Кто владелец дракона
Глава 28.0

Глава 28.0

Кто владелец дракона Том 1.0 Глава 28.0

Неван)

Я только устроился поудобнее, собираясь наконец-то нормально выспаться, как вдруг почувствовал, что что-то не так. Слишком тихо. Но усталость взяла своё, и веки потяжелели. Я не успел даже провалиться в сон, как что-то резко ударило меня в висок. Всё поплыло перед глазами, тело обмякло, и сознание утекло во тьму.

Голова гудела.

Я медленно пришёл в себя, почувствовав, как холодный камень давит в спину. Запах сырости, едва слышное потрескивание факелов. Открываю глаза — мрачный зал, стены из тёмного камня, массивные колонны. Я попытался пошевелиться — руки скованы за спиной.

— Проснулся, — раздался голос сбоку.

Я повернул голову. Рядом стоял мужчина с пронзительными жёлтыми глазами и невозмутимым выражением лица.

— Зигфрид, — пробормотал я, силясь собрать мысли в кучу.

— Рад, что ты меня помнишь, — ухмыльнулся он, опираясь на меч. — А теперь рассказывай, что ты делаешь в Рэвэллоне, Неван?

Я огляделся, оценивая ситуацию. Судя по всему, меня притащили в замок, но какой именно — оставалось загадкой. Всё вокруг было слишком роскошным для обычной тюрьмы, но слишком мрачным для дворца.

— Интересно, что ты здесь забыл, — продолжил Зигфрид, скрестив руки.

— Заблудился, — пробормотал я, проверяя, насколько крепко меня связали.

Зигфрид лишь усмехнулся.

— Да? Значит, случайно оказался в другом мире? Случайно пересёк границу?

Я молчал.

— Ты слишком далеко зашёл, Неван, — он медленно наклонился ближе, его жёлтые глаза вспыхнули в полумраке. — И теперь тебе придётся ответить перед королём.

Я сжал челюсть. Ну, отлично.

— Ты с таким трудом сбежал из Рэвэллона… — Зигфрид усмехнулся. — А теперь, смотрите-ка, сам пришёл на своих ногах?

Я открыл глаза, почувствовав ноющую боль во всём теле. Голова гудела, будто в висках пульсировала раскалённая лава. Попытавшись пошевелиться, я ощутил, насколько затекли мышцы. Осмотрелся — стены были знакомыми, по залу мерцали огоньки свечей.

— Я… я не приходил сюда сам, — прохрипел я, пытаясь сосредоточиться.

— О да, конечно, — с издёвкой протянул Зигфрид. — Просто посреди ночи оказался в замке, связанный по рукам и ногам. Совершенно случайно, правда?

Зигфрид насмешливо склонил голову, наблюдая за мной, словно за пойманным зверем.

— Что, не ожидал такой встречи? — Он хмыкнул. — Хотя, признаться, я тоже не ожидал, что ты сам вернёшься в нашу ловушку.

Я сжал зубы, пытаясь справиться с головокружением.

— Вам… не надоело? — прохрипел я. — Всё время гоняться за мной, ловить, угрожать?

Зигфрид фыркнул:

— О нет, наоборот, это даже весело. К тому же, ты важный гость. А у Его Величества, думаю, накопилось к тебе немало вопросов.

Я попытался пошевелить руками, но крепкие путы не давали и шанса освободиться.

— О, даже не пытайся, — усмехнулся Зигфрид, перехватывая мой взгляд. — Мы не настолько глупы, чтобы оставить тебе хоть малейшую возможность сбежать.

Я молчал, только стиснул зубы. Ну что ж, Неван, снова в клетке.

Зигфрид резко схватил меня за руку, сжимая так сильно, что, казалось, мои кости треснут.

— Пошли, — холодно бросил он, не обращая внимания на то, что я сопротивлялся.

Меня выволокли из комнаты, и шаги отозвались гулким эхом в каменных коридорах. Два стражника шли рядом, но я знал, что даже без них у меня не было бы шанса вырваться — Зигфрид держал меня так, словно я был его личным трофеем.

— Король уже ждёт, — пробормотал он, словно сам с собой. — Интересно, что он с тобой сделает на этот раз?

Я не ответил. Не дал ему удовольствия увидеть страх в моих глазах.

Двери в тронный зал открылись, и воздух внутри показался мне холоднее ледяного ветра за стенами. В дальнем конце, на возвышении, восседал мой отец да шучу Эрих.

Король Минфена.

В его взгляде не было ни гнева, ни радости — только бездонная, пугающая пустота.

Эрих медленно подошёл ко мне, глядя сверху вниз с насмешливой ухмылкой.

— Ну что, обдумал всё? — его голос звучал издевательски. — Понял, что от нас не сбежать? Именно поэтому ты решил вернуться? Ах, какой же ты умный.

Я молча смотрел на него, сдерживая злость.

— Или, может, ты так по нам соскучился, что просто не мог больше ждать? — продолжал он, делая вид, что всерьёз размышляет.

— Ага, именно, — фыркнул я. — Просто мечтал снова оказаться здесь.

Эрих рассмеялся.

— Ну, раз ты так рад, у меня есть несколько сюрпризов для тебя.

Он сделал знак стражникам, и в этот момент в зал вошёл Дамиан.

Я ожидал увидеть в его глазах презрение, равнодушие, даже раздражение — но точно не то, что увидел.

Дамиан застыл на месте, уставившись на меня в полном шоке.

— Это… — он медленно перевёл взгляд на Эриха. — Он?!

Эрих довольно ухмыльнулся.

— Удивлён?

Дамиан снова посмотрел на меня. В его взгляде читался хаос — будто он пытался осознать что-то, что казалось невозможным. Он смерил меня взглядом, потом ухмыльнулся:

— Ну надо же, Рэвеллон тебе понравился? Сам вернулся?

Я лениво огляделся.

— Честно говоря, я так соскучился по вам всем, что просто не мог не заглянуть.

— Да уж, вижу, — хмыкнул он. — Ты хотя бы постарался выглядеть менее довольным.

Я приподнял бровь.

— Разве мне не стоит радоваться? Столько знакомых лиц. Даже ты здесь. Как там, кстати, жизнь?

Дамиан закатил глаза.

— Была неплохая. До этого момента.

— Всегда рад усложнить тебе день, — я улыбнулся.

Дамиан смерил меня пристальным взглядом и спросил:

— Лора…

Я напрягся, но быстро взял себя в руки.

— Что с ней?

— Где она?

Я устало выдохнул.

— Не знаю.

— Она не с тобой?

Я фыркнул.

— Если бы была, ты думаешь, я был бы здесь?

Дамиан задумался, потом кивнул.

— Значит, она в другом мире.

Я резко поднял на него взгляд.

— Не смей.

— Что?

— Не смей искать её. Не смей её трогать.

Дамиан вскинул брови.

— Да я просто спросил. Если она там, значит, всё в порядке.

Я стиснул зубы, но ничего не ответил. 

Эрих лениво усмехнулся и заговорил с нотками насмешки:

— Ладно, оставим эти трогательные беседы. У нас сейчас гости.

Я подозрительно прищурился.

— Какие ещё гости?

— Из Вальмеры.

Я нахмурился.

— И мне-то какое дело?

Эрих усмехнулся шире.

— Пока никакого. Но они тебя не знали. Теперь узнают.

У меня внутри всё похолодело, но я не подал виду.

— Прекрасно, — сухо сказал я. — И?

— А теперь иди умойся, приведи себя в порядок, переоденься. Скоро обед.

Я застыл.

— Чего?

— Ты что, не расслышал? — с улыбкой повторил он. — Обед. Вальмерская королева, её дочь, её свита. Понимаешь, как это важно?

— И что, мне туда идти?

— Разумеется.

Я покачал головой, но спорить не стал. Всё равно не дадут отвертеться.

Эрих что-то бросил слуге, и тот тут же подошёл ко мне, кивнув:

— Прошу за мной.

Меня вело чувство, будто я иду на казнь.

***

Горячая вода обжигала кожу, но я не чувствовал тепла. В зеркале отразился мой задумчивый взгляд.

«Кто они? И зачем Эриху всё это?»

На столе уже лежала свежая одежда. Роскошная, дорогая — явно не то, что я привык носить. Я вздохнул.

«Что ж, посмотрим, что они задумали».

Эрих стоял у двери.

— Пора.

Я молча смотрел на него.

— Давай, Неван, — нетерпеливо добавил он, — не заставляй меня повторять.

Мне хотелось развернуться и уйти в противоположную сторону, но выбора не было. Я шагнул вперёд, и Эрих направился к залу. Как только я вошёл, взгляды всех присутствующих устремились на меня.

— Позвольте представить, — раздался голос Эриха, разрывая настороженную тишину. — Это мой сын, Неван.

Я замер.

Сын? Он только что сказал это вслух?

Я скользнул взглядом по присутствующим. За длинным столом сидело несколько человек, но мой взгляд тут же зацепился за женщину в центре.

— Королева Вальмеры, Селеста, — продолжил Эрих, делая лёгкий жест в её сторону.

Она была красива — холодно, безупречно, с царственной осанкой и проницательными серыми глазами но она показался мне знакомой

— А это её дочь, принцесса Сильвия.

Я повернул голову… и застыл.

Сильвия. Та самая девушка. Девушка, которая жила в деревне. Которая пила со мной чай. Которая говорила, что она — обычная. Наши взгляды встретились, и по лицу Сильвии скользнула тень шока.

— Подождите, — раздался вдруг голос королевы Селесты. Она слегка сузила глаза, рассматривая меня. — Я думала, у вас был только один сын?

Я почувствовал, как Эрих посмотрел на неё с лёгкой насмешкой.

— Этот — от другой женщины.

— Значит бастард саказала она ровно 

Тишина натянулась, как струна. Селеста молчала, но её взгляд не отрывался от моего лица. А затем что-то мелькнуло в её глазах.

Я сел за стол, стараясь выглядеть как можно спокойнее, хотя внутри всё сжималось от напряжения. Взял чашку и сделал глоток чая, но вкус в этот момент меня совсем не волновал. Сильвия тоже сидела неподалёку, но её взгляд был прикован ко мне. Я не смотрел в её сторону, но чувствовал этот прожигающий взгляд. Краем глаза заметил, как она чуть прищурилась, моргнула несколько раз — явно пытаясь убедиться, что ей не померещилось. Она быстро отвела взгляд и тут же вернула его обратно, нахмурившись.

“Что ты здесь делаешь?” — читалось на её лице.

Я слегка приподнял бровь, отвечая ей таким же немым вопросом: “А ты?” Сильвия напрягла губы, покосилась на остальных, словно проверяя, не смотрят ли они, а потом чуть наклонилась ко мне, делая вид, что просто поправляет что-то на столе.

Я тоже склонился чуть ближе.

— Ты что тут делаешь?! — беззвучно выдохнула она, артикулируя каждое слово.

Я ухмыльнулся.

— Пью чай.

Сильвия закатила глаза.

— Ты же… деревенский… обычный… — шёпотом продолжила она, одними губами.

— А ты? — парировал я, пожав плечами.

Она чуть приоткрыла рот, но тут же закрыла, зло сверкнув глазами.

— Ты мне врёёё… — но договорить не успела.

— Вы о чём таком увлечённо шепчетесь? — громко спросил Эрих, лениво водя пальцем по краю бокала.

Мы одновременно отпрянули друг от друга.

— Ни о чём, — как ни в чём не бывало, ответил я и снова отпил чая.

Королева Селеста чуть заметно улыбнулась и поставила чашку на блюдце.

