Деревня Железного Шипа
Солнце клонилось к закату, окрашивая ущелье Древних Ветров в глубокие оттенки оранжевого и пурпурного. После долгого пути по мрачной пещере "Облачные Воины" наконец оказались на свежем воздухе. Каждый из них, кроме, пожалуй, Юаньши, выглядел так, словно провел в этой пещере месяцы, а не несколько часов.
— Ну что, по карте мы решили двигаться в сторону королевства Сюэшань, — проговорил Хо Фан, внимательно разглядывая свиток. — Но для начала предлагаю сделать небольшую остановку в ближайшей деревне.
— Отличная идея! — моментально поддержал Чжао Лэй, потирая руки. — Там мы сможем пополнить запасы и... ну, ты понимаешь.
— Заработать деньжат? — саркастически уточнил Юаньши.
Шао Мин, который до сих пор шел чуть позади, поднял голову и посмотрел на карту через плечо Хо Фана.
— Слушайте, а вы уверены, что эта деревня вообще существует? На карте она выглядит как... пятно.
— Это не пятно, это метка! — заявил Хо Фан, сжимая карту сильнее. — И потом, разве мастер мог нас обмануть?
— Ну, он же не сказал, что в ущелье мы встретим психованную девчонку и целую армию каменных статуй, — вмешался Фэн Янь, снимая с себя остатки пыли. — Так что доверять ему на сто процентов я бы не стал.
Юаньши остановился и глубоко вдохнул.
— Хватит пустых разговоров. Если деревня есть, мы её найдем. А если нет... — Он сделал паузу, глядя на всех с прищуром. — Мы её построим.
— Точно, из костей тех, кто решит нас остановить! — громко добавил Чжао Лэй, заставляя Шао Мина нервно поёжиться.
Спустившись из гор, команда вышла на узкую тропинку, ведущую к низине. На горизонте действительно виднелись крыши домов, что подтвердило слова Хо Фана. Они направились к деревне, но по пути встретили небольшую группу крестьян, несущих на плечах мешки с зерном.
— Эй, парни, вам помочь? — улыбаясь во весь рот, обратился к ним Чжао Лэй.
Крестьяне посмотрели на него с подозрением.
— Кто вы такие? — осведомился один из мужчин, прижимая мешок к себе так, словно в нем были спрятаны его последние сбережения.
— Мы... путешественники, — поспешно ответил Хо Фан, но тут же добавил с более уверенным тоном: — И благородные защитники.
— Благородные защитники?! — фыркнул Юаньши, глядя на Фана, словно тот только что объявил себя императором.
Крестьяне переглянулись, а затем быстро пошли дальше, решив, что лучше не связываться с такой странной компанией.
— Ладно, пока сойдёт. — Юаньши махнул рукой. — Нам всё равно нужны припасы. Ограбим кого-нибудь в деревне, но тихо и незаметно. Без показухи.
— Без показухи?! — разочарованно протянул Чжао Лэй. — Это ты кому сказал? Мы же "Облачные Воины"!
Проследовав за крестьянами, они старались держаться на расстоянии, чтобы не быть замеченными. Тишину леса нарушал лишь шорох их шагов, но крестьяне, казалось, не замечали ничего вокруг — словно их мысли были заняты чем-то более важным.
Через некоторое время деревья поредели, и впереди появилась деревня. Её очертания проступали на фоне угасающего заката. Дома выглядели ветхими, многие крыши были покрыты дырами, а стены словно прогнулись от времени. Однако вокруг было оживлённо: зажигались факелы, слышались крики детей и приглушённые голоса взрослых. У ворот стояли несколько мужчин, вооружённых копьями, выглядевших скорее как крестьяне, чем как настоящие стражники.
— Это деревня, — прошептал Фэн Янь, глядя вниз с холма. — Похоже, здесь не так уж много охраны.
— Или охрана внутри, — задумчиво ответил Юаньши, присев на корточки. Его глаза были устремлены на центральную площадь, где у большого дома с ярко освещённым входом собралась группа людей. — Непонятно, что это за место. Нужно больше информации.
— Позволь мне, — тихо произнёс Шао Мин. Его фигура исчезла во тьме, как только Юаньши кивнул в знак согласия.
Команда затаилась на холме, ожидая его возвращения. Прошло больше часа, прежде чем Шао Мин вернулся. Его лицо выражало недовольство.
— Сложно сказать, кто они, — начал он, — но что-то странное здесь точно есть. Люди выглядят напряжёнными, а внутри больших домов горит свет. Я не смог подобраться ближе: охранники следят за территорией.
— Ну вот, — пробормотал Чжао Лэй, скрестив руки. — И что теперь?
— Ждём, — спокойно ответил Юаньши. — Нам нужно подловить кого-то за пределами деревни.
