Глава 76.0
«Неужели в этом мире когда-то действительно существовала Святая?»
[Кассандра, к какой эпохе ты на самом деле принадлежишь, кто такая эта Святая, о которой ты говоришь, и что вообще представлял собой тот древний храм?]
[Тц-тц. Именно поэтому я и не хотела ничего тебе рассказывать, ведь стоит мне начать объяснения, как ты всё равно ничего не поймёшь, да и какая тебе разница, когда именно я жила, если тебе вполне достаточно знать лишь то, что я являюсь великим предком рода Эрландо!]
Её громоподобный голос, эхом отозвавшийся в моём сознании, заставил моё тело невольно содрогнуться, и хотя я уже привыкла к приступам головной боли после наших бесед, на этот раз ощущение было настолько сильным, что я едва устояла на ногах.
— Госпожа!
— С вами всё в порядке?
Демиан немедленно подхватил меня за плечи, и я кожей почувствовала его пристальный, оценивающий взгляд, которым он пытался проанализировать состояние моих магических потоков, явно ощущая неладное.
Казалось, Кассандра вовсе не преувеличивала своё могущество, ведь даже в обличье призрака она сохранила ту невероятную силу, которой обладала при жизни, и теперь эта мощь буквально подавляла меня изнутри.
[Ха-ха. Неужели ты действительно надеялась испытать меня столь примитивным способом? Должна признать, что твоя дерзость выглядит даже в какой-то степени очаровательно.]
В ту же секунду по моему телу пробежала волна леденящего холода, напоминающая те жуткие рассказы о привидениях, которые проходят сквозь плоть живого человека, оставляя после себя лишь могильную изморозь и оцепенение.
— Госпожа, я настоятельно рекомендую вам немедленно вернуться в поместье и прилечь, так как ваше нынешнее состояние вызывает у меня самые серьёзные опасения.
Демиан бережно поддерживал меня под руку, в то время как Оскар взволнованно закивал, подтверждая слова товарища и с глубокой тревогой заглядывая мне прямо в лицо.
— Да, госпожа, если бы вы только видели, насколько бледной и измученной вы кажетесь в этот самый момент!
Я лишь бессильно качнула головой, не имея возможности даже возразить им, ведь я не могла видеть собственного отражения и полностью полагалась лишь на их встревоженные возгласы.
[Кха-ха-ха! Какое удивительное и забавное зрелище, ведь до этого самого момента ты стойко переносила любое проявление моей силы, а теперь внезапно едва держишься на ногах от одного лишь моего присутствия...]
Значит, всё то время, что мы общались, она намеренно изливала на меня свою подавляющую магию, хотя прежде это вызывало у меня лишь лёгкую мигрень, с которой я вполне могла совладать.
Вероятно, из-за нашей нынешней тесной связи Кассандра получила возможность беспрепятственно проникать в мои мысли, и её очередной ответ последовал незамедлительно.
[Неужели ты всерьёз полагала, что сможешь вечно удерживать в своей власти тело, которое по праву рождения должно было принадлежать моей плоти и крови, о ты, жалкая воровка, посмевшая занять чужое место?]
В моих ушах раздался пронзительный, нарастающий звон, от которого окружающий мир начал стремительно терять свои очертания, а всё тело сковала судорожная дрожь, не дающая сделать и вдоха.
Пока я пыталась справиться с этим внезапным приступом, я заметила вдали чью-то стремительно приближающуюся фигуру, которую я узнала бы из тысячи, даже если бы мой взор окончательно затуманился.
— Рэй, что с тобой происходит, почему ты в таком ужасном состоянии?
Судя по всему, он искал меня всё это время, и теперь Люциан решительным, почти отчаянным движением вырвал меня из рук Демиана, прижимая к себе так крепко, словно боялся, что я исчезну прямо у него на глазах.
— Что всё это значит, почему ты так внезапно лишилась сил и что на самом деле послужило причиной твоего состояния?
В его голосе звучала неприкрытая паника, и в этот момент я окончательно осознала, насколько пугающе, должно быть, выгляжу со стороны, хотя мне нестерпимо хотелось ответить ему, успокоить его, сказать хоть что-нибудь, однако губы больше не слушались, будто перестали принадлежать мне.
[Тьфу. И надо же было именно этому человеку появиться здесь, ведь он является прямым потомком того несносного и презираемого мною Энцо.]
