Белоснежка другая история
Глава 21

Глава 21

Белоснежка другая история Том 1.0 Глава 21.0

Море было спокойным, лишь легкая рябь играла на поверхности. Давид стоял у борта, время от времени поднимая подзорную трубу и сканируя горизонт. Каждый раз, опуская её, он тяжело выдыхал, чувствуя, как внутри нарастает тревога. Пираты могли появиться в любой момент. Пока путь был чист, но он знал: обратная дорога будет другой. Там боя не избежать.

Его беспокойство заметил Георгий. Подойдя ближе, он тихо сказал:

— Вижу, ты обеспокоен.

Давид опустил трубу:

— Да. Боюсь, нам может не хватить сил. И артефактов, которые я взял с собой, тоже.

— Ты зря переживаешь, — уверенно произнес Георгий. — Лира хорошо улучшила корабль. Он быстрее и крепче, чем кажется.

— Я докупил несколько пушек, но против целой шайки этого может быть мало, — возразил Давид.

Георгий молча постучал ладонью по фальшборту, словно проверяя прочность дерева, и усмехнулся:

— Пойду за штурвал.

— А кто все это время рулил? — удивился Давид.

— Дал Жану порулить, — бросил Георгий через плечо и ушел, оставив Давида наедине с шумом волн и собственными мыслями.

Белоснежка бежала по улицам города, спотыкаясь от усталости. Ноги гудели, дыхание сбивалось. Внезапно её ботинок зацепился за неровность брусчатки. Она почувствовала, как рвется подошва, но не остановилась. С каждым шагом швы расходились всё сильнее.

Сделав очередной шаг, она услышала характерный хлопок ткани. Подошва осталась на мостовой. Ботинок развалился.

Белоснежка потеряла равновесие и упала, больно ударившись коленом о камень.

Сидя на холодной земле, она тяжело дышала, холодный пот стекал по спине. Перед глазами всё плыло. Она подняла голову и взглянула на магические часы на запястье. Времени оставалось критически мало.

До аукционного зала было ещё два-три километра. Бежать в одном ботинке было невозможно.

Она осмотрелась. Рядом возвышалось старое каменное здание. Идея, безумная и опасная, мелькнула в голове.

Подбежав к стене соседнего дома, она слегка присела, оттолкнулась и, цепляясь за выступы, взобралась на крышу. Оттуда прыгнула на карниз высокого здания напротив.

То, что она собиралась сделать, было чистым безумством.

Подойдя к краю крыши, она достала свиток и магический камень. Посмотрела вниз. Высота кружила голову. Люди на улице внизу уже начали останавливаться, указывая на неё пальцами.

«Если он не сработает, я разобьюсь. Не умру, возможно, но ноги сломаю точно», — пронеслось в голове.

Страх парализовал на секунду. Но мысль о том, что товар Меривана может испортиться, а их план провалится, пересилила ужас.

— Проверим его в действии, — прошептала она дрожащими губами.

Влив в камень немного маны, она активировала связь со свитком. Тот засветился мягким голубым светом. Камень в руке завибрировал.

— Получилось... — выдохнула она.

Шаг назад. Глубокий вдох. Шаг вперед.

И она прыгнула в пустоту.

В зале аукциона царила напряженная тишина. Морган сидел в первом ряду, барабаня пальцами по подлокотнику кресла. По его лицу нельзя было сказать, что он волнуется, но стук становился всё громче и нервнее.

На сцене как раз выставили лот приятеля Моргана — свиток «Огненного шара». Качество было отличным.

— Пятьдесят золотых! — объявил аукционист.

— Шестьдесят! — крикнул кто-то.

— Семьдесят! Девяносто!

— Сто! — раздался решительный голос из глубины зала.

Лот ушел за сотню. Очередь дошла до Моргана. В зале повисла тишина. Аукционист замешкался, к нему подошел помощник и что-то шепнул на ухо. Выслушав, тот побледнел и вышел к микрофону:

— Дамы и господа, прошу прощения за задержку. У нас возникли небольшие технические...

Он не успел договорить.

Грохот разбитого стекла оглушил зал. Все головы повернулись к огромному окну за спиной аукциониста.

В пролом рамы, окутанная сиянием, влетела фигура. Она медленно парила в воздухе, словно невесомое перышко, прежде чем плавно опустилась прямо на сцену.

Белоснежка выглядела как богиня, сошедшая с небес. Её плащ развевался, хотя ветра в зале не было.

Морган, широко раскрыв глаза, вскочил с места и стремительно поднялся на сцену.

— Что происходит?! — шепотом, но яростно спросил он.

Белоснежка, едва держась на ногах, устало улыбнулась:

— Вы же хотели товар, который поможет вам выиграть?

— Да, но где он?! — Морган оглядел её пустые руки.

— Пришлось использовать, чтобы успеть, — тихо ответила она. — Это был свиток полета.

