Внимание: Начинается бесконечная регрессия
Кукла–Богоубийца

Кукла–Богоубийца

Внимание: Начинается бесконечная регрессия Том 1.0 Глава 13.0

«Слишком темно».

Тьма, что изливалась с небес. Эта липкая, грязная чернота причиняла мне боль. Было темно. Так тошнотворно темно, что меня выворачивало.

«Я искореню всю тьму в этом мире».

Каждый оттенок черного. Ночь, что накрывает мир после заката. Птица, что сгорала и рассыпалась черным пеплом. Я уничтожу всё, что делает этот мир черным.

«Я не прощу тьму, которая отобрала у меня всё».

Моего любимого. Милых детей. Людей, что всегда тепло приветствовали меня. Товарищей, которым я доверял свою спину. Все они были поглощены тьмой. Поэтому я ненавижу её.

«Я ненавижу тьму».

По крайней мере, пока не убью её. Пока я не заставлю её страдать вечность, я не прощу эту тьму. Красные молнии бьют в землю, превращая её в пустошь. Нет, это не важно. Тьма забрала моих драгоценных людей. Всё, что мне было дорого.

«Я ненавижу тьму».

Давайте создадим это. Место, куда не дотянется тьма. Мое личное святилище. Лабораторию, чтобы уничтожить эту мерзость.

«Место, построенное лишь на моей жадности».

Среди текущих кровавых слез. Я приняла решение. Сколько бы времени это ни заняло, я свершу свою месть.

*

Когда я открыл глаза, меня встретил ослепительно белый потолок, настолько яркий, что стало больно.

— ...

Мне снова приснился сон. Этот тоже казался старыми воспоминаниями Сильвии. Радовало лишь то, что в этот раз я не погрузился в него так глубоко, как в прошлый.

«Неужели сон показывает мне, почему она создала эту комнату?»

Казалось, сон говорит со мной. Ощущение не из приятных. Будто Сильвия наблюдает за происходящим изнутри меня.

— Который час?

Я машинально повернулся к окну.

— Что? Почему здесь нет окна?

Стена там, где должно было быть окно, была просто идеально белой, и больше ничего. Я не заметил этого раньше, потому что не обращал внимания. В этом был смысл — она создала пространство, где нельзя выключить свет, потому что ненавидела тьму. Она бы не захотела пялиться в ночную темень за окном. Осознав отсутствие окон, я почувствовал духоту и немедленно вышел наружу.

[Доброе. Утро]

Кукла–слуга, ожидавшая за дверью, вежливо поприветствовала меня.

— Да. Сколько я проспал?

[Четыре. Часа]

Удивительно, что в такой обстановке я смог проспать четыре часа. Я огляделся, но, поскольку это был коридор лаборатории, окон здесь не было. Меня привели сюда вчера под конвоем, так что дороги наружу я не знал.

— Выведи меня на улицу.

[Да. Следуйте]

Слуга быстро перебирала короткими ножками, указывая путь. Примерно через пять минут я оказался снаружи. Глоток холодного воздуха ранней зимней ночи окончательно привел меня в чувство.

— Сколько сейчас времени?

[Чуть. За. Полночь]

— И впрямь рано лег.

Я уснул сразу после ванны, и раз проспал всего четыре часа, на улице всё еще была непроглядная ночь. Обычно я бы поспал еще, но сон той женщины отогнал всякую дремоту. Возвращаться в ту мучительно яркую комнату тоже не хотелось.

— Можете сделать окно в спальне? И сделайте так, чтобы свет можно было выключать.

[Возможно]

— Тогда займитесь этим немедленно, пожалуйста.

[Поняла]

Благодаря тому, что меня признали Сильвией, слуга кивнула без лишних вопросов. Я проводил её взглядом, пока она возвращалась в лабораторию.

— Они и вправду делают всё, что я попрошу.

С душой Сильвии я был здесь практически королем. Это до сих пор поражало. Надеюсь, это не какой–то изощренный розыгрыш?

— Нужно еще немного отдохнуть.

Я вернулся внутрь, позвал другую куклу и попросил отвести меня в темную комнату, чтобы доспать. Я боялся, что не усну, но в темноте быстро провалился в сон.