Я слышала раздражённое ворчание Кассандры, но в ту же секунду почувствовала, как последние остатки сил стремительно покидают моё тело, а по лицу начинает стекать что-то горячее и липкое, подозрительно напоминающее кровь.
Пока сознание погружалось в густую, вязкую тьму, до моего слуха донёсся отчаянный, надломленный крик Люциана, в котором смешались страх, боль и ярость.
— Рэй! Рэй, очнись, прошу тебя, посмотри на меня немедленно!
Он звал меня с такой тоской, с таким надрывом, что сердце болезненно сжалось, и я попыталась в последний раз протянуть к нему руку, однако пальцы так и не смогли коснуться его, и я окончательно провалилась в беспамятство.
Когда я вновь пришла в себя, первое, что я осознала, — я стою в каком-то странном, совершенно незнакомом месте, и сразу же, ещё до того, как успела осмотреться, меня пронзило беспокойство о Люциане, который, без сомнения, сейчас терял рассудок от тревоги.
«Где же я нахожусь?»
Едва эта мысль промелькнула в голове, как перед глазами всплыл образ брата, который должен был ждать моего пробуждения в поместье, и, не понимая, в какой части замка я оказалась, я инстинктивно двинулась вперёд, ведомая лишь одним желанием — как можно скорее найти его и успокоить.
Спустя некоторое время я начала узнавать окружающее пространство, и холодные, бесконечно тянущиеся коридоры постепенно сложились в знакомую картину — это было наше поместье, то самое, в котором я когда-то так часто бродила в одиночестве.
Я заглядывала в одну комнату за другой, точно так же, как делала это в своём далёком детстве, когда пыталась найти хоть кого-то, кто ответит на мой зов.
— Люци!
Мой голос разнёсся по коридору, но вместо взрослого Люциана, которого я ожидала увидеть, передо мной появился маленький ребёнок, совершенно беззащитный, заплаканный, сжавшийся в самом тёмном углу, словно пытающийся спрятаться от всего мира.
Он только что выбежал из комнаты, где проходили его изнурительные тренировки, и его жалкий, сломленный вид перехватил мне дыхание.
— Люциан!
Я бросилась к нему, желая обнять, защитить, закрыть собой от всего, что причинило ему боль, но в тот самый момент, когда моя рука почти коснулась его плеча, маленькая фигура внезапно растворилась в воздухе, будто её никогда не существовало.
Охваченная нарастающей паникой, я снова метнулась вперёд, лихорадочно ища его, и вскоре вновь увидела Люциана, на этот раз немного старше, лет десяти.
— Люци!
Он сидел на полу, низко опустив голову и крепко обхватив колени, но когда он услышал мой голос и медленно поднял на меня глаза, наполненные бесконечной, неподъёмной печалью, я замерла, не в силах сделать ни шага.
На мгновение мне показалось, что я наконец нашла его, но, присмотревшись, я почувствовала, как по спине пробежал холод, пробирающий до самой глубины.
Передо мной сидел не Люциан.
Это была я.
Маленькая Ан Хе Ён из моей прошлой жизни, которая отчаянно пыталась спрятать свои покрытые синяками руки, и от этого зрелища сознание вновь начало ускользать, словно не выдерживая тяжести воспоминаний.
— Ох!
Я судорожно попыталась прийти в себя и подняться, но тело оказалось словно сковано невидимой силой, которая не позволяла даже пошевелиться.
— А-а-а!
Я отчаянно сопротивлялась, пытаясь вырваться из этой вязкой, удушающей ловушки, и мои руки вслепую ударяли по чему-то твёрдому, но невидимая хватка лишь усиливалась, не давая мне ни малейшего шанса освободиться.
— Отпусти меня немедленно, я требую, чтобы ты оставил меня в покое!
Я размахивала руками, уже не думая о том, что могу кому-то навредить, потому что всплывающие одно за другим воспоминания, которые я так долго пыталась похоронить, рвали сознание на части, лишая меня всякой опоры.
«Было бы гораздо лучше, если бы всё это прошлое навсегда исчезло вместе с моей прежней жизнью, и мне не пришлось бы снова переживать этот кошмар».
Подобные приступы паники были мне знакомы, я знала их симптомы, знала, как с ними справляться, но сейчас всё выходило из-под контроля, и нарастающая ярость, смешанная с беспомощностью, захлёстывала меня с такой силой, что удержать её внутри уже не представлялось возможным.
