Глава 65.0
Должно быть, все мои мысли слишком ясно отразились на лице, потому что Люциан ответил так, словно без труда их прочитал.
— Тот артефакт, который я тебе дал, показывает, где ты находишься.
— Так вот что это за вещь!
Демиан ведь говорил, что это что-то защитное, и теперь всё встало на свои места, превращаясь в удобный способ отслеживания.
«Значит, наш милый Люциан просто переживал за свою сестрёнку!»
Я не смогла сдержать довольной улыбки, и в тот же момент выражение его лица снова едва заметно изменилось, будто по нему на мгновение прошла трещина.
Что это за странное выражение?
Мне всегда казалось, что я понимаю его лучше всех, и сейчас это внезапное непонимание неприятно задело мою гордость.
«Что означает это лицо, Люциан?!»
Я слегка надула губы, и только тогда его черты снова смягчились, возвращаясь к привычной мягкости.
— Рэй, как насчёт того, чтобы поужинать сегодня в городе?
— Правда?
— Да. Но сначала нужно вернуться в карету и привести твою одежду в порядок.
Сказав это, он выпустил мантию из рук. Я энергично закивала, и от резкого движения капюшон снова съехал назад. Люциан коротко погладил меня по волосам и аккуратно поправил ткань, после чего легко приобнял за плечи, словно это было самым естественным жестом.
— Не хочешь перед ужином зайти в ювелирную лавку?
— А зачем? Тебе нужно подобрать украшение?
— Да.
— С удовольствием!
«Ну конечно! Разве можно отказаться, если он сам предлагает!»
Вся мрачная тяжесть, ещё недавно давившая на меня, исчезла без следа, и я тихо рассмеялась.
«Ах, ну разумеется! Если болит голова, достаточно просто посмотреть на лицо Люциана, и никакие другие лекарства уже не нужны!»
Позволив ему вести меня, я пошла рядом с лёгким сердцем.
Перед тем как сесть в его экипаж, не тот, на котором приехала я, я обратилась к Демиану и Оскару, следовавшим за нами.
— Вы двое возвращайтесь в поместье на моей карете.
— Госпожа, а мне нельзя поехать с тобой?! — жалобно протянул Оскар.
Демиан при этих словах перевёл взгляд на меня, точнее, на Люциана.
Странно. Обычно он смотрел только на меня, не отвлекаясь ни на что, а сейчас его внимание было направлено совсем в другую сторону.
«Хм, такого Демиана я вижу впервые…»
Я проследила за его взглядом и повернула голову. Люциан, всё ещё обнимавший меня за плечи, сразу уловил движение и слегка наклонил голову.
Мне на мгновение показалось, что в его глазах мелькнуло что-то резкое, почти угрожающее, но я тут же отмахнулась от этой мысли.
«Он ведь не мог так смотреть на Оскара… Да нет, ерунда какая-то».
Не желая зацикливаться на этом, я твёрдо и безапелляционно отказала.
— Абсолютно исключено. У меня свидание с братом.
Да, именно так.
Это был первый раз, когда мы с Люцианом куда-то выбрались вдвоём.
Раньше я сопровождала герцога на выездах, но с Люцианом мы ни разу не проводили время наедине. В детстве нас никуда не отпускали одних, потом мы надолго расстались, а после возвращения в столицу нас захлестнули дела, да и сам Люциан был постоянно занят.
Поэтому…
— Я сказала, что это абсолютно исключено.
Я повторила это, глядя на Оскара, который изо всех сил изображал самую несчастную моську.
Он тут же сменил выражение лица и пробормотал:
— Тогда привези мне леденцов на обратном пути, госпожа.
— С каким вкусом?
— С дынным.
«Ну что ж, такую просьбу можно выполнить».
— Договорились. Только не вздумайте никуда сворачивать и езжайте сразу домой! Понятно?
— Хе-хе, понял.
Демиан тяжело вздохнул и схватил Оскара за шкирку.
— Эй, пусти сейчас же!
— В таком случае, госпожа, желаю вам приятно провести время, — сказал Демиан, слегка поклонившись.
— Спасибо. И присмотри за этим ходячим стихийным бедствием.
— Да, как прикажете.
Попрощавшись, он потащил брыкающегося Оскара за собой.
— Госпожа! Обязательно купи! Не забудь про меня!
