Если вы хотите выполнять обязанности супружеской пары (Новелла)
Контратака (4)

Контратака (4)

Если вы хотите выполнять обязанности супружеской пары (Новелла) Том 1.0 Глава 158.0

«Сэр Нэйт!»

Нэйт недовольно поморщился от пронзительного окрика, но быстро скрыл раздражение, оборачиваясь.

Перед ним стоял четвёртый принц Джастин, пылающий яростью.

«Очнулись, Ваше Высочество.» - произнёс Нэйт спокойно, скрывая истинные мысли за маской учтивости.

«Как ты посмел предать меня?! Как осмелился!»

«Предать?» - его голос был мягок, почти доброжелателен. «Я лишь устроил ловушку для герцога Эсбадена. Разве не этого вы хотели, Ваше Высочество?»

«Ловушку?» - Джастин нахмурился. «Значит, моё возвращение к тебе тоже было частью твоего плана?»

Принц до конца не понимал, как после потери сознания на коне вновь оказался рядом с Нэйтом.

«Случайность.» - с вежливой улыбкой ответил тот. «Но, чтобы спасти вас, мне пришлось применить силу против племянника.»

«Спасти?» - Джастин усмехнулся с презрением. «Ладно. Допустим, поверю тебе…Пока. Мы в одной лодке, пока не добьёмся цели.»

Он обвёл взглядом лагерь.

«Что с герцогом? Он мёртв?»

«Что ж…» - Нэйт нахмурился. В этот момент один из его людей тихо подошёл.

«Господин…Мы потеряли след герцога и герцогини.»

Лицо Нэйта омрачилось. Он ненавидел осознавать, что оказался в одном ряду с этим идиотом-принцем, и столь же бессилен.

«А воины Башаля?» - холодно уточнил он.

«После внезапного удара герцога…многие сбежали.»

«Значит, вы потеряли и герцога с женой, и воинов Башаля?» - Нэйт прищурился.

Слуга опустил голову.

«Простите, господин. Я подвёл вас.»

«Довольно. Извинения бесполезны.» - ледяным тоном оборвал Нэйт.

«Забыть о башальцах. Ваша цель - герцог и герцогиня. Живыми. Герцог ранен, далеко они не уйдут.»

«Да, господин.»

Удовлетворённый, Нэйт снова обратился к принцу:

«Среди воинов рода Хайне, которых привели вы, уже собраны боеспособные. Они - ваша драгоценная опора.»

Джастин слегка смягчил выражение лица.

«И?»

«Я хочу использовать их силы, чтобы захватить герцога Эсбадена живым. Разумеется, с вашего позволения.»

Принц стиснул зубы. Ему до сих пор не нравилось, что Нэйт в разгар битвы бросил его и тайно готовил собственную ловушку. Но отказаться он не мог.

[Если герцог умрёт, власть рода Эсбаден окажется в руках этого старика…]

Для Джастина союз с Эсбаденами был важен не только для того, чтобы сесть на трон, но и чтобы удержать его потом.

[Значит, личные обиды придётся забыть.]

«Делай, как знаешь. Мы ведь в одной лодке.» - произнёс он с наигранной щедростью.

«Для меня честь, Ваше Высочество.»

Нэйт без промедления собрал воинов Хайне и раболовов.

«Воины рода Хайне! Отныне вы подчиняетесь этим людям и идёте ловить герцога с герцогиней. Это для принца. Ошибки быть не может.»

Солдаты едва скрыли недовольство, но промолчали: ведь речь шла о служении принцу.

«Руководите ими. Если не приведёте герцога и герцогиню, я первым сниму вашу голову.»

«Да, господин!»

Приказ был отдан. Солдаты разделились по отрядам и разошлись, оставив Нэйта наблюдать за ними с холодной улыбкой.

Затем он легко вскочил в седло. За ним ждали люди Эсбадена, ранее отведённые с поля боя.

«Немедленно возвращаемся в деревню.»