Так они и сделали. Ночь тянулась медленно, но банда терпеливо выжидала. Наконец, когда деревня успокоилась, из ворот вышла группа из четырёх человек. Они несли корзины и направлялись в лес, явно собираясь на ночную охоту или за какими-то припасами. Юаньши подал знак, и команда начала двигаться, незаметно преследуя свою цель.
Когда крестьяне отошли достаточно далеко от деревни, Юаньши быстро скоординировал нападение. Шао Мин, как тень, появился у них за спинами, а Фэн Янь и Чжао Лэй перекрыли пути к отступлению. Хо Фан уверенно шагнул вперёд, заговорив грозным тоном:
— Вы окружены. Отвечайте на вопросы, и останетесь живы.
Люди застыли на месте, их лица исказил страх. Но это было лишь начало. Юаньши сделал шаг вперёд, его взгляд стал мрачным, а улыбка растянулась в странной, пугающей гримасе. Вокруг него словно сгустился мрак, а голос, когда он заговорил, прозвучал как шёпот, эхом раздающийся в сознании.
— Вы расскажете всё. Кто вы, что это за деревня, и кто здесь главный? — Его голос проникал в их разум, вызывая дрожь в коленях.
Крестьяне опустились на землю, едва сдерживая слёзы. Один из них, наиболее крепкого вида, но явно охваченный ужасом, запинаясь, начал говорить:
— Э-эта деревня... Она принадлежит банде Железного Шипа. Мы работаем на них. Мы всего лишь рабы , прошу пощадите нас.
— Почему правительство ничего не предпринимает? — продолжил давить Юаньши.
— Они в сговоре с ними, — выдавил другой мужчина. — Железный Шип выплачивает дань королю, и за это ему позволено управлять деревней, как он хочет.
Юаньши выпрямился, его тень исчезла, а выражение лица снова стало нейтральным.
— Значит, это логово Железного Шипа, — задумчиво проговорил он. Затем оглянулся на свою команду и с хитрой ухмылкой добавил: — Отлично. У нас есть план.
— Что за план? — заинтересованно спросил Чжао Лэй.
— Лэй,— с улыбкой на лице начал Юаньши.— Делай так , как я скажу.
Крестьяне всё ещё дрожали от ужаса, их взгляды метались между облачными воинами. Тишину нарушил голос Чжао Лэя. Он вышел вперёд, его лицо было непривычно спокойным, а голос — неожиданно мягким и проникновенным:
— Не бойтесь, — произнёс он с тёплой уверенностью, — скоро ваши страдания закончатся. Просто идите домой и живите своей жизнью, будто ничего не случилось. Но ни слова банде Железного Шипа, ясно?
Крестьяне смотрели на него, словно перед ними стоял не человек, а само божество. Слёзы текли по их лицам, и они кивали, не в силах сопротивляться словам Лэя.
— Да, мы сделаем всё, как вы сказали, господин! — хором ответили они, вытирая слёзы рукавами.
Когда крестьяне ушли, всё ещё оглядываясь назад с благоговением, Фэн Янь поднял бровь.
— Лэй, что это было? Они смотрели на тебя, как будто ты небесный святой, спустившийся с небес.
— Да, что за чертовщина? — добавил Чжао Лэй, явно смущённый. — Я просто сказал им пару слов, это же не...
— Дар, — перебил его Юаньши, в голосе которого прозвучали нотки восхищения. Он ухмыльнулся и положил руку на плечо Лэя. — Кажется, твоя сила начала проявляться. Это было... впечатляюще. Даже я не ожидал такого эффекта.
— Ну, да, спасибо, наверное, — пробормотал Чжао, не зная, что ответить.
Юаньши перевёл взгляд на деревню внизу, где мерцали огоньки факелов. Его глаза сузились, и уголки губ снова приподнялись в хитрой улыбке.
— Знаете, мне пришла в голову мысль, — начал он. — Мы не можем просто взять и напасть на деревню. Эти люди привыкли к своему положению, и они не поддержат нас, если мы просто заменим одну власть другой.
— А что ты предлагаешь? — осторожно спросил Хо Фан.
Юаньши рассмеялся, его смех прозвучал почти зловеще.
— Мы уничтожим их доверие к банде Железного Шипа. Мы заставим их увидеть своих "господ" такими, какие они есть: жадными, жестокими и не заслуживающими ни капли уважения.
Он обернулся к Чжао Лэю, чья сила всё ещё казалась загадкой для всех.
— И для этого нам понадобится твой дар, Чжао Лэй. Мы используем его по полной.
— Эй, подожди, ты это серьёзно? — Чжао Лэй поднял руки в знак протеста. — Я даже не понимаю, как это работает!
— И не нужно понимать, — Юаньши хлопнул его по плечу, — просто делай то, что уже сделал.
19 梅