Предложение, от которого нельзя отказаться
Вэлл уверенно вёл самовозку к дому, будто ничего и не случилось. Я хотела было заговорить с ним, но потом решила подождать. Пусть успокоится, придёт в себя, а уже потом будем выяснять отношения и всё остальное.
Увы, надежда обелить имя лорда Арейна практически истаяла: он действительно был замешан в заговоре. Да, отказался от него в последний момент и, по сути, невиновен, но как это доказать? Заставить свидетельствовать тех, кто его подталкивал к гибели? А ведь кто-то из них наверняка и выдал лорда Александра. Как иначе магистр узнал о готовящейся расправе? Что же делать?
Самовозка остановилась. Я прошла в дом, а Вэлл повёл наш транспорт в гараж. В гостиной пахло пирожками — видимо, Полли готова была порадовать нас вкусным.
— Вы вернулись, хозяйка? — Она выглянула из коридорчика, ведущего на кухню. — А где Вэлл?
— В гараже, сейчас придёт, — ответила я.
Только сейчас я вспомнила, что хотела ещё немного прогуляться с Вэллом по работе, но ему не до того — отложим на другой день.
Может, написать отцу, чтобы он пролил свет на всю эту загадочную историю? Они ведь дружили с лордом Арейном, доверяли друг другу. Похоже, придётся написать… Главное, чтобы он сам не приехал с ответным письмом.
— Всё в порядке, хозяйка? — спросила Полли. — Вы выглядите бледной.
— Всё хорошо, — кивнула я. — Накрывай на стол: мы проголодались.
Конечно, говорить за Вэлла было опрометчиво: наверное, сейчас ему кусок в горло не полезет.
Вэлл как раз появился в дверях. Он выглядел бледным и сосредоточенным, прошёл мимо меня и скрылся за дверью ванной. Я поёрзала на диване. Не идти ведь за ним! Сам вернётся. Не топиться же он там собрался…
Тем временем Полли помогла мне переодеться, а затем выставила на стол пирожки, варенье и чай. Я взяла пирожок, откусила. Настроение медленно катилось вниз.
Вэлл снова прошёл мимо, но на этот раз для того, чтобы переодеться в домашнее. Десять минут спустя он сел напротив. Похоже, аппетит не пострадал, потому что пирожок в его руках исчез быстро, как и чай в чашке. Только сам Вильям при этом напряжённо молчал и временами смотрел на меня так, что становилось страшно. Знать бы, какие мысли роятся в этой бедовой голове!
— Я не верю Велшу, — выдал Вэлл.
— А я верю, — рискнула я. — Твой отец действительно мог согласиться на убийство магистра на благо страны и отказаться от подобного плана впоследствии. Он не зря занимал свой пост: всегда служил Велеславии, — поэтому мог пойти на такой риск. А вот то, что передавал сведения за границу, — ложь, конечно.
— Ты так просто об этом говоришь! — воскликнул Вильям.
— Я всего лишь пытаюсь рассуждать здраво. Велш не мог нам солгать: он дал магическую клятву. Если хочешь, навестим тех троих, которые тоже присутствовали на встречах в «Чёрном псе». Только я уверена, они скажут то же самое, Вэлл.
— Предлагаешь смириться и с достоинством нести клеймо сына изменника? — Глаза Вэлла недобро блеснули.
— Смириться — да, в некоторой степени, — ответила я. — Однако должен быть другой способ вернуть тебе магию.
— Дело не в магии, Кэтти! А в моём отце! Пусть даже я никогда больше свечки не смогу зажечь, плевать! — Вильям уже кричал в полный голос. — Но моя семья не могла быть замешана в заговоре! Я никогда с этим не соглашусь.
— Тебе нужно успокоиться, — произнесла я всё так же ровно. Хоть один из нас должен сохранять хладнокровие.
— Я спокоен! — выпалил Вильям мне в лицо.
Он заметался по комнате как раненый зверь, а я не знала, чем ему помочь. Очень хотела, но не могла. Мы были бессильны против магистра. А ещё… бессильны против истины.
Как доказать, что герцог Арейн в последний момент передумал? Никак. Даже если докажем, что это изменит? Изначально ведь он согласился. Нет, точно надо писать отцу. Может, он внесёт хоть какую-то ясность.
— Угомонись, — сказала я. — Присядь, переведи дух, и мы попробуем что-то придумать.
