Если вы хотите выполнять обязанности супружеской пары (Новелла)
Спираль забвения (5)

Спираль забвения (5)

Если вы хотите выполнять обязанности супружеской пары (Новелла) Том 1.0 Глава 135.0

Леонхарт смотрел на Духу так, словно его душу увёл демон.

Сладкий сок виноградины, которую он так и не проглотил, стекал в его рот.

Внезапно ему подумалось: [а не был ли яд, отнявший у него память, таким же сладким?]

«Ну и что скажешь?» - её голос прозвучал мягко, но настойчиво.

Он должен был немедленно сказать, что это нелепо.

[Должен был сказать, что у него нет времени на пустые игры и что ей не стоит строить ложных надежд.]

Но вместо этого Леонхарт медленно разжевал и проглотил виноградину.

«…Делай, как хочешь.»

Слова, вырвавшиеся из уст герцога, казались чуждыми его собственной воле.

«Если, конечно, уверена в себе.»

Его синие глаза, всегда настороженные и холодные, сверкнули странным огнём.

Таким же, как в тот день, когда он впервые обратил внимание на Духу, ещё до того, как утратил память.

***

«Что? Что вы только что сказали?»

Лайла смотрела на хозяйку с лицом, полным растерянности.

«К-как соблазнить мужчину?»

[Что за непристойные вопросы с самого утра?]

Духа спокойно кивнула, наблюдая за тем, как у Лайлы от изумления отвисла челюсть.

«Да. Я подумала, ты наверняка кое-что знаешь об этом.»

«Э-э…ну, способов, конечно, много, но…»

Лайла вцепилась в шитьё, будто оно могло её спасти.

«Госпожа, но почему вы вдруг спрашиваете об этом?»

«Что значит «вдруг»? Разве я не могу просто поинтересоваться?»

«Нет, госпожа! Вы никогда не проявляли интереса к подобному!»

Глаза Лайлы округлились.

Для её хозяйки всегда существовал лишь герцог Эсбадена.

И вдруг такой вопрос…

[Неужели она разлюбила герцога после его амнезии и ищет кого-то другого?]

Ужасная мысль мелькнула в голове Лайлы, и она поспешно тряхнула головой.

«Нет, нет, это невозможно!»

«Что именно невозможно?» - нахмурилась Духа.

«Я всегда на вашей стороне, госпожа, но измены я категорически не принимаю! Мой отец бегал к другим женщинам, пока мать страдала одна. Это было ужасно!»

«Что ты несёшь, Лайла?» - Духа в замешательстве нахмурилась ещё сильнее.

«Кого же ещё я могла соблазнять, кроме Леонхарта?»

«Что? Ах…да?»

Лайлу словно заело: она повторила то же слово несколько раз, прежде чем смогла продолжить:

«То есть…вы и вправду собираетесь соблазнить герцога?»

«Именно.»

Лайла с облегчением выдохнула. Она уж было решила, что речь идёт о каком-то любовнике.

«Но что значит - «соблазнить герцога»?»

«Я решила действовать по-своему. Так что…»

И Духа рассказала всё, что произошло накануне вечером.

Лицо Лайлы менялось по мере рассказа: сначала побледнело, затем стало белее снега, а под конец и вовсе покраснело.

«П-пфха-ха-ха!» - разразилась она смехом.

«Лайла, почему ты смеёшься?»

Духа нахмурилась.

«Герцог…герцог и виноград!» - Лайла едва могла выговорить слова, давясь смехом.

«Что с тобой? Я ведь серьёзно.»

«Простите, госпожа, но разве вы уже не соблазняете его?»

«А?»

«Ну, если бы я была мужчиной, на вашем месте я бы давно сдалась.»

Лайла утирала слёзы.

«С такой красотой, да ещё и с решимостью…как тут устоять?»

«…Напрасно я к тебе обратилась. Забыла, что ты совершенно не умеешь смотреть объективно, когда дело касается меня.»

«Нет-нет, я искренне говорю! Если бы герцог был слаб к подобному, он бы в ту же ночь лишился сна.»

«Ничего подобного.»

Духа сложила руки на груди и с досадой поджала губы.

«Вчера он был холоднее обычного. Как только мы легли, отвернулся ко мне спиной и заснул, не сказав ни слова.»

