Операция: «Возвращение Брунеля»
К тому же, если подумать об Изабелле, жене Харрисона, наши с ним вкусы были совершенно разными.
Ведь Изабелла, в отличие от меня, была невинной и зрелой красавицей, словно сошедшей с кисти художника.
Харрисон поправил очки и пробормотал со вздохом:
— Как же я воспитывал барышню...
Нет, Харрисон всё твердит, что именно он меня вырастил. Честно говоря, это не совсем неправда...
— Вы не идёте? — издали обернулся к нам Иден.
Только тогда мы с Харрисоном тронулись с места.
— Кстати, как там деревенские? Надеюсь, всё в порядке?
Мой вопрос озадачил Харрисона. Он не знал о стычке, которая произошла между жителями деревни, когда мы спасали Эмму и Виктора.
Я вкратце объяснила Харрисону, что случилось тогда. Его лицо тут же исказилось в гневе.
— Как они посмели пытаться сделать такое с барышней... — пробормотал он сквозь зубы, произнося совершенно чужие ему гневные слова.
Я молча смотрела на Харрисона, воспринимающего мои проблемы как свои собственные. На душе стало спокойнее. Ведь теперь он — единственный старший, на которого я могу положиться.
Обычно у Харрисона было спокойное и умиротворённое лицо, но, видимо, из-за обстоятельств, мне за короткое время довелось увидеть самые разные его выражения.
«Впрочем, в такое время оставаться на своём месте и защищать себя — это уже немало».
Между тем Иден, бросив взгляд на разгневанного Харрисона, предложил:
— Если появятся ещё такие люди, нам придётся вышвырнуть их за пределы деревни.
— Ты серьёзно? — я прищурилась и уставилась на Идена.
— Думаю, я знаю, что ты обо мне думаешь, Черри. Но «справедливый» — не синоним слова «лох».
— Думала, ты лох.
Честно говоря, у Идена был опыт, когда он чуть не погиб, носившись сразу после конца света, чтобы спасти как можно больше людей.
— Черри, я не настолько мягкотелый. Моё прозвище — «Бешеный пёс Бентона».
Я недоверчиво кивнула.
— Ты гордишься прозвищем «Бешеный пёс Бентона»?
— А почему бы и нет? Все дрожат, как дураки, едва услышав его.
— Тогда мне тоже стоит гордиться тем, что я «сумасшедшая женщина из заброшенного дома»?
— Это уже похоже на настоящую сумасшедшую.
— Всё же лучше, чем быть сукой?
— Ого... — Иден издал восхищённый возглас.
Я не поняла, чему именно он удивился, но, чувствуя, что спросив, получу странный ответ, решила промолчать.
— Что вы двое делаете?
— Прости, Харрисон. Пошли скорее.
Мне вдруг стало неловко, и я послушно закрыла рот. Иден же, кажется, совершенно не смутился и продолжал идти с невозмутимым видом.
— Кстати, кто посмел назвать барышню сумасшедшей женщиной? — спросил Харрисон, этот так называемый «поклонник Черри» (по утверждению Эйми), дрожащим от гнева голосом.
Если честно признаться, что многие жители деревни Брунель называли меня так, Харрисон, кажется, сейчас же сожжёт дом старосты, куда мы сейчас направляемся. Поэтому я снова сделала вид, что ничего не знаю.
— Не все так меня называли. Были и те, кто звали... зв... зв... «Звёздной леди».
Мне было неловко произносить «Звёздная леди» вслух, и я смущённо пролепетала, отчего Харрисон нахмурил брови.
— Зв... барышня? — переспросил он.
Иден рядом громко рассмеялся. Я промолчала.
В общем, в таком духе мы болтали всякую ерунду по пути к дому старосты.
Кстати, когда я начала так запросто общаться с Иденом?
«Ах, тогда...»
Когда он сказал, что неважно, что я делала до конца света.
Иден действительно изменился ко мне с того момента.
«Это хороший знак, разве нет?»
Мы с Иденом, к удивлению, хорошо ладили.
Возможно, его «зомбирование» насчёт того, что мы партнёры, дало эффект. Но, кроме того, он — единственный, кто с удовольствием слушал мою чепуху.
«Не слушайте болтовню мусора, барышня Черри. Испачкаете душу».
К тому же именно Иден помогал мне, когда эмоции перехлёстывали через край...
В общем, оставалось только освободить задержанных деревенских, и у Идена больше не будет дел.
«Пока я не стану вам не нужна, барышня Черри...»
Он ведь так сказал.
Дошло до того, что я сама втайне надеялась, чтобы Иден остался в «Счастливом доме». Но я не знала, что у него на уме.
«Лечь и завопить, что он мне нужен?»
Но почему-то мне казалось, что, если я так сделаю, Идену станет скучно, и он уйдёт. У него немного странный образ мыслей, и угадать его непросто.
— Здесь, — Иден, словно хорошо зная дом старосты, указал нам путь.
Дом старосты находился в переулке жилого квартала, в одном квартале от главной улицы Брунеля.
Это был аккуратный двухэтажный дом с просторным двором.
Открыв дверь, мы обнаружили в гостиной человек десять, плотно связных верёвками вокруг колонны.
Увидев нас, люди затряслись от страха. Видимо, приняли за сообщников тех ублюдков из Кинтне.
Тут мне стало жаль, что я не взяла с собой Эйми, чьё лицо хотя бы знакомо этим людям.
Но несколько человек вскоре узнали меня и Идена.
Они затряслись и задергались, всем телом указывая на нас. Хотя кляпы во рту не позволяли им говорить.
Мы с Иденом и Харрисоном спокойно принялись развязывать людей, оставаясь настороже.
Может, предвзятость возникла из-за тех деревенских, что пытались убить Виктора и Эмму.
Мне казалось, что, освободив их, мы рискуем нарваться на гнев или пакости.
Если бы они проявили враждебность, я бы без колебаний вышвырнула их из деревни, как говорил Иден.
Эта деревня теперь наша. Даже если они станут апеллировать к правам собственности времён до конца света, это бесполезно.
Ведь это мы очистили деревню от монстров и устранили захватчиков.
В нынешнем хаосе, когда жизнь ежеминутно подвергается угрозе со стороны монстров, ничего не поделаешь. Такова реальность.
Но, к удивлению, никто из запертых в доме старосты не проявил враждебности или агрессии.
Похоже, страх пересилил всё остальное.
— К-как это получилось... — первым заговорил староста деревни, которому в этом году исполнилось шестьдесят.
Я обратилась к нему:
— Говорят, выжившие из деревни Кинтне пытались вас похитить?
— Да-да... Эти ублюдки говорили, что заберут нас в рабство. Мол, нужны рабочие для разработки холма за деревней Брунель... — ответила на мой вопрос женщина, сидевшая рядом со старостой.
«Рабочие для разработки холма за Брунелем...»
Я-то думала, что выжившие из Кинтне пришли украсть оставшиеся продукты и предметы первой необходимости, но у них, оказывается, были куда более грандиозные планы.
Конечно, холм за Брунелем мог стать ценным ресурсом, если его освоить. Это была главная причина, по которой я решила приобрести «Счастливый дом».
Оглядев измученных и израненных людей, я сказала:
— Эти люди мертвы. Их загрызли монстры. Монстры тоже все мертвы.
После этих слов в комнате повисла тяжёлая тишина. Все недоверчиво переглядывались.
Потом та же женщина снова спросила:
— К-кто же убил монстров?
— Мы.
— Втроём?
— Нас больше, — ответил за меня Харрисон.
Спокойный, размеренный, но уверенный голос Харрисона внушал доверие.
— Деревня теперь свободна от захватчиков и монстров. Но для дальнейшей безопасности нужно возвести защитную стену у входа. Для восстановления деревни нам понадобится ваша помощь. Вы поможете?
Люди переглянулись, затем один за другим поднялись.
— Чем мы можем помочь?
— Вы спасли нас, конечно, мы поможем!
Все говорили это с горящими глазами.
О да. Харрисон — это что-то особенное. В его убедительном голосе есть что-то, что успокаивает и внушает доверие. Такой уж у него голос.
Надо будет поручить ему все будущие выступления.
Тут одна из женщин подошла и крепко схватила мои руки. Все взгляды устремились на нас.
— Я видела вас несколько дней назад, — с трудом выдавила она.
— Вы несли на себе доктора. И потом разнесли всех монстров тем топором за спиной.
Люди зашептались. Один за другим они стали подходить и подтверждать её слова.
— Я... я тоже видел! Сидел на втором этаже оружейной... Это вы, мистер Синклер, уничтожили всех монстров снаружи?
— Ой, и я видела! Барышня — настоящая силачка. Спасибо вам!
Благодарности сыпались нескончаемым потоком. Смущённо почесав щёку, я принимала их.
Не могу поверить, что все видели, как я тащила Нокса. Ему бы это не понравилось.
— Всё это сделали мы все вместе. И если хотим выжить дальше, нужно объединить усилия, — сказала я, сжимая их руки.
Люди благодарно закивали.
— Вы спасли нам жизни. Теперь мы ваши.
— Ну, это уже слишком.
Мой неловкий ответ вызвал смех. Я и сама улыбнулась.
К счастью, эти люди оказались не такими, как те, что пытались убить Виктора и Эмму.
Вот именно из-за таких людей даже после конца света в мире остаётся надежда.
「Главы 91-160 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 161-212 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」
ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:
https://novelchad.ru/novel/https://novelchad.ru/novel/126c5876-50c7-41ae-b06a-bea30ea274c3
НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 18:30 по МСК здесь:
→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad
Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:
→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot