Главные герои оказались заперты в моём доме
Сигнал бедствия

Сигнал бедствия

Главные герои оказались заперты в моём доме Том 1.0 Глава 67.0

Если Нокс здесь, и это событие всё равно произойдёт, значит, даже если детали сюжета изменятся, основная линия оригинала останется неизменной.

Размышляя об этом, я начала говорить:

— Хоть я и приютила всех вас по доброте душевной, но если хотите здесь оставаться, каждый должен делать больше, чем просто свою долю работы.

В такой чрезвычайной ситуации недостаточно просто выполнять свои обязанности. Нужно делать даже больше.

Нокс кивнул, говоря, что это несложно.

— Я расскажу вам о траве Эльпинерус. Вы ведь интересовались, как её выращивать.

— Я тоже могу рассказать, как выращивать траву Эльпинерус.

— Эйми Уортон, не заблуждайся. Ты тоже здесь ненадолго.

Видя, как Эйми пререкается с Ноксом, я сделала ей замечание. В ответ Эйми снова посмотрела на меня глазами, напоминающими кота в сапогах.

— Сестрица, вы правда меня бросите?

— Маленькая барышня такая хитрая. Прекрасно знает, к кому примкнуть, чтобы выжить. Вы сейчас нас с госпожой Черри дискриминируете?

Нокс с интересом спросил у Эйми. Та посмотрела на него так, будто он говорил очевидные вещи.

— Конечно. Инстинкт выживания всегда заставляет преклонять колени перед сильнейшими.

Пока они вели этот разговор, я тщательно очистила поверхность яичной скорлупы. Затем проделала отверстие и выпила сырое яйцо.

Внезапно вокруг стало тихо. Все трое одновременно уставились на меня, поедающую яйцо. Заметив их взгляды, я недоуменно наклонила голову.

— Что такое? Почему вы смотрите? Хотите яйцо?

Когда я протянула яйцо, которое держала, все трое одновременно покачали головами.

— Разве вы только что не достали его? У нашей сестрицы есть жестокая сторона.

— Есть сырые яйца, да ещё и только что снесённые, вместе со скорлупой...

Вслед за Эйми Нокс, по-видимому, тоже был достаточно шокирован и пробормотал с недоверчивым лицом.

— Я не ем скорлупу. Я сделала отверстие.

Я показала отверстие в яйце. Нокс покачал головой, словно суть была не в этом.

— Вы никогда не ели сырые яйца?

— Разве не странно, что вы их ели?

— Все вы ещё недостаточно голодали.

— Странно слышать такое от наследницы Синклер.

Это правда. Я ведь Черри Синклер.

Обычно на бранч я ем яйца всмятку, но среди представителей высшего общества никто не ест свежеснесённые сырые яйца.

— А я пробовал.

Иден подошёл ко мне и взял одно яйцо из тех, что были у меня на руках. Он посмотрел на меня, словно спрашивая разрешения. Когда я кивнула, он тщательно вычистил яичную скорлупу, проделал ногтем отверстие и выпил яйцо, как это сделала я.

Эйми и Нокс с отвращением смотрели на Идена. Их лица были абсолютно одинаковыми, словно отец и дочь. Наблюдая за Иденом, Нокс сказал Эйми:

— Честно говоря, если судить только по чистым навыкам выживания, Ланкастер тоже не так прост. Он не только хорошо стреляет, это я признаю.

На слова Нокса Эйми рассмеялась.

— Пфф