Ужин в Филадельфии
— У нас нет связей на уровне штата, — мысленно ответил Лео Рузвельту. — Как нам просить помощи?
Наставник напомнил:
— Подумай, благодаря кому ты стоишь на этой земле? Вспомни, кто давал тебе обещания?
Лео тут же всё понял.
Он нашел тихий угол и набрал Джона Мёрфи.
Он без прикрас описал ситуацию.
— Конгрессмен, Картрайт использует всю свою власть, чтобы задушить проект. Мне нужен кто-то, чей голос заставит его отступить. Вы обещали познакомить меня с сенатором Дэниелом Сандерсом.
Мёрфи на том конце провода ответил серьезным, басовитым голосом:
— Я знаю, что тучи сгущаются, Лео. Картрайт – идиот, он копает себе могилу. Он думает, что бьет по тебе, но на самом деле он саботирует федеральный проект, который я выбил с таким боем. Это плевок мне в лицо.
— Как раз завтра вечером в Филадельфии отделение Демократической партии штата Пенсильвания проводит благотворительный ужин. Сенатор Сандерс будет там почетным гостем. Бросай всё и поезжай, я устрою встречу.
Тем же днем, готовясь к поездке, Лео достал свой лучший наряд.
Старый пиджак из секонд-хенда, который когда-то придал ему уверенности в мэрии.
Но как только он собрался его надеть, Рузвельт вмешался:
— Отставить, Лео.
Лео замер.
— В этом ты не поедешь, — отрезал Рузвельт. — Для рабочих в общественном центре этот поношенный костюм – твой орден. Он показывает, что ты один из них. Ты свой.
— Но в банкетном зале, среди акул, которые судят о человеке по крою одежды и весу запонок, этот наряд станет твоей слабостью. Ты будешь выглядеть дешевкой, просителем, обузой. А не союзником, с которым ведут дела.
— Пойми: политика – это бесконечный театр. И для каждой сцены нужен свой костюм.
Лео посмотрел на обшлага рукавов и понял правоту наставника.
Он набрал Фрэнка.
Час спустя Фрэнк на своем старом пикапе привез чехол с одеждой.
— Это самое дорогое, что я покупал в жизни, — Фрэнк торжественно передал чехол. — Надевал один раз, на свадьбу дочери. Мы с тобой в плечах вроде похожи, должно сесть.
Лео переоделся.
Темно-серый костюм, отличная ткань, безупречный крой.
Пусть фасон был не по последней моде, но Лео в нем преобразился.
Перед зеркалом стоял статный молодой человек с твердым взглядом.
Студенческая небрежность и налет бедности исчезли без следа.
— Вот теперь порядок, — с усмешкой одобрил Рузвельт. — Теперь ты похож на человека, с которым стоит разговаривать.
Поправив галстук, Лео отправился в Филадельфию.
У входа в роскошный пятизвездочный отель его встретил Кевин, помощник Мёрфи.
Кевин провел его в зал, где в сиянии люстр и звоне хрусталя собралась элита штата.
Губернатор, сенаторы, главы корпораций, партнеры юридических гигантов…
Дамы в вечерних платьях и мужчины в дорогих смокингах вели непринужденные беседы под шампанское.
Лео ощутил мимолетную робость.
— Спокойнее, мальчик мой, — хохотнул Рузвельт. — Представь, что это просто стая индеек в нарядных перьях, ожидающая Дня благодарения.
— Ты здесь не за милостыней. Ты пришел показать им свою цену.
Мёрфи в это время обхаживал важных спонсоров.
Заметив Лео, он кивнул, давая знак подождать.
Через несколько минут конгрессмен вырвался из круга богачей и подошел к парню.
— За мной, — бросил он.
Они миновали шумный зал и вышли на тихую террасу.
Там, в одиночестве глядя на ночной город, стоял пожилой человек лет семидесяти с благородной сединой.
В нем странным образом сочетались черты профессора-идеалиста и тертого политического волка.
Это был сенатор Дэниел Сандерс.
— Дэниел, — Мёрфи шагнул вперед, — позволь представить. Это тот самый парень, о котором я тебе столько рассказывал. Лео Уоллес.
Сандерс медленно обернулся, внимательно изучая Лео с ног до головы.
— Так это вы тот юноша, что навел шороху в Питтсбурге? — Проскрипел Сандерс. — Джон хвалил вас. Дело благое.
— Ну, выкладывайте. Что там у вас за беда? Какая помощь нужна?
Лео набрал воздуха, чтобы начать жаловаться на мэра.
Но Рузвельт резко пресек его мысли:
— Никогда не ной при первой встрече с большой шишкой. Жалобы – признак слабости. Ты покажешься ему бесполезным просителем, а не партнером.
— Говори о масштабе, об идеалах, о ваших общих целях.
Лео мгновенно перестроился.
— Сенатор, я здесь не для того, чтобы докучать вам своими мелкими заботами, — начал Лео. — Я пришел поговорить о Питтсбурге. О будущем всего Ржавого пояса.
— Людям в забытых углах страны надоели пустые обещания. Им тошно от политиков, которые вспоминают о них только перед выборами. Нам нужны перемены, которые вернут людям работу и достоинство.
— И вы, сэр, десятилетиями были голосом этих людей. Вы – тот, кому мы верим.
Лицо Сандерса чуть смягчилось.
— Ищи общего врага, ставь общую цель, — продолжал наставник.
— Такие прогрессисты, как Сандерс, ненавидят застойных чинуш вроде Картрайта. Убеди его, что помощь тебе – это очистка рядов партии.
Лео продолжил:
— Но в нашем родном Питтсбурге, в рядах нашей же партии, всё еще сидят такие, как мэр Картрайт. Люди, спевшиеся с застройщиками и предавшие интересы рабочих. Они – главный тормоз прогресса.
— Я пытаюсь направить федеральные средства на реальные нужды общины.
— Но Картрайт всеми силами вставляет нам палки в колеса. Потому что наш успех – это приговор его многолетнему бездействию и коррупции.
Рузвельт не унимался: «Покажи ему свою выгоду. Почему он должен вкладываться в тебя? Потому что ты сделаешь то, что не под силу ему. Докажи, что ты – его самый острый меч в Ржавом поясе».
— Сенатор, я знаю, что вы боретесь в Конгрессе за законопроект «Зелёный новый курс», — уверенно сказал Лео.
— Вы хотите через госинвестиции поднять депрессивные регионы. И то, что мы делаем в Питтсбурге, – это ваш план в миниатюре. Мы доказываем, что концепция общественных работ за пособие жива и эффективна. Что федеральный доллар может реально менять жизнь, если им управляют честно.
— Мне нужна ваша защита от произвола Картрайта. А взамен я и рабочие Питтсбурга станем вашим самым верным оплотом в штате. Мы сделаем Питтсбург образцовой витриной ваших идей для всей страны.
Сандерс выслушал тираду Лео в полном молчании.
Он смотрел на парня долгим, изучающим взглядом.
Наконец он задал колючий вопрос:
— Послушайте, юноша. План красивый, и говорите вы складно.
— Но проблемы Питтсбурга стары как мир. Сбросим одного Картрайта – вылезет другой.
— Что вы на самом деле можете дать этому городу и нам, тем, кто рискнет вас поддержать?
Это был удар в самое сердце.
Лео понимал: сейчас решится всё. Или пан, или пропал.