так беспокоится?

— …Гоблины там ради меня, разве не естественно беспокоиться?

— Вот этого я не понимаю. Причина, по которой Энри-но-Ане-сан отправилась в лес за травами, несмотря на опасность, — это желание улучшить наше оружие. Разве не наш долг защищать Энри-но-Ане-сан ценой своих жизней? Причина, по которой вы подвергаете себя опасности, — это мы.

— Но…

Чтобы остановить Энри, собиравшуюся возразить, гоблин сделал жест рукой.

— Чтобы заработать много денег, нормально подвергаться некоторой опасности. Даже если результатом будет смерть, мы всё равно примем это.

Энри не могла даже ответить.

Если подумать определённым образом, такая логика была естественной.

— Ну, это наши мысли как воинов, и мы знаем, что они сильно отличаются от мыслей Ане-сан.

Воин и деревенская девушка. Если бы у этих двух людей были одинаковые мысли, это было бы страшно в каком-то смысле.

— …Именно потому, что вы такая добрая Ане-сан и беспокоитесь о нас, мы чувствуем, что должны защищать вас любой ценой.

Энри покраснела от слов гоблина.

Гоблины были довольно уродливы с точки зрения человеческой красоты, но у наездника была аура сильного воина. Быть похваленной таким человеком — неудивительно, что простая деревенская девушка, как Энри, покраснела.

— И… мы не настолько слабы, чтобы проиграть огру.

Всё ещё сидя на волке, гоблины улыбнулись и указали на лес. Энри посмотрела в ту сторону и увидела трёх гоблинов.

— Верно, мы телохранители Энри-но-Ане-сан. Если мы не сможем справиться даже с этим, у нас нет права так себя называть.

Все возвращающиеся гоблины шли без малейших признаков хромоты. Это означало, что они были совершенно невредимы.

Энри радостно помахала рукой. В ответ центральный гоблин, тот, что остался сзади, помахал в ответ.

Расстояние между ними сокращалось, и обе стороны издавали радостные возгласы. Самой счастливой, конечно, была Энри.

— Вы в порядке?!

— Да, Ане-сан. Мы как-то справились.

— Отлично!

На их телах не было ни единой раны. Около рукавов были чёрные пятна, вероятно, кровь огра.

Наездник спокойно осмотрел их и спросил:

— …Так вы убили огра?

Гоблины использовали короткое оружие. Если бы они нанесли смертельную рану, было бы много крови, и они, вероятно, были бы запачканы. Однако одежда гоблинов была слишком чистой.

— …Нет, не убили.

— Почему?

Лицо наездника выразило удивление, но гоблин немедленно ответил.

— Он сбежал. Если бы он был в группе, лучше бы он привёл нас к своим товарищам.

— …А, верно. Надо взять их всех сразу.

— Тогда давай охранять Энри-но-Ане-сан до деревни и ждать возвращения лидера.

— Это нормально? Ане-сан?

С внезапной сменой разговора Энри на мгновение растерялась, но это было решение гоблинов, и оно было лучше, чем всё, что она могла придумать.

— Хорошо, тогда после сегодняшнего патруля мы займёмся уничтожением огров.

Поздней ночью.

Что-то разбудило Энри из глубокого сна. Открыв глаза, она не заметила изменений в окружающей обстановке, но всё же огляделась. Перед ней расстилался тёмный мир. Единственным источником света был лунный свет, проникающий через щель в окне.

В тусклом свете луны ничего необычного не было видно.

Однако, поскольку она не совсем проснулась, единственное, что удерживало её от сна, был определённый звук.

Она чувствовала, что её сестра спит рядом, но также слышала ритмичный стук.

Она задумалась, что это, и сразу поняла. Кто-то тихо стучал в дверь.

Энри подняла бровь, откинула тонкое одеяло, покрывающее её и сестру, и медленно встала. Гадая, что происходит в такой поздний час, она двигалась бесшумно, чтобы не разбудить сестру.

Беспокоясь, не скрипят ли половицы, она почувствовала учащённое сердцебиение.

После того случая Нему всегда спала с Энри. Это происшествие оставило глубокую рану в её сердце. Поэтому она спала с Энри.

Энри не собиралась её упрекать. Ей самой было утешительно спать вместе с сестрой.

Энри знала, что, даже если они спят вместе, если Нему приснится кошмар, она кинется к ней. Поэтому, если она спит спокойно, Энри хотела, чтобы так и оставалось.