— Не выйдет. — Вильям замер напротив меня. — Раз шансов на справедливость нет, то и мне тут не место. Свою беду я на твои плечи перекладывать не стану, Катерина.
— И куда же ты пойдёшь? — Я тоже поднялась, чтобы не смотреть на него снизу вверх. — Лично выскажешь магистру своё «фи»? Испаришься среди бездомных? Станешь благородным разбойником? Успокойся, Вэлл. Нам надо принять тот факт, что заговор был, и решить, как действовать дальше, чтобы вернуть тебе доброе имя. Тебе, Вэлл! Потому что ты жив, а лорд Александр — нет.
— Очень великодушно с твоей стороны об этом напоминать, — процедил Вильям.
— А как иначе, если именно это сейчас имеет значение? Давай всё-таки переговорим с оставшимися заговорщиками. Может, узнаем что-то новое. Сходим в этого «Чёрного пса», чтоб он провалился! А потом уже решим. Возможно, действительно уедем вместе, и гори оно огнём.
— Это не тебе решать!
Я понимала, что Вильям зол и расстроен, но я никому не позволю разговаривать со мной в подобном тоне. Ни ему, ни любому другому мужчине. Женщине, впрочем, тоже. Все мои благие намерения медленно осыпались песком под ноги.
— Поступай как знаешь.
Вот и всё, что я могла сказать ему в этот момент. А затем развернулась и пошла прочь. Закрыла за собой двери спальни, опустилась на кровать и замерла, стараясь справиться с эмоциями. Получалось скверно.
Обида подняла голову и умолкать не желала. Ну и как быть? Выставить его за дверь? Глупости! Я всё равно этого не сделаю. Пусть угомонится. И вот тогда или сам попросит прощения, или… Додумать я не успела: прозвенел колокольчик у ворот.
Полли отправилась навстречу нежданным гостям, а я вышла в гостиную, готовая принять кого бы то ни было, но никак не стражников.
— Катерина Дейлин? — уточнил один из них — высокий, светловолосый, затянутый в чёрную форму мужчина.
— Она самая, — ответила я спокойно, хотя сердце билось быстро-быстро.
Хорошо, что Вэлла в гостиной уже нет: наверное, у Полли на кухне.
— Вам придётся проехать с нами, — проговорил стражник. — Вас желает видеть магистр Витарис. А также нам нужно знать, где находится Вильям Арейн.
— Я здесь.
Вэлл распахнул двери коридорчика и встал рядом со мной. Кажется, нам обоим пришёл конец. Доигрались!
— Вам также нужно проехать с нами.
— Хорошо. — Вильям и не думал спорить. — Дадите нам несколько минут собраться?
— Простите, но нет.
Всё, что мы успели сделать, — это обуться и накинуть верхнюю одежду. У ворот нас ждал чёрный экипаж. Видимо, стражи не торопились пересаживаться на модные самовозки. Впрочем, даже из моих знакомых не все готовы были сесть за руль.
Нас с Вэллом повезли в одном экипаже и даже не стали магически связывать. Хотелось считать это хорошим знаком. Я взяла его за руку, пытаясь таким образом поддержать, ведь, что бы там ни случилось, мы вместе. Вильям сжал мои пальцы. Так мы и ехали по заснеженному городу.
Странно, но мне почти не было страшно, только слегка тревожно, и то не за себя, а за Вэлла. Он и так провёл три месяца в тюрьме. Ему, наверное, страшно. Но внешне Вильям оставался совершенно спокойным, так что я тоже решила не радовать стражников волнением. Интересно, куда нас везут? Неужели прямо в здание Совета, к магистру? Судя по всему, да.
Наконец, экипаж, минуя ворота, подъехал к тому самому зданию Совета. Спереди оно напоминало птицу, раскинувшую крылья, из-за двух широких лестниц, ведущих к входным дверям. Сзади же… Наверное, стоило сравнить с хвостом той же птицы: узкие ступеньки шли к небольшой дверце, через которую нас и провели. Стражник коснулся моего запястья — и я перестала чувствовать магию.
— Через полчаса эффект пройдёт, — вежливо пояснил он, и в этом я тоже рассмотрела хороший знак. Во-первых, наш разговор с магистром надолго не затянется. Во-вторых, мою силу лишь временно ограничили, а к Вэллу и прикасаться не стали: у него магии и так не было.
