Танец (1)
Время шло своим чередом. Как и обычно, Юрий распластался на земле перед Бернардом. Всё тело ныло после очередной взбучки. Ему до смерти хотелось хоть раз одолеть этого парня, хоть раз взглянуть на него сверху вниз — но этот день всё еще казался бесконечно далеким.
— Бернард.
Он уже не мог заставить себя соблюдать этикет, так что уговор об официальном тоне общения был благополучно забыт.
— Да.
— Ты в курсе?
— О чем вы?
— А ты популярен.
— Простите?
Вместо ответа Юрий кивнул в сторону края тренировочной площадки. Обернувшись, Бернард увидел стайку служанок: они о чем-то хихикали, толкая перед собой тележку с бельем, но, заметив, что их обнаружили, тут же припустили прочь.
— Они постоянно за тобой подглядывают, — Юрий помахал им рукой. — Ты тоже давай. Помаши.
— Ни к чему это.
— Какой же ты тяжелый человек.
Юрий поднялся на ноги.
— Что скажешь о моем фехтовании?
— Ваше Высочество были правы, — Бернард вынес свой вердикт. — У этого стиля нет четко заданной формы.
— В точку. Я просто следую потоку.
Юрий кожей чувствовал, как техника «Раскола Души» пульсирует в его теле. Мана растекалась по меридианам, повинуясь его воле, и этот внутренний поток обретал во внешнем мире новую форму. Он просто выражал это движение через клинок.
— Мана-метод как искусство меча… — В голосе Бернарда промелькнула тень досады. — Я не смог это постичь. Чтобы изучить такое, мне пришлось бы неотступно наблюдать за вами…
— Неплохо звучит, а?
— Именно это меня и беспокоит.
Ментальная техника Эриха Бриоля досталась в наследство только Юрию. Единственный способ изучить её — следовать за принцем по пятам.
— Между тем… — Бернард поднял меч и сделал выпад в пустоту.
Это было то самое движение, которое мгновение назад опрокинуло Юрия на лопатки.
— Вы прогрессируете пугающе быстро.
— Еще бы, — Юрий пожал плечами.
Это было естественно. Неизбежно. Потому что на этот раз он взялся за дело всерьез.
— У него определенно исключительный талант к мане.
— О?
Бернард почти никогда никого не хвалил. По его меркам, это замечание было равносильно восторженному комплименту.
— Да. Это поразительно. Он уже контролирует её на таком уровне…
Юрий почувствовал легкий укол совести. Причина, по которой он так быстро осваивал ману, крылась в его колоссальном наемничьем опыте. В прошлой жизни он проделал титаническую работу, чтобы вытравить из себя любые следы стиля Бриолей, и именно эта борьба до предела обострила его чутье к самой природе маны.
— Вам стоит поумерить пыл. Я беспокоюсь.
Это был первый раз, когда Бернард произнес это слово: «беспокоюсь».
— Беспокоишься?
— Да. Ваше Высочество движется слишком быстро. Для вашего возраста вы уже достигли невероятного.
— Но я только начал.
— Вы начали слишком рано.
— Ты сам сказал, что мне нужно учиться.
— Я не ожидал, что всё пойдет так стремительно. Ваше тело еще не полностью сформировалось.
— У меня уже борода растет.
— Это неправда.
— Скоро вырастет.
Обычно тренировки мана-метода начинались после периода полового созревания. У Юрия же эти признаки только начали проявляться. Учитывая уровень развития его маны, Бернард был прав — всё происходило преждевременно. Но Юрия это не пугало. Благодаря памяти из прошлой жизни он прекрасно понимал синхронизацию между плотью и энергией.
— Не переживай. Я справлюсь.
— Всегда заглядывайте внутрь себя.
— Понял.
Юрий поднялся.
— Давай еще раз.
— Вы уверены, что в порядке?
— Конечно.
Юрий тренировался с таким неистовством, что даже невозмутимый Бернард начал проявлять признаки тревоги. Но у принца была веская причина стать сильным как можно скорее. Еще до его совершеннолетия по всему континенту вспыхнет серия инцидентов. Лишь много позже он поймет, что это было лишь началом великого шторма. К тому моменту он обязан быть готов.
— Давай на настоящих мечах.
— Слушаюсь.
Он сменил тренировочный деревянный меч на «Гилти», к которому уже успел привыкнуть. И вдруг Юрий спросил:
— Ты идешь на бал?
— Нет.
— Это еще почему?
— Нет причин там быть.
— Спорим?
— Нет.
— Опять? Почему?
— Потому что вы никогда не соблюдаете условия пари.
— Это когда я их не соблюдал?
— Официальная речь.
— Ты сам сказал, что это звучит странно.
— Я сказал «странно», а не «мне не нравится».
— Ладно, проехали, давай спорить. Если я нанесу хотя бы один удар, ты идешь на бал.
— Невероятно…
— Ну так что?
— Я всё равно выиграю.
— Посмотрим.
В тот день Юрию так и не удалось нанести ни одного удара.
***
Каждый год в Бриоле устраивали весенний бал, на который съезжались влиятельные дворяне и иностранные делегации. Для королевской семьи это было событие государственной важности.
По пути к бальному залу Юрий то и дело поправлял одежду, чувствуя себя не в своей тарелке.
— Да что не так? — не выдержала Эна.
— Я же говорил, что мне не нравится ни этот камзол, ни тот.
— Если мы уберем всё, что вам не нравится, что останется? Хотите, чтобы я принесла ваш костюм для фехтования?
— Было бы лучше.
— Уф. Ну почему у мальчишек такие странные вкусы?
— Что ты сейчас сказала?
— А?
— Ты сказала «у мальчишек»…
— Вам, должно быть, послышалось.
— …
В последнее время Эна становилась всё смелее, но, учитывая, какая она была милая, Юрий решил не придираться. Если брать в расчет его прошлую жизнь, он был намного старше неё.
— Я принесу побольше того, что вы любите, принц. А вы идите и найдите себе какую-нибудь прелестную леди.
— Не интересует. Просто принеси мне побольше мяса.
Эну припахали помогать с подготовкой к балу. Это не входило в её обычные обязанности, но из-за нехватки рук она вызвалась сама. Когда они подошли к залу, мимо как раз сновали слуги с подносами и едой.
— О, доброе утро, Ваше Высочество!
Даже надрываясь под тяжелыми коробками, они умудрялись вежливо кланяться. Юрий лишь отмахивался:
— Пустое, пустое. Продолжайте.
— Благодарим!
Эна закатала рукава.
— Похоже, все зашиваются. Я пойду помогу.
— Иди. Хорошей работы.
— И не натворите дел на балу!
— Не беспокойся.
Она умчалась вслед за остальными. Юрий проводил её взглядом, затем сцепил руки за спиной и посмотрел на небо. Белые облака лениво плыли вдаль.
— Хм…
Он попытался вспомнить, каким был этот бал в его прошлой жизни. В памяти не всплывало ровным счетом ничего, а значит, скорее всего, тогда не произошло ничего примечательного.
— У меня нет на это времени… — цокнул он языком и зашагал к входу.
У дверей дежурил уже знакомый ему Россо.
— Приветствую, Ваше Высочество.
— Хорошая работа, сэр Россо.
— Благодарю, что помните меня.
— Как я мог забыть такого верного гвардейца?
— Это честь для меня.
— Когда ты охраняешь зал, у меня на душе спокойно.
— Ха-ха, премного благодарен.
— А это кто?
— Ах! Ваше Высочество, я Хаддлстон.
Россо добавил:
— Он новенький. Еще зеленее Джареда.
— Понятно.
Юрий внезапно протянул руку. Хаддлстон не сразу сообразил, что делать, но после того как Россо ткнул его локтем, поспешно ответил на рукопожатие.
— Спасибо, что вступили в королевскую гвардию. Такие молодые люди, как вы — будущее Бриоля.
— Б-благодарю вас…
Ради гармонии в королевстве Юрий мог позволить себе подобные жесты. Он похлопал стражника по плечу, похвалив за службу.
— Продолжайте в том же духе.
— Слушаюсь, сэр!
Когда он отошел, за спиной послышался шепот.
— Третий принц действительно добр. Совсем не похож на те слухи, что ходят о нем.
— Ну… теперь я понимаю, почему люди так говорят.
— Прямо сейчас я чувствую прилив небывалой преданности.
— Да остынь ты, парень.
Они думали, что он не услышит, но благодаря технике маны Юрий не упускал даже самого тихого шепота.
«Хе-хе-хе…»
Даже самое крепкое вино разбавляется водой. Вот и он потихоньку «разбавит» свою дурную репутацию.
— Я на месте.
— Ах, Ваше Высочество!
— Объявите меня как подобает.
— Будет исполнено!
При его появлении глашатай затрубил в церемониальный горн. Присутствующие дворяне встали, выражая почтение. Юрий обвел зал взглядом и направился к секции королевской семьи. Седрик поприветствовал его первым.
— Ты пришел.
— Брат.
Юрий моргнул. Свет люстр отражался в глазах Седрика, заставляя их сиять. В парадном мундире он выглядел еще внушительнее, чем обычно.
— Выглядишь отлично.
— Спасибо. Тебе тоже идет этот наряд.
Он оставался всё тем же старшим братом, но в такие дни в нем действительно чувствовалась мощь монаршей крови. Седрик, чье зрение в последнее время начало сдавать, спрятал очки в нагрудный карман — даже они смотрелись на нем элегантно. Вновь впечатленный, Юрий присел рядом.