«Странно…такого не может быть…»

Лайла прищурилась, вспоминая былое. [Герцог, лишившийся памяти, лишился ли вместе с ней и пыла? Когда-то он ведь едва не разрушил купальню вместе с госпожой…]

Она тихо простонала, покачала головой и махнула рукой:

«В любом случае, мне больше нечего добавить. Вы и сами справляетесь.»

«Думаешь, мне стоит продолжать так?»

«Конечно. Если не получится, остаётся надеяться, что герцог скорее вспомнит. Но никогда бы не подумала, что у вас есть таланты соблазнительницы…»

«Лайла.»

«Да-да, молчу.»

Духа тяжело вздохнула и бросила на неё лёгкий укоризненный взгляд.

[К счастью, герцогу не было неприятно её неумелое искушение. Иначе они могли бы отдалиться ещё сильнее.]

[Я и сама странная…]

[Ревность к тому, как она выглядела рядом с Даниэлем, и внезапный порыв…Всё это казалось почти оправданным.]

[До тех пор, пока Даниэль не приготовит зелье, другого пути нет.]

Она не могла позволить, чтобы её заподозрили раньше, чем герцог вернёт память.

[Да и ждать, пока зелье будет готово, тоже нельзя.]

[Леонхарт никогда добровольно не выпьет то, что сделает сын его врага.]

[Значит, так и будет лучше.]

[Импульсивный поступок, но с ясной целью.]

[Быть рядом с ним.]

[Следить за всем.]

Это и была её нынешняя миссия, как герцогини Эсбадена.

***

Впервые за долгое время замок Эсбаден оживился с рассветом.

Шли приготовления к банкету семьи Дэнвер.

«Честно говоря, я думал, вы не позволите этому банкету состояться, милорд.» - сказал Клод, натянуто поправляя непривычный для него парадный костюм.

Он украдкой взглянул на герцога, одетого столь же торжественно.

Даже для мужчины было очевидно: Леонхарт в белом выглядел безупречно.

И Клод, невольно залюбовавшись, неловко почесал нос.

«Хоть моя мать и просила, если бы вы отказались, я бы убедил и её, и брата.»

«Ты считаешь меня бездушным?» - усмехнулся герцог. «Я прекрасно понимаю, что дети в роду Дэнвер - редкость. И не вижу причин мешать празднику в честь рождения ребёнка.»

«Но…»

Леонхарт заметил его смущение и хмыкнул.

Он ясно видел, чего опасается Клод: стоит ли веселиться, когда над ними висит непредсказуемый четвёртый принц.

«Клод, я знаю все риски и уже принял меры. Так что не волнуйся.»

«Благодарю вас, милорд.»

«Если благодаришь, работай ещё усерднее.»

«Если ещё усерднее, я умру от переутомления раньше, чем мой племянник сделает первый шаг.»

«Всегда найдёшь, что возразить.»

Они обменялись лёгкими репликами, когда вдруг сверху раздался чистый голос:

«Простите, что задержалась.»

Леонхарт медленно поднял голову.

«Долго ждали?»

Спускаясь по лестнице, Духа была прекраснее, чем когда-либо. Высокая причёска с золотой шпилькой-лавром, белоснежный жакет с глубоким вырезом и широкая юбка-колокол, струившаяся вниз…всё сидело на ней так, словно создано специально для неё.

«Сегодня вы особенно прекрасны, госпожа.» - произнёс Клод.

«Что бы ты ни говорил, содержание моей речи это не изменит.» - улыбнулась она.

«Уверен, вас ждёт блестящее выступление. От ваших приближённых я слышал, что оно тронет сердца.»

«Кто тебе сказал? Не иначе как Лай…»

«Кхм! Кажется, мы опаздываем. Прошу, карета ждёт.»

Клод поспешил указать на экипаж у входа.

«Милорд?» - он обернулся к Леонхарту, который так и стоял на месте.

«Всё в порядке?»

«…Ах.»

Лишь со второго оклика Леонхарт очнулся и нехотя отвёл взгляд от Духи.

Она заметила это и чуть улыбнулась.

И тихо, так, чтобы только он услышал, прошептала:

«Знаешь, я уже начала сомневаться, когда ты каждую ночь отворачивался ко мне спиной…Но теперь, глядя на твою реакцию…»

Она никогда не считала свою красоту оружием.

[Но видя выражение его лица сейчас, поняла: в словах Лайлы была доля правды.]

«…Это придаёт мне уверенности.»

Её губы изогнулись в лёгкой улыбке, пока Леонхарт изо всех сил делал вид, что не смотрит на неё.