Всё время, пока Энри шла к входной двери, стук не прекращался.

Заглянув в глазок, она увидела фигуру лидера гоблинов. Беспокойство Энри сменилось облегчением.

Вздохнув, Энри заговорила с теми, кто был снаружи. Конечно, тихо, чтобы не разбудить сестру.

— Лидер-сан, всё в порядке?

— А, Энри-но-Ане-сан. Мы справились. О, простите, что разбудил вас.

Энри слегка приоткрыла дверь и выскользнула в узкую щель. Это было сделано, чтобы излишний лунный свет не проник в комнату и не разбудил Нему.

— Мне нужна ваша помощь.

— Сейчас?

— Да, очень жаль.

Эти слова заставили бы нахмуриться, учитывая, что была глубокая ночь.

Глаза людей не приспособлены для ночного времени. Однако у многих монстров было ночное зрение. Таким образом, ночь принадлежала существам, не являющимся людьми. В такой час лидер гоблинов считал, что есть причина, по которой он должен был её разбудить.

Это нужно было сделать сейчас, она верила, что для этого есть причина.

Энри немного подумала и сразу поняла.

Речь шла об уничтожении огров.

Они встретились с лидером гоблинов и объяснили ситуацию. Он решил отправить всех гоблинов на поиски следов огров. Лидер нашёл несколько огров. Если среди них был тот, что напал на группу Энри, то отлично, но если нет, то, возможно, в лесу есть ещё несколько групп огров.

Они отправились до наступления ночи.

Вероятно, они только что вернулись. Поэтому было разумно, что они сразу позвали её.

Таким образом, это было чрезвычайно важно. Однако больше Энри ничего не знала.

— Поняла. Куда мне идти? Проведите меня.

Её провели к воротам. Энри шла по тихой деревне, освещённой лунным светом.

По ту сторону ворот открылось зрелище, от которого Энри застыла на месте.

Пятеро огров лежали распростёртыми на земле. Вокруг них стояли все члены отряда гоблинов. Радость от того, что все они были невредимы, была оттеснена удивлением от вида огров.

— Э! Что это?

Она в панике спросила лидера гоблинов, стоявшего рядом.

— Ну, когда мы напали на группу огров, их было семеро. Когда мы убили двоих, они сдались. Поэтому мы хотели, чтобы Ане-сан решила, что с ними делать.

— Э…

— Эй, вы, ребята! Наша Ане-сан здесь! Ваша судьба будет решена её словами!

В ответ на эти слова взгляды пяти огров мгновенно стали тяжелее. Это удивило Энри, и ей пришлось сдержать себя, чтобы не отступить назад.

Паника длилась лишь мгновение, но показалась вечностью для Энри. Огры заговорили, прервав её мысли.

— Страшный, маленький хозяин. Нам жаль.

— Тот, что напал, мёртв.

— Они плохие, умерли.

— Символ извинения, есть.

— Подарок дарим. Простите нас.

Это было извинение не только словами, но и жестами. Энри показалось, что они похожи на детей, которых только что отругали. Однако, услышав последнюю часть, Энри вопросительно наклонила голову.

— Эм?

Один из огров перед Энри выставил дикого зверя, спрятанного за их огромными телами.

— Это вкусно. Это дарим. Простите нас.

— Трудно добыть. Ты ешь. Нам жаль.

С этими словами зверь с глухим стуком был положен перед Энри. Запах свежей крови мгновенно ударил ей в нос.

В основном, огры подарили ей этого зверя в качестве извинения и хотели быть прощёнными.

— Эм, так что нам делать?

— Э… Что ты имеешь в виду…?

Энри спросила лидера гоблинов. Что она должна была делать?

Наконец Энри поняла, зачем её сюда привели. Ей предстояло решить, что делать с ограми.

Оставить их в живых или убить.

Энри задумалась.

Отнимать жизни у других было естественной частью жизни. Однако она не могла так легко отпустить огров, нападающих на людей. Они могли напасть на другого жителя деревни. Проблема могла бы решиться, если приказать им уйти далеко.

Но это лишь отложило бы проблему. Они могли вернуться и напасть на тех, кто войдёт в лес.

Это предсказуемый исход, и вероятность его была немалой. Тогда самым безопасным было бы убить их.

Лидер гоблинов дал Энри совет.