«Но, сэр Нэйт…» - нерешительно заметил один из рыцарей. «Лейтенант герцога и его люди ведь тоже там.»

«Не беспокойтесь.» - ответил Нэйт. «Без хозяина их отряд - безголовая змея.»

Он прищурился.

«Если раболовам не удастся найти герцога, младший Дэнвер не станет сидеть сложа руки, узнав о его ране. Мы должны опередить их.»

На лице старика появилась изогнутая, зловещая усмешка. Даже Джастин нахмурился.

«Возможно ли это? Наших сил куда меньше, чем было в начале.»

«И у них тоже.» - спокойно ответил Нэйт. «А я, как дядя, просто обязан устроить племяннику достойную встречу.»

***

[Человек всегда во власти обстоятельств.]

[Но и сами обстоятельства создаются руками людей.]

[Так кто виноват в том, что они оказались в этой западне?]

[Я ведь всё продумала…]

Дуxа крепче сжала руку Леонхарта. [Где-то она всё же допустила ошибку? Что-то упустила?]

[Не знаю…]

Она прикусила губу. [Четвёртый принц ничем не был лучше её. А Нэйт ничуть не превосходил герцога.]

[Так почему же ей снова приходилось страдать от этих двоих проклятых мужчин?]

[Оставалось лишь одно объяснение - удача.]

Они оказались удачливее, чем она. Но смириться с этим она не могла.

Погружённая в тяжёлые мысли, Дуxа вдруг остановилась. Дыхание Леонхарта стало прерывистым.

«…Леонхарт?» - позвала она, но он не ответил, продолжая упорно шагать вперёд.

«Леонхарт!» - Дуxа резко остановила мужа и развернула его к себе.

И только тогда увидела рану.

Наплечник, созданный из металла, что выдерживал даже когти чудовищ, был рассечён ровно, словно бумагa. А под ним багровая кровь пропитывала внутренние пластины брони.

«Ты…»

«Со мной всё в порядке.» - тихо сказал он.

Губы Дуxи задрожали. Это зрелище словно оживило старый кошмар: алый поток крови и привычное «я в порядке».

Будто нож вонзился в её сердце.

«Ты не в порядке.»

«Я сказал, всё хорошо. Мы должны идти дальше…»

«Нет. Совсем не хорошо!» - она резко дёрнула его назад. «Ты хочешь умереть от потери крови? Сильнейший рыцарь Империи, павший не от когтей чудища, а от человеческого клинка…Разве это не позор?»

«Ты преувеличиваешь…»

Леонхарт попытался высвободиться, но правая рука давно потеряла силу, а левая, державшая её ладонь, дрожала. Его тело было на пределе.

«Преследователи не убьют нас сразу. Но если рану не обработать, ты погибнешь ещё до того, как они настигнут нас.»

Она огляделась и втащила мужа в заросли, усадив на землю. Быстро сняла наплечник. Её руки работали уверенно, но дрожали, как листья.

«Я не хочу, чтобы ты умер из-за меня.»

Дуxа достала кровоостанавливающее средство, обильно посыпала рану и крепко перетянула её полосой ткани, сорванной с собственного запястья.

«Это максимум, что я могу сделать. Нужно как можно скорее соединиться с Клодом…»

Она попыталась поднять мужа на ноги. Но тот не шелохнулся. Его глаза уже мутнели.

Дуxа прижала его к себе, обнимая всё крепче. Кровь продолжала сочиться сквозь повязку.

И тут вдалеке послышались крики:

«Ищите повсюду!»

«Сюда, живо!»

[Боги Империи точно отвернулись от меня…]

[Хотя, если быть честной, и боги Башаля тоже никогда не были на её стороне.]

[Кроме одного человека, того, кто сейчас лежал у неё на руках.]

Она аккуратно прислонила Леонхарта к стволу дерева и медленно поднялась.

Под её серебристыми ресницами золотые глаза вспыхнули пламенем.

Она уже собиралась повернуться к приближающимся врагам, когда услышала:

«…Не…уходи.»

Леонхарт сжал край её одежды.