— Благодарю, — кивнула я стражнику и оперлась на локоть Вильяма.
Так мы и прошли в комнату, оказавшуюся кабинетом магистра Витариса. Сам магистр сидел за столом и читал какие-то бумаги. Я уже видела его на городских праздниках: седеющие тёмные волосы, бородка клинышком, худощавое лицо с высокими скулами и чуть вытянутые чёрные глаза. Магистру в этом году исполнилось сорок девять, но выглядел он, на мой взгляд, старше, и внешне его сложно было назвать приятным человеком.
Наконец, хозяин кабинета отодвинул бумаги и пристально посмотрел на нас.
— Леди Дейлин, лорд Арейн, — сухо поздоровался он.
Я сделала книксен, Вэлл склонил голову.
— Присаживайтесь. — Магистр Витарис указал нам на два кресла. — Нас ждёт серьёзная беседа.
Можно подумать, в этом кто-то сомневался. Но привезли не в тюрьму — и то хорошо.
— Признаться честно, мы несколько озадачены вашим приглашением, — произнесла я за нас двоих.
Вэлл испепелял магистра таким взглядом, что я бы на месте Витариса задрожала от страха.
— Странно. — Губы магистра искривила усмешка. — Учитывая, что вы укрываете у себя потомка заговорщиков.
— Укрываю? — вскинула брови. — С Вильяма сняты все обвинения. Вами сняты. Или я не права?
— Вы правы, — кивнул магистр.
Вэлл перевёл взгляд на меня и едва заметно качнул головой, молчаливо призывая не вмешиваться. Но раз я уже здесь, то для подобных предупреждений слишком поздно.
— Тогда почему мы здесь? — спросила я.
— На то есть причины.
Магистр замолчал, будто раздумывая, как повести разговор. Он вертел в руках перо. К счастью, на нём не осталось чернил, иначе Витарис посадил бы на одежду жирную кляксу. В этот момент я проявила-таки чудеса терпения — не задала лишних вопросов. Пусть магистр хорошенько подумает над тем, что собирается сказать.
Было ли мне страшно? Очень. А от страха я могла выкинуть любую глупость, поэтому и вела себя отчаянно. Мы с Вэллом либо выторгуем наши жизни, либо погибнем. Вдвоём. Кто бы мне сказал, что я соглашусь разделить судьбу с Вильямом Арейном… тому бы я без сомнений плюнула в лицо!
— Магистр, — Вильям не выдержал первым, — это вы пригласили нас сюда. Так к чему тянуть время?
— Вы правы, ни к чему, — сдержанно ответил он. — Дело в том, что мне уже доложили о вашей излишне активной деятельности по делу отца.
— Это какой же? — уточнил Вэлл.
— Выпытываете, вынюхиваете, — прищурился Витарис. — Зачем? Я ведь ясно дал вам понять, чтобы вы убирались из столицы.
— Моего отца сделали виновным в заговоре, — ответил Вильям.
— Он и был виновен, — процедил магистр.
— Нет, и вы это знаете. Разве что если приравнять к вине досужие разговоры с неблагонадёжными приятелями.
— Сейчас речь пойдёт не о вашем отце. — Витарис покачал головой, напомнив мне кобру, раздувшую капюшон. Ох, как ему хотелось нас укусить! Но, увы, не было возможности: мы зачем-то ему понадобились.
— Скажем так… — продолжил магистр. — Я готов вернуть вам титул и магию, Вильям. Но, понятное дело, не просто так.
— Я слушаю.
От слов Витариса у меня даже сердце забилось быстро-быстро. Неужели у нас появился шанс? Ради этого я готова была на многое, если не на всё!
— Заговор, — процедил Витарис. — Я догадываюсь, кто ещё, кроме вашего отца, был в нём замешан. Однако среди досужих болтунов, как вы выразились, затесался кто-то, кто не угомонился со смертью герцога Арейна и по-прежнему лелеет идею лишить меня поста и жизни. Мои люди попытались выяснить его личность, но потерпели неудачу. Однако вы, сын герцога Арейна, для заговорщиков надёжный сообщник, не так ли? Думаю, если вы появитесь в этом захудалом клубе, где встречались приятели Арейна, на вас может выйти кто-то из них.