*

Я снова проснулся ближе к полудню. Должно быть, сказалось истощение, так как я спал как убитый. Я заторможенно уставился на троих слуг, ожидавших прямо передо мной.

— ...Что вы вылупились?

Никогда не видели человека спросонья?

[Рабочие. Часы]

— Работа? Объясните, какая еще работа.

Слуга уставилась на меня, словно подтверждая, что я её хозяин. Я переспросил, уже более настойчиво:

— Почему ты не отвечаешь? Какая работа?

[Разработка. Куклы–Богоубийцы. В. Подвале]

— ...Богоубийцы?

[Да]

— Под «богом» вы имеете в виду Бога Бедствий?

[Верно]

Они создают такую куклу в подвале? Если она в разработке, значит, процесс начался еще до того, как я стал подопытным. Вероятно, они продолжали работу и после моего побега. Мне стало безумно любопытно, что это такое.

— Веди меня.

[Слушаюсь]

Я вскочил и последовал за слугами. По пути марионетки, отвечающие за обслуживание помещений, вежливо кланялись, едва завидев меня.

[Хозяин. Доброе. Утро]

[Доброе. Утро]

[Пусть. День. Будет. Мирным]

Несмотря на механическую монотонность, их голоса звучали тепло. Это были всего лишь куклы, но постоянные добрые приветствия заставляли меня чувствовать себя непринужденно. И не только они. Слуги, помогавшие мне со вчерашнего дня, вели себя так же. Я чувствовал, что они проявляют обо мне максимальную заботу. А создателем этих марионеток была не кто иная, как Сильвия. Неужели она пыталась заполнить свою внутреннюю пустоту этими созданиями?

[Спускаемся. Сейчас]

Погруженный в раздумья, я оказался перед цилиндрическим лифтом. Судя по размерам лаборатории и времени, что мы шли, это было где–то в центре. Будучи подопытным, я никогда здесь не бывал, поэтому всё казалось в новинку. Слуга нажала кнопку вызова, и двери тут же распахнулись. Шагнув внутрь, я увидел всё тот же гнетуще белый интерьер. Там была всего одна кнопка, и следовавшие за мной куклы уставились на меня, будто безмолвно призывая нажать её. Почувствовав давление, я нажал на кнопку. Двери закрылись, и с ощущением легкой невесомости лифт начал спускаться.

«Не уступает земным лифтам».

Я знал, что магическая инженерия в этом мире развита, но такой уровень технологий меня удивил.

«Как и ожидалось от величайшей кукольницы, она отлично разбирается в инженерии».

Если бы куклы управлялись только маной, они бы сейчас не двигались. Сильвии нет, значит, подпитки быть не должно. Их способность функционировать, вероятно, заслуга магической инженерии. Каждая кукла была продуктом высоких технологий. Помимо дворецкого, исследователей и слуг, здесь наверняка было много боевых марионеток. Я их еще не видел, но те, что гнались за мной при побеге, скорее всего, были боевого типа. Как глубоко мы спустились?

«Долго еще?»

Я думал, подвал — это один–два этажа вниз. Но мы продолжали бесконечный спуск.

— Сколько еще?

[127. Метров. Осталось]

— ...На какую глубину я это выкопал?

[Объект. Находится. В. 400. Метрах. Под. Землей]

— ...400 метров?

[Верно]

Безумие. Зачем строить исследовательский центр так глубоко? Справлюсь ли я с этим? Я начал всерьез беспокоиться.

Динь–

С легким чувством тревоги лифт достиг цели. Двери открылись, и слуги расступились, пропуская меня вперед. Не в силах скрыть напряжение, я прошел мимо них и вышел наружу.

— Зачем городить такое огромное пространство под землей...

Я осекся на полуслове, и челюсть моя отвисла от неописуемого зрелища. Глаза едва не вылезли из орбит.

«Это реально существует?»

Всё выглядело настолько сюрреалистично, что я засомневался — не макет ли это. Но мощные потоки маны, которые я ощущал кожей, доказывали — объект настоящий.

«С ума сойти».

Я задрал голову так сильно, что шея затекла. То, что стояло передо мной... Оно было колоссальным, за пределами любых описаний.

— Робот!

Гигантский робот с массивным корпусом величественно возвышался в самом центре подземного зала.