Мне хотелось разрушить всё вокруг, стереть это пространство до основания и уничтожить каждого, кто в этот момент выглядел хотя бы немного счастливым, чтобы никто не смел своим существованием напоминать мне о моём собственном, невыносимо глубоком несчастье и той боли, которая, казалось, никогда не покинет меня.
— А-а-а!
Охваченная этим неконтролируемым, почти разрушительным гневом, я в отчаянии попыталась удариться головой о то, что всё ещё удерживало меня, потому что причинять себе физическую боль всегда было для меня самым простым и надёжным способом заглушить то, что происходило внутри, и хотя с тех пор, как я оказалась в этом мире, мне удалось почти забыть об этой привычке, сейчас старые раны вспыхнули с новой силой, лишая меня возможности остановиться.
И именно в тот момент, когда ярость окончательно начала захлёстывать сознание, я внезапно почувствовала, как на моё разгорячённое лицо падают горячие капли, и эта странная, почти пугающая теплота на мгновение вырвала меня из этого безумия, заставив задержать дыхание.
Сквозь плотную пелену слёз, сквозь шум в ушах и затухающую, но всё ещё цепляющуюся за сознание ярость, до меня наконец донёсся низкий, вибрирующий голос, который прозвучал так отчётливо.
— Рэй!
— ...Люциан.
— Да, это я, я рядом с тобой и никуда не уйду, просто успокойся.
В его голосе звучало такое неподдельное, почти болезненное облегчение, что я невольно замерла.
Постепенно, сквозь остатки тумана, я начала различать знакомые очертания, и вскоре осознала, что нахожусь в своей спальне, а тем, что в бреду казалось мне враждебными оковами, были руки Люциана, который крепко удерживал меня, сплетая наши пальцы так, чтобы я не могла причинить вред себе.
— Неужели я снова потеряла сознание и напугала тебя своим обмороком?
— Да.
Меня удивило, что он никак не отреагировал на мою внезапную фамильярность, ведь впервые за всё время я обратилась к нему столь неформально, словно мы были равны, и хотя он сам долго настаивал на том, чтобы я называла его по имени, я всё же ожидала хоть какой-то реакции.
Впрочем, в этот момент мне стало совершенно безразлично всё, что касалось аристократических условностей, потому что я больше не могла заставлять себя говорить иначе, чем подсказывало мне моё израненное, измученное сердце.
— Ох… почему же эти странные приступы случаются со мной всё чаще?
В горле неприятно пересохло, и я, почти не осознавая этого, прижалась к нему всем телом, словно пытаясь найти в его близости хоть какое-то утешение, хоть малейшее ощущение тепла, которое помогло бы мне удержаться.
— Завтра же мы пригласим лучших лекарей столицы, они проведут тщательный осмотр, и если твой нынешний врач не сможет дать нам ответ, мы найдём того, кто справится.
— Скажи… тебя правда совсем не задевает то, что я говорю с тобой так небрежно, и ты даже не собираешься меня за это отчитывать?
— Даже если ты начнёшь осыпать меня самыми мерзкими проклятиями, я всё равно не найду в себе сил проявить к тебе строгость или хотя бы тень недовольства.
— И что же ты будешь делать, если я действительно однажды позволю себе нечто подобное в порыве гнева?
— Хм… это не имеет для меня ни малейшего значения, потому что ты — это всё, что у меня есть.
Он тихо усмехнулся, и этот звук больше напоминал усталый, с трудом сдерживаемый выдох облегчения, словно в его памяти всплыли мои прежние, почти наивные попытки держать дистанцию и цепляться за правила, которые между нами давно утратили смысл.
— Знаешь, мне нравится слышать твой голос, поэтому скажи сейчас всё, что чувствуешь, пока мы здесь одни.
— …Я люблю тебя.
Слова сорвались с его губ мгновенно, без колебаний, будто он ждал этого момента всё это время и больше не собирался сдерживаться, позволяя своим чувствам выйти наружу без остатка.
— Что ж, это действительно звучит приятно и даже в какой-то мере ласкает слух.
— Я без памяти люблю тебя, Рэй.
— Знаешь, Люци, мне кажется, ты всё ещё многого не понимаешь в наших отношениях.
Я ещё плотнее прижалась к нему, улавливая сбивчивый ритм его дыхания и невольно задерживаясь в этом редком, почти пугающем мгновении абсолютной искренности, от которого невозможно было отстраниться.
— На самом деле я полюбила тебя гораздо раньше, чем ты можешь себе представить даже в самых смелых своих предположениях.