— Король Эрих, так где же ваш сын был всё это время? Мне кажется, он сам не слишком в курсе, — сказала она с лёгкой усмешкой.

Я сжал зубы, но промолчал.

Эрих тоже усмехнулся и лениво махнул рукой:

— Я отправил его далеко.

— Далеко? — переспросила Селеста, склонив голову набок.

— Да, — Эрих сделал паузу, явно смакуя момент. — Он проходил… подготовку. Тренировки.

Я чуть прищурился, но промолчал.

— О, значит, вы готовили его к чему-то? — голос Селесты оставался лёгким, но взгляд её был цепким.

— Разумеется, — Эрих откинулся на спинку кресла. — Вот теперь и вернулся.

Сильвия, сидевшая рядом с матерью, подняла бровь.

— И как успехи?

Я взглянул на неё и спокойно ответил:

— Думаю, довольно неплохо.

Она усмехнулась:

— Ну, посмотрим.

Селеста провела пальцем по краю своей чашки и с лёгкой усмешкой добавила:

— Значит, вы готовили его… интересно. Только вот к чему именно?

Я уже собирался ответить, но Эрих снова заговорил первым:

— Неужели вам так важно это знать?

— Ну, раз уж он теперь здесь, думаю, нам всем стоит понимать, чего от него ожидать, — невозмутимо сказала Селеста.

Я фыркнул:

— Ожидать? Можно, конечно, ожидать многого, но главное — не строить слишком завышенных надежд. Иначе можно разочароваться.

Сильвия хмыкнула, но промолчала.

Селеста взглянула на меня пристально:

— Значит, ты сам не слишком уверен в своих способностях?

Я лениво улыбнулся:

— Я просто не люблю хвастаться раньше времени.

— Ну, это похвально, — сказала королева.

Тут Эрих, который до этого молча слушал, вдруг рассмеялся.

— Ну надо же, — усмехнулся он. — Ты и правда научился отвечать достойно. Что ж, посмотрим, как ты покажешь себя дальше.

Селеста взяла чашку и неторопливо сделала глоток, словно взвешивая что-то в голове. Затем её взгляд скользнул по мне, и она чуть приподняла бровь.

— Неван, — произнесла она с лёгкой усмешкой, — мне кажется, ты далёк от дворцового этикета.

Я тоже поднял чашку, но прежде чем сделать глоток, хмыкнул:

— Возможно. Никогда не стремился его изучать.

— Это заметно, — спокойно заметила она.

Я покосился на Эриха, ожидая, что он вмешается, но он только наблюдал за нами с интересом.

— Какой позор, — театрально вздохнул Дамиан, откидываясь на спинку стула. — Мой брат даже не знает, как правильно держать чашку.

Я одарил его мрачным взглядом:

— Прекрати.

— Ну почему же, — ухмыльнулся он. — Ты же у нас гость. Нужно же помочь тебе адаптироваться.

— Спасибо за заботу, но я как-нибудь справлюсь, — буркнул я.

— Правда? — Селеста чуть наклонила голову. — Тогда, возможно, ты объяснишь, почему сидишь, скрестив руки, когда за столом это считается дурным тоном?

Я внутренне застонал.

— Возможно, потому что мне так удобнее?

— Как грубо, — усмехнулся Дамиан, явно наслаждаясь ситуацией.

— Ты бы хоть поддержал меня, — бросил я ему.

— О, я поддерживаю, — кивнул он. — Просто не тебя.

Я тяжело вздохнул, понимая, что этот обед будет долгим.

Дамиан ухмыльнулся, опуская чашку на стол.

— Не вини меня, брат. Ты сам делаешь всё, чтобы я выбрал другую сторону.

Я скрестил руки на груди и бросил на него раздражённый взгляд.

— Другую сторону?

— Ну, я же не могу выступать против королевы Селесты, — с невинным видом пожал он плечами. — Это было бы крайне неразумно.