— Что?! — Морган чуть не закричал. — Ты использовала единственный экземпляр?! Что мы теперь выставим?!

— Рекламу, — кивнула она в сторону зала.

Публика замерла в оцепенении. Затем послышался первый восхищенный вздох.

— Это реально?

— Она летала?

— Я видел своими глазами! Она влетела через окно!

Кто-то начал аплодировать. Другой подхватил. Через секунду весь зал стоял, оглушительно хлопая в ладоши.

Морган мгновенно смекнул ситуацию. Его лицо озарила деловая улыбка. Он шагнул к краю сцены, раскинув руки:

— Как видите, дамы и господа, она летала! Именно это я и хотел вам продемонстрировать!

Из толпы донесся скептический голос:

— Как мы можем быть уверены, что это не иллюзия?

В этот момент в зал ворвалась охрана.

— Всем сохранять спокойствие! Мы видели нарушение...

— Господа охранники, прошу простить! — перебил их Морган громким, уверенным голосом. — Всё в порядке. Это часть шоу. Моя личная просьба.

Охранники, переглянувшись, неохотно отступили.

Когда они удалились, Морган продолжил, обращаясь к залу:

— Думаю, доказательства у вас перед глазами. К сожалению, сам свиток использован. Но его создательница стоит здесь, перед вами.

Он указал на Белоснежку, которая едва не падала от истощения. Морган быстро добавил:

— Поэтому мы предлагаем уникальную возможность: заказать индивидуальный свиток полета у мастера, чье имя сегодня войдет в историю. Гарантией служит мой репутация и то, что вы только что увидели.

В зале зашушукались.

— И какая начальная цена? — крикнул нетерпеливый голос.

Морган выдержал паузу:

— Стартовая цена — семьдесят пять золотых!

— Восемьдесят!

— Девяносто!

— Сто двадцать пять!

Морган нахмурился, изображая неудовольствие:

— Сто двадцать пять? Так мало? За возможность взмыть над городом, парить в облаках, чувствовать себя свободным, как птица? Я уверен, каждый из вас мечтал об этом.

В зале вновь повисла тишина. Кто-то кашлянул.

— Двести! — раздался новый голос.

Глаза Моргана заблестели.

— Вот! Наконец-то достойное предложение!

— Двести двадцать!

— Двести пятьдесят!

— Двести семьдесят пять!

Морган был доволен. Он выиграл пари.

— Двести семьдесят пять! Раз! Два! Три! Продано за двести семьдесят пять золотых!

Зал взорвался аплодисментами.

Морган повернулся к Белоснежке и увидел, что она бледна как полотно. Он быстро подхватил её под руку.

— Идем, — тихо сказал он, поддерживая её вес.

Он отвел её в комнату ожидания, усадил в кресло и приказал принести воды.

— Отдыхай. Я улажу формальности.

Тем временем Алден и Лейф приступили к самой рискованной части плана.

Нужно было подменить телеги. Расстояние между их повозкой и телегой Меривана было приличным, таскать тяжелые ящики вручную было бы слишком долго и заметно.

Лейф кивнул Алдену и направился к будке охраны. Постучав, он вошел внутрь. Несколько стражников заполняли бумаги, другие отпускали плоские шутки.

Лейф аккуратно достал из-под плаща бутылку дорогого вина и поставил на стол.

Все на миг замерли, глядя на него. Лейф обернулся, многозначительно посмотрел на Алдена через приоткрытую дверь и закрыл её за собой.

Алден понял сигнал.

Он быстро залез на свою телегу, подвел её вплотную к телеге Меривана. Одним ловким движением отцепил своих лошадей и запряг их в повозку с товаром Меривана.

Затем он вывел чужую телегу на центральный проход, быстро отцепил лошадей, прицепил их обратно к своей повозке и вернул её на прежнее место.

Телеги были похожи, но отличались деталями. Алден натянул на телегу Меривана дополнительный тент, скрывая особенности конструкции, и вернулся на свое место.

Спустя несколько минут дверь охраны открылась. Оттуда вышел Лейф, смеясь вместе со стражником, который тоже выглядел довольным.

Они подошли к Алдену, продолжая шутировать. Стражник бросил взгляд на их телегу.

— Что-то она выглядит иначе, чем раньше, — заметил он, прищурившись.

Лейф легко пожал плечами:

— Я попросил парня нормально сложить ящики и натянуть тент. Чтобы не болтались в дороге.

Стражник, не желая вникать в детали, махнул рукой:

— Ну, хорошо. Можете ехать.

— Благодарю вас, — кивнул Лейф. — Мы поехали.

Они выехали со склада. Как только ворота закрылись за их спинами, Алден тихо сказал:

— Быстрее. Нам нужно уйти.

Лейф улыбнулся:

— Знаю. Ты всё сделал как надо?

— Да. Осталось только заехать через другие ворота и отдать товар Меривану.

Они хлопнули друг друга по ладоням — знак успешно выполненного задания.