И это была правда, потому что чувство к нему зародилось ещё тогда, когда он был лишь образом на страницах романа, недосягаемым, но таким притягательным, что я уже тогда не могла отвести от него взгляд.
Я ощутила, как его тело вновь мелко задрожало, и этот почти беззвучный смех, больше похожий на прерывистый вдох, вызвал у меня невольную, тихую улыбку с оттенком грусти, потому что в нём не было привычной лёгкости.
И именно в тот момент, когда я лежала в его объятиях, позволяя себе расслабиться хотя бы на мгновение, я вдруг почувствовала, что ворот моей сорочки на затылке стал влажным, неприятно липким, словно пропитался чем-то, чего не должно было быть.
— Погоди, мне нужно немного сменить положение, мне… не по себе.
— Пожалуйста, останься так ещё немного и попробуй наконец спокойно уснуть у меня на руках.
— Люци?
— Всё в порядке, Рэй, просто доверься мне и ни о чём не беспокойся, я охраняю твой сон.
Но нарастающее, глухое предчувствие чего-то неправильного не отпускало меня, и я, несмотря на его слова, попыталась освободиться из его слишком крепкой, почти болезненной хватки, которая уже начинала пугать.
— Пожалуйста, отпусти меня, я хочу подняться и осмотреться.
Почувствовав мою твёрдую решимость, Люциан тяжело вздохнул и, словно уступая неохотно, медленно разомкнул руки, позволяя мне выпрямиться, сесть и потянуться к магической лампе, стоявшей на прикроватной тумбочке.
Стоило мягкому свету вспыхнуть, как он тут же разлил по комнате бледное сияние, и в это же мгновение меня накрыло острым, почти парализующим ужасом, потому что стало ясно: те слепые, беспорядочные удары, которыми я пыталась отбиться во время приступа, пришлись прямо по его лицу.
— Ох… подожди, посмотри на меня! Что я наделала!
— Рэй, уверяю тебя, здесь нет ничего страшного, это всего лишь незначительная царапина.
Его спокойный тон не имел никакой силы, потому что алая кровь всё ещё стекала из разбитого носа, не желая останавливаться, и только теперь до меня дошло, что те приглушённые звуки, которые я поначалу приняла за тихий смех, на самом деле были его сдержанными попытками дышать сквозь боль.
Осознание этого обрушилось на меня с такой тяжестью, что я почувствовала себя последней дурой, сумевшей причинить вред тому, кто всё это время с таким упорством оберегал меня, не жалея себя.
Дрожащими, плохо слушающимися руками я распахнула ящик тумбочки, где Эмбер всегда оставляла запас чистых платков, и, почти не видя перед собой ничего из-за слёз, начала осторожно прижимать ткань к его лицу, стараясь хотя бы остановить кровь.
— Скажи мне честно, тебе ведь очень больно из-за моей неосторожности?
Только теперь я заметила, как вокруг его глаз медленно проступают тёмные, тяжёлые кровоподтёки, и от этого зрелища внутри всё болезненно сжалось, потому что мысль о том, что именно я стала причиной этих следов, была невыносимой.
— Прости меня, пожалуйста, я совершила ужасную ошибку и вовсе не хотела причинять тебе боль!
Слова срывались сами, беспорядочно, вместе с подступающими слезами, но Люциан лишь мягко перехватил мои запястья и отвёл руки от своего лица, удерживая их с неожиданной осторожностью и при этом глядя на меня так пристально, словно пытался заглянуть глубже, чем позволяли обычные слова.
— Но ведь кровь всё ещё не остановилась, тебе срочно нужна помощь целителя…
— В таком случае просто подуй на мои раны, как это делают маленьким детям, чтобы им стало легче.
— От этого ничего не заживёт, не говори глупостей! Подожди, я сейчас позову кого-нибудь из слуг!
Я попыталась подняться, но он снова потянул меня за руку, вынуждая сесть обратно на край кровати, не позволяя даже сделать шаг в сторону двери.
— Тогда просто поцелуй меня, и я уверяю тебя, что после этого вся боль исчезнет, будто её никогда и не было.
— Что за нелепости ты говоришь в такой серьёзный момент, неужели тебе совсем не больно?!
И всё же, несмотря на мои слова, в его взгляде было столько открытой, не скрываемой нежности и какой-то отчаянной, почти детской мольбы, что спор внезапно потерял всякий смысл, и я, сама не понимая почему, замолчала, не находя в себе сил продолжать сопротивление.