«Можно подумать, мы расстаёмся на десять лет…»
Я лишь тихо хмыкнула, поражаясь его привычной драматичности, как вдруг пальцы Люциана, лежавшие на моём плече, неожиданно сжались чуть сильнее.
— Ах, мне больно.
— Прости, Рэй.
Люциан, словно очнувшись, поспешно убрал руку с моего плеча.
«Ох, как жаль, мой любимый персонаж обнял меня за плечи, а это так быстро закончилось».
С лёгким, едва уловимым разочарованием я подняла на него взгляд, и в тот же момент он протянул мне руку, позволяя опереться на неё, пока я поднималась в экипаж и стягивала с себя мантию.
Люциан сел рядом и, как делал это уже не раз, мягко обхватил мою голову ладонями, после чего медленно провёл пальцами по волосам, аккуратно приглаживая выбившиеся пряди.
— Сильно растрепались?
— Немного.
— Тогда полагаюсь на тебя.
Я повернулась к нему спиной, без малейших колебаний доверяясь его рукам, и его пальцы, на короткое мгновение замерев, затем с лёгким нажимом скользнули по коже головы.
Тепло его ладоней, бережно перебирающих мои волосы, оказалось неожиданно приятным, и из-за того, что его руки были значительно больше, он то и дело задевал мои уши, вызывая мягкую щекотку, от которой по телу пробегали лёгкие мурашки, однако мне настолько нравились его прикосновения, что я не стала отстраняться.
— Готово.
Сказав это, Люциан провёл пальцами по краю моего уха.
— Ах, щекотно.
— …Угу.
Несмотря на ответ, он продолжал неторопливо поглаживать мочку, словно вовсе не обращая внимания на мою реакцию, и в какой-то момент я не выдержала, прижала ладони к ушам и обернулась к нему.
— Я же говорю, правда щекотно.
— Угу.
Из-за того, что он продолжал повторять одно и то же с невозмутимым видом, я не сдержалась и тихо рассмеялась.
— Так какие камни ты собираешься смотреть, что-то из готовых украшений или хочешь выбрать необработанные минералы?
Обычно он не проявлял ни малейшего интереса к одежде или аксессуарам, поэтому мне действительно было любопытно услышать ответ.
— Для начала посмотрим драгоценные камни.
— Собираешься заказать что-то на заказ?
— Да.
— И что же это будет, брошь или, может быть, запонки?
На мой вопрос его золотистые глаза словно потемнели и стали глубже, и, не отрывая от меня внимательного взгляда, он медленно произнёс:
— Кольцо. Я собираюсь заказать кольцо, Рэй, из камня, который мы выберем вместе.
— Кольцо?
От неожиданности я распахнула глаза, и мой взгляд невольно скользнул к его рукам, к большим ладоням с длинными, изящными пальцами, на которых, как и следовало ожидать от человека, привыкшего держать меч, проступали твёрдые мозоли.
Я обхватила одну его ладонь обеими своими руками, ощущая, насколько она больше моей, почти вдвое.
— Брат, у тебя такие большие руки, я, конечно, и раньше это замечала, но сейчас разница особенно заметна, посмотри, правда ведь?
Я приложила свою ладонь к его, совмещая их по линии запястья, чтобы нагляднее увидеть различие.
— Твоя рука почти в два раза больше моей, и я даже не представляю, как они стали такими.
Я всё ещё рассматривала наши руки, но, не услышав ответа, подняла голову, и в тот же момент заметила, насколько он близко.
Наши лица почти соприкасались, кончики носов едва не касались друг друга, а его взгляд был направлен прямо на меня, пристальный и жадный, словно он пытался рассмотреть во мне нечто большее, чем просто внешность.
Сердце резко сбилось с ритма, и мне вдруг стало ясно, что я вовсе не привыкла к его красоте, как мне казалось раньше.
Когда он находился так близко, его лицо казалось почти нереальным, словно принадлежащим не этому миру.
«Конечно, это же мой любимый персонаж».
«Самый красивый мужчина во всей вселенной».
От одной этой мысли внутри разлилось странное, тёплое чувство, похожее на тихую гордость.
Я не удержалась и улыбнулась, широко и искренне, просто потому, что мне было хорошо рядом с ним и потому, что мне нравилось, как он смотрит на меня.
Заметив это, Люциан тоже улыбнулся в ответ, и его глаза, чуть прищурившись, изогнулись мягкой дугой, напоминая два аккуратных полумесяца.
Когда мы прибыли в ювелирную лавку, нас встретил сам хозяин и проводил в роскошно обставленную гостиную для VIP-клиентов, где всё было продумано до мелочей, начиная от мягкого света и заканчивая дорогой обивкой мебели.
Разглядывать украшения у витрин, конечно, тоже было по-своему увлекательно, однако в том, чтобы устроиться на удобном диване и спокойно ждать, пока камни принесут прямо к тебе, ощущалось особое, почти ленивое удовольствие.
К тому же сам факт, что нас пригласили именно сюда, ясно давал понять, что нам собираются показать нечто действительно ценное и редкое.
Потягивая чай, заботливо поданный работником лавки, я, не скрывая лёгкого оживления, обратилась к Люциану:
— Брат, какой именно камень ты хочешь выбрать?
— …Тот, который понравится тебе.
— Тот, который понравится мне?
У меня не было особых предпочтений в драгоценностях, и я прекрасно помнила, как однажды, придя сюда вместе с герцогом, долго не могла определиться, доставив тем самым немало хлопот, пока он в итоге не выбрал всё за меня.
«Камень, который понравится мне…»
Задумавшись, я невольно принялась разглядывать Люциана, его золотистые глаза, ясные и яркие, и волосы, тёмные, почти чёрные, как ночное небо без луны.
Какой камень подошёл бы ему больше всего?
— Хм-м…
Люциан, видимо находя мою сосредоточенность забавной, снова провёл ладонью по моим волосам, и я заметила, что он улыбается гораздо ярче обычного, будто происходящее искренне его радует.
— Как насчёт жёлтого сапфира? Или можно выбрать прозрачный бриллиант, он всегда выглядит выигрышно. Если огранить его в форме изумруда, кольцо получится сдержанным, но очень элегантным. И тебе такое точно подойдёт.
Выслушав меня, Люциан немного помолчал, а затем спросил:
— А как же ты? Как думаешь, тебе бы такое подошло?
— Мне?
— Да.
— Ну-у…
Пока я пыталась подобрать ответ, он спокойно добавил:
— Я хочу выбрать камень, который понравится тебе.
«Ой-ой, наш милый Люциан…»
«Значит, ты хочешь выбрать то, что понравится твоей сестрёнке?»
От этой мысли внутри снова поднялась тёплая волна, и я невольно улыбнулась, однако в следующий момент выражение его лица вновь едва заметно изменилось.
Почему он снова так смотрит?
Что скрывается за этим взглядом?
Мне было любопытно до дрожи, но спросить прямо я не решалась, потому что стоило ему хоть немного заподозрить истинную причину моего внимания, и я, пожалуй, просто провалилась бы сквозь землю от стыда.
— Хм… Пожалуй, синий сапфир. Мне нравится этот глубокий, насыщенный цвет, брат.
Услышав мой ответ, он слегка прищурился, а затем, не говоря больше ни слова, сделал жест, подзывая хозяина лавки.
— Принесите сюда все синие сапфиры, которые у вас есть.
— Слушаюсь, господин. Сию минуту.
«Знаю, ему бы не понравилось, если бы я сказала это вслух, но…»
«Люциан, ты сейчас сделал заказ в точности так же, как это делает герцог… Ты тоже не умеешь просить что-то одно, да?»
Я тихо вздохнула и поднесла чашку к губам, уже понимая, что если он решит рассмотреть всё, мы задержимся здесь надолго.
И я знала это не понаслышке, ведь каждый поход по магазинам с герцогом неизменно превращался в длительное испытание, особенно когда дело доходило до ювелирных лавок и выбора камней.
Как и ожидалось, хозяин лавки, сияя от радости, в сопровождении помощников начал заносить в гостиную один за другим бархатные футляры с драгоценностями, выстраивая перед нами целую вереницу.
Люциан, словно копируя привычки герцога, взял ювелирную лупу и принялся внимательно, без спешки рассматривать каждый камень, один за другим, изучая их с почти педантичной тщательностью.
Я же, откинувшись на спинку дивана, наблюдала за ним, позволяя себе расслабиться.
Что ж, в этом тоже была своя прелесть.
Пока я могла просто находиться рядом с ним, мне было совершенно не важно, чем именно мы заняты, потому что одного этого было достаточно, чтобы чувствовать себя счастливой.