— Ты видел Джошуа?
— Да. — Юрий пожал плечами. — Рано или поздно он появится.
Горн продолжал трубить, и вскоре зал заполнился знатью. Появился даже тот, кого никто не ожидал увидеть.
— Сэр Хейме прибыл. Не припомню, чтобы он собирался почтить нас присутствием.
Юрий нахмурился. Еще одно событие, которого не было в его прошлой жизни. Он думал, что после возвращения в прошлое не изменил слишком многое. Но, поправив одну деталь, он заставил сдвинуться остальные, и начали происходить вещи, которых он и представить не мог.
Холодок пробежал по его спине при мысли о том, как много событий в мире незримо связаны друг с другом.
— Джошуа. Почему ты опоздал?
— Проспал.
Джошуа плюхнулся на свое место вялой походкой. Его глаза впали, вид был такой, будто накануне он ввязался в очередную авантюру. Оседая в кресле, он пробормотал:
— Отец уже идет. Я видел его.
Появление Фиоре официально открывало бал. Большинство дворян уже заняли свои места в ожидании монарха.
— Что с тобой, Юрий?
— Ничего.
Юрий пожал плечами. Ему казалось, что Хейме Теодор пристально наблюдает за ним, но он списал это на простую мнительность. Джошуа тем временем прошептал:
— Слышал, сегодня будет какой-то неожиданный гость…
— Он уже здесь.
— Кто?
— Граф Сайдор.
— Это и есть твой «неожиданный гость»?
— Этот парень никогда не появляется на таких мероприятиях.
— Плевать на него.
Прежде чем Джошуа успел ответить, занавес позади них раздвинулся. Прибыл Фиоре. Как только он показался, оркестр смолк. Сидящие дворяне поднялись, отдавая дань уважения. Юрий склонил голову вместе с двумя братьями.
Фиоре был краток:
— Всем приятного вечера.
После этих слов оркестр возобновил живую мелодию. Бал начался. Часть дворян выстроилась в очередь, чтобы поприветствовать короля, другие сразу пустились в пляс. Самые дальновидные направились к Седрику.
— Приветствуем Его Высочество наследного принца.
— Благодарю.
— Мы искренне признательны за приглашение…
Джошуа и Юрий остались практически без внимания.
— Нас игнорируют? — проворчал Джошуа.
В прошлом Юрий наверняка поддержал бы брата и устроил какую-нибудь каверзу. Но теперь он был другим.
— Это же хорошо. Зачем нам лишнее внимание?
— Да что с тобой такое? Ты чего сегодня объелся?
— Хе-хе…
«Перевоспитание» Джошуа будет идти медленно — спешить было некуда. Поглощая закуски, Юрий наблюдал за происходящим. Те, у кого не было политических амбиций, просто пили и болтали. Те, кто метил в министры, шептались по углам. И тут появился гость, которого не ждал никто.
Раздался звук горна. Дворяне заволновались. По этикету все должны были прибыть до короля. Кто же посмел нарушить правило и явиться позже?
В дверях возник ярко-красный силуэт. Зал погрузился в тишину. Юрий застыл, не в силах вымолвить ни слова. Поверх белого костюма развевался алый плащ. Сияющие светлые волосы и изумрудные глаза — символы самой благородной родословной на континенте.
Имперская кровь. Второй принц Империи, Георг. Что он здесь забыл?
В наступившей тишине раздался голос Фиоре:
— Вы прибыли раньше, чем ожидалось.
Георг улыбнулся и отвесил легкий поклон:
— Я торопился. Был неподалеку и услышал добрые вести.
— Благодарю за визит в нашу скромную обитель.
— Называть скромным место, где пребывает Мастер Меча Бриоля — явное преувеличение.
Фиоре поднялся и пошел ему навстречу. Он был королем, но в жилах Георга текла кровь императоров. Они обменялись рукопожатием как равные, глядя друг другу прямо в глаза.
— Простите за визит без предупреждения.
— Вам здесь всегда рады.
— Спасибо за гостеприимство.
— Наслаждайтесь балом.
— С удовольствием.
Алый плащ — право носить который имели лишь члены императорской семьи — колыхнулся при движении. Юрий наблюдал за этой сценой, нахмурив брови. Джошуа зашептал рядом:
— Он не один.
Действительно, за Георгом следовала свита. И среди этих лиц Юрий увидел то, которое надеялся больше никогда не встречать. Джошуа, воодушевившись, воскликнул:
— Ты видел её? Она ошеломительна. Кто это? — Он указал на девушку.
Юрий едва слышно произнес её имя:
— Екатерина.
— Екатерина?
Пока Джошуа недоуменно наклонял голову, Юрий закончил:
— Иварна Гранзайен.
Екатерина Иварна Гранзайен. Сестра Георга и принцесса Империи. И самый тяжкий грех Юрия.