— И как, по-вашему, я должен туда попасть? — усмехнулся Вэлл.
— А это уже не мои заботы, — ответил магистр. — Однако, как мне известно, туда пускают только аристократов. Я возвращаю вам титул, герцог Арейн, в знак моей доброй воли и на благо нашего сотрудничества. Вернутся ли к вам магия и имущество, зависит только от вас.
— А если я откажусь?
— Заплатите не только вы, — магистр недобро покосился на меня, — но и эта прекрасная леди. Ваша невеста, насколько я помню?
— Бывшая, — ответил Вэлл.
Мне захотелось стукнуть своего спутника, чтобы уже определился, кто мы друг для друга.
— Однако это не мешает вам жить у неё.
— Я ей служу.
Точно стукну!
— Мы согласны, — ответила я за нас двоих. — Но где гарантии? Допустим, мы узнаем, кто руководит заговором, а вы вдруг скажете, что ничего нам не обещали, магистр Витарис.
— А ваша невеста умна не по годам, — хмыкнул магистр. — Каких гарантий вы желаете, леди Дейлин? Вам мало моего слова?
— Мало, — подтвердила я уверенно. — Прежде всего нам нужны гарантии безопасности. Моей и Вильяма. Что помешает вам, магистр Витарис, объявить заговорщиками и нас? И конечно, магия. Сами понимаете — маг, лишённый силы, обречён.
— Я готов дать клятву в письменном виде, — проговорил Витарис, — и скрепить её своей магией. Такой вариант вас устроит, о хитроумная леди Дейлин?
— Вполне, — кивнула я. — И чётко пропишите условия, при которых клятва будет действовать. Что мы должны сделать? Узнать имя того, кто за всем стоит? Или что-то большее?
— Я. Я должен. Не ты, — вмешался Вильям.
— Если ты не заметил, нас тут двое, — упрямо ответила я.
— Я хочу, чтобы вы узнали имя главаря заговорщиков и раскрыли их планы, — ответил магистр. Так и знала, что одним именем он не ограничится. — Пока же… Пока не появляйтесь поблизости, иначе решат, что мы с вами заодно.
А разве это не так? Я только хмыкнула. Магистр лично составил договор и протянул его нам. Угу… Гарантия возвращения магии и имущества в обмен на имя главаря заговорщиков, раскрытие их планов и содействие в задержании. И снова прибавился пункт! Но на кону стоит слишком многое, чтобы отказаться.
— Вас устраивает? — спросил Витарис.
— Нет, — отчеканил Вильям. Я наступила ему на ногу, чтобы помолчал. — Я хочу, чтобы мои родители были признаны невиновными. Посмертно.
— Но ваш отец…
— Мой отец отказался от заговора, вам ли не знать? Или так, или я не соглашусь даже в обмен на всю магию мира.
— Хорошо, — резко то ли сказал, то ли выплюнул магистр и дописал требуемое, а затем произнёс магическую клятву — и бумага вспыхнула голубоватым светом. Клятва дана.
Затем Вэлл повторил ту же формулу и принял клятву.
— Вас отвезут домой к леди Дейлин, — произнёс Витарис, протянув Вэллу бумагу. — Можете держать со мной связь через вашего дядю, лорда Велша.
Так вот кто обо всём докладывает магистру! А строил из себя невинного ягнёнка. Думаю, он и выдал кузена. Тогда почему не назвал имена сообщников? Или есть что-то, что мы упускаем из виду? А может, переметнулся, когда запахло жареным? Или… он и сам не знает? Возможно, Велшу не доверяли, и поэтому не называли своих имён. А кто вообще сказал, что среди тех троих, известных нам, находится лидер заговорщиков? Настоящий, а не отец Вэлла.
Мы попрощались с магистром и покинули его кабинет. Назад нас проводили тем же путём, снова усадили в экипаж и повезли по зимним улочкам. Я смотрела в окно и украдкой поглядывала на Вэлла. Его лицо казалось мрачным. Да, Арейна не порадовало предложение магистра, зато порадовало меня, потому что я готова была бороться за нас двоих. А ещё я чётко уяснила для себя, что не пущу Вэлла в «Чёрного пса» одного, хоть и пока не знала, как это провернуть.
Что ж, нам предстояли сложные дни. Но главное, чтобы всё получилось и Вильяму вернули магию. И жизнь.