— …Энри-но-Ане-сан. Говорят, что огры — людоеды, но они всего лишь плотоядные монстры. Просто людей легче поймать, чем диких зверей, поэтому они выбирают нападать на людей.

Действительно, поймать человека было гораздо проще, чем дикого зверя. Это можно было понять, просто сравнив ловкость человека и зверя. К тому же простой житель деревни не мог победить огра.

Тогда было совершенно естественно для огров, да и для всех живых существ, охотиться на слабую и лёгкую добычу.

— Ну, значит, если мы обеспечим их едой, они не будут нападать на жителей деревни. Они ведь нападают на людей ради еды. К тому же мы гораздо лучше охотимся, чем огры. Они редко будут голодать.

Энри знала, что гоблинский лучник чрезвычайно искусен в охоте на животных. Он был гораздо лучше деревенского охотника, убитого рыцарями. Поэтому жители могли часто есть свежее мясо.

Кроме того, Энри слышала от гоблинского лучника, что он ещё не достиг своего предела. Он, вероятно, мог легко добыть еду для пяти огров.

Энри вопросительно посмотрела на гоблинского лучника. Тот немедленно ответил:

— Я легко могу добыть еду для огров. Предоставьте это мне.

Её мысли получили подтверждение. Энри кивнула и выразила благодарность.

— Но что мы будем делать после того, как накормим их?

— Это взаимозависимость. Мы не можем вечно занимать големов. Поэтому лучше иметь сильных работников. В обмен на еду я думал, что их можно использовать как рабочую силу.

— Э? Примут ли их жители деревни?!

— Ну, этого я не знаю. Но мы можем поселить их недалеко от деревни и заставить работать на нас.

Лидер гоблинов ухмыльнулся.

Вспоминая голодные глаза огра, Энри не хотела соглашаться. Однако, если гоблины, как воины, считали это лучшим вариантом, это было лучше, чем всё, что могла придумать Энри.

Несмотря на это, Энри высказала неизбежное беспокойство.

— Всё будет в порядке?

— Всё будет нормально.

Уверенный ответ лидера гоблинов развеял её беспокойство.

— Мы их дисциплинировали. У них нет намерения бунтовать против нас. Они даже будут получать еду. Как бы глупы они ни были, они не станут делать подозрительных движений.

Энри поняла.

Если подумать спокойно, слова лидера гоблинов имели смысл.

Как было сказано ранее, огры нападали на людей ради еды. Если еда будет предоставлена, причин нападать на людей не будет. К тому же вряд ли они добровольно столкнутся с теми, кто сильнее их.

— …Поняла. Нет нужды отнимать жизни у огров.

— Понял. Тогда мы оставим их в живых.

— А, я верну этого зверя, так что, пожалуйста, отдайте его огром.

— Правда?

— Ничего страшного. — Энри понизила голос и прошептала лидеру гоблинов. — Это плохо?

— Нет, вовсе нет.

— Тогда, пожалуйста, сделайте это.

Лидер гоблинов кивнул и повернулся к ограм. Затем он громко закричал:

— Отлично! Энри-но-Ане-сан пощадит ваши жизни.

Напряжённые огры расслабились. Была вероятность, что их убьют; это была естественная реакция. Один из огров твёрдо посмотрел на Энри и заговорил.

— Маленькие сильные. Ты правитель сильных, сильнее.

— Э.

— Мы. Пойманы маленькими. Ты, вождь вождей.

— …Э?

Один из огров, не обращая внимания на удивление Энри, поклонился ей. За ним последовали остальные.

— Мы, работать, для тебя.

— …Э!

— Слушай, разве Энри-но-Ане-сан не как сестра для вас?

— Нет, мы больше не зовём её Энри-но-Ане-сан. Отныне это Энри-но-Нии-сан!

— Энри-но-Нии-сан!

— Звучит здорово!

— Все вы клянётесь в верности Энри-но-Нии-сан?

— Поняли. Мы подчиняемся сильным.

— Ане-сан, мы подчиняемся.

— Ане-сан. Ане-сан. Мы подчиняемся.

— Отлично! Это значит, что у нас есть новые члены отряда телохранителей Энри.

— О, разве это не здорово! Как и ожидалось от Энри-но-Ане… Нии-сан. Если мы продолжим в том же духе, это будет действительно потрясающе!

Энри удивлённо моргнула, после чего—

— Эээээээ!

Её голос, нечто среднее между криком и возгласом удивления, разнёсся в темноте ночи.