*

Это был робот. Как отаку с Земли, я был в этом уверен. Определенно робот. Правда, не из тех изящных моделей, что популярны в сборных комплектах. Он был массивным и округлым. Если классифицировать, он напоминал прототип. Но его размеры были абсурдными. Высотой с небоскреб в Каннаме[1], в этом мире он казался еще более циклопическим.

[1] 204 метра — высота небоскрёба «Финансовый центр Каннама»

«Как они вообще его создали?»

Я гадал, что же это за «Кукла–Богоубийца», но эта штука выглядела способной уничтожить целую страну, а не просто сразить божество.

— Это за гранью реальности...

Сильвия, эта жуткая женщина. Знал ли кто–нибудь, что здесь строится нечто подобное? Меня пробрала дрожь. Я подозвал слугу и спросил:

— На каком этапе разработка?

Кукла посмотрела на меня, будто не понимая вопроса.

— Отвечай на всё, что я спрашиваю.

[Не. Моя. Область. Приведу. Ответственную. Куклу]

Она ушла и вернулась с человекоподобной марионеткой в белом халате — судя по всему, исследователем.

[Хозяин. Вы. Звали?]

Кукла–исследователь говорила менее отрывисто, чем слуги. Я спросил о прогрессе разработки.

[Завершение. Куклы–Богоубийцы. В. Настоящее. Время. Оценивается. В. 37,24%]

— Всего 37%?

[Внешний. Каркас. Готов. Но. Внутренние. Цепи. Работа. Суставов. Внедрение. Распознавания. Сталкиваются. С. Трудностями]

— Значит, сейчас он не может двигаться?

[Да. Принудительный. Запуск. Возможен. Но. Проблемы. С. Суставами. Не. Решены. Продержится. Десять. Минут. Прежде. Чем. Коленные. Узлы. Разрушатся]

— То есть он только выглядит целым.

[Верно]

Проще говоря, это была пустая оболочка. Даже для такой великой кукольницы, как Сильвия, создать безупречно работающего робота такого масштаба было невозможно.

«Это было бы невозможно даже на Земле».

Какой бы продвинутой ни была магическая инженерия, она сильно отставала от земных технологий. В этом мире не было ни небоскребов, ни машин. Так что, хоть я и не эксперт, земные технологии, вероятно, позволили бы построить нечто подобное. В Японии даже делали аниме–роботов в полный рост, хотя те были просто гигантскими моделями, а не настоящими машинами. Этот, скорее всего, был того же уровня.

«Нет, мана, которую он излучает, на порядок превосходит любые модели».

В любом случае, Сильвия пыталась прыгнуть выше головы, создавая это для убийства Бога Бедствий. И как только я почувствовал некое облегчение...

[С. 1. Кг. Астрита. Прогресс. Мог. БЫ. Увеличиться. На. 40%]

— Что это такое?

[Редкий. Магический. Камень. Из. Метеоритов. Известен. Огромной. Энергией]

Магические камни — это камни, пропитанные маной, которые делятся на ранги от 5 до 1 в зависимости от емкости. Их использовали в различных магических инструментах, а камни выше 2–го ранга были чрезвычайно редкими и содержали столько маны, что, поговаривали, само владение ими дарует талант мага.

[Астрит. Превосходит. 1–й. Ранг. Может. Решить. Текущую. Нехватку. Энергии. С. Астритом. Технические. Трудности. Могут. Быть. Устранены]

— Астрит трудно достать?

[За. Всю. Историю. Было. Найдено. Только. 3. Кг]

Всего 3 кг за всё время означало, что собрать целый килограмм практически нереально. Сильвия в этом проекте гналась за невозможным.

— Это изначально невыполнимо...

[Через. Три. Месяца]

Прежде чем я успел сказать, что это безнадежно, кукла–исследователь заговорила снова.

[Метеорит. Предположительно. Содержащий. Большое. Количество. Астрита. Должен. Упасть. В. 0,3. Градусах. К. Северу. И. 2,1. Градусах. К. Востоку. Отсюда]

— ...Ты можешь это вычислить?

[Да. Разве. Хозяин. Не. Может?]

Кукла–исследователь спросила это с социально неловким выражением лица.