Селеста спокойно смотрела на нас, но я видел, что в глубине её глаз пляшет слабая усмешка.

— Это… предательство, — выдавил я, притворно возмущённо.

— Нет, это политика, — с лёгкой ухмылкой ответил Дамиан. — Ты сам выбрал путь бунтаря, так что прими последствия.

— Бунтаря? Я просто не люблю глупые правила!

— Какая жалость, — протянула Селеста. — Придётся тебе их выучить.

Эрих, который всё это время молчал, вдруг хмыкнул.

— Ладно, хватит, — сказал он, подавляя смешок. — Не доводите его.

— Я всё слышу, — проворчал я.

— Тем более.

Дамиан ухмыльнулся и снова поднял чашку.

— Добро пожаловать во дворец, брат.

Я медленно поднялся из-за стола, чувствуя, как мне всё это надоело.

— Я сыт. Пожалуй, пойду отдохну.

Селеста даже не удостоила меня взглядом, спокойно делая глоток чая.

— Даже разрешения не спросил, — заметила она с лёгкой усмешкой. — Его точно стоит перевоспитать, Ваше Величество.

Я почувствовал на себе взгляд Эриха, но не стал оборачиваться.

— Отличная идея, — сухо бросил он.

Я лишь хмыкнул и вышел из зала, громко закрыв за собой дверь. Когда я наконец добрался до своей комнаты и захлопнул дверь, то с раздражением вздохнул.

— Уф… Как же все мне надоели… — пробормотал я, бросаясь на кровать.

И почему я вообще вернулся?

Но стоило мне расслабиться, как в дверь постучали.

Я вздохнул.

— Занять.

Стук повторился.

— Неван, открой.

Я узнал голос Сильвии и нахмурился. Всё, что мне сейчас было нужно, — тишина. Я подошёл к двери и распахнул её. Сильвия стояла с непроницаемым лицом, но в глазах читался целый ураган эмоций.

— Ты меня обманул, — сказала она спокойно, но в её голосе слышалось напряжение.

Я прищурился.

— Что?

— Ты сказал, что просто живёшь в деревне, что ты обычный. А теперь выясняется, что ты сын короля.

Я сжал челюсть.

— Это что, допрос?

— Это честный вопрос, — возразила она.

Я не ответил, но её взгляд требовал объяснений.

— Почему ты мне соврал? — повторила она.

— Может, потому что это не твоё дело? — огрызнулся я.

Сильвия вздохнула и скрестила руки на груди.

— Ты ведь знаешь, что я не успокоюсь. Так что можешь рассказать сейчас или потом. Но я узнаю правду.

Я провёл рукой по волосам, сдерживая раздражение.

— Я не лгал, — буркнул я. — Просто не говорил всей правды.

— Отличная отговорка, — усмехнулась она.

Я вздохнул.

— И что теперь?

— Теперь мне интересно, что ещё ты скрываешь.

Я скрестил руки на груди, глядя на неё с прищуром.

— А ты?— сказал я, кривя губы в усмешке. — Ты ведь тоже меня обманула.

Сильвия замерла.

— Что?

— Ты говорила, что просто деревенская девушка, что живёшь обычной жизнью. А теперь вдруг оказываешься принцессой.

Она нахмурилась, но быстро взяла себя в руки.

— Это… другое.

— Конечно, — усмехнулся я. — Всегда другое, когда речь о вас, правда?

Сильвия чуть наклонила голову, глядя на меня с интересом.

— Так ты злишься?

Я фыркнул.

— Я просто констатирую факт.

— Ну, тогда ты должен понять, почему я тоже констатирую факт.

Мы смотрели друг на друга несколько секунд, пока я не выдохнул.

— Ладно, счёт равный.

— Вот и отлично, — улыбнулась она, делая шаг назад. — Спокойной ночи, принц.

Я закатил глаза.

— Не называй меня так.

Она лишь рассмеялась и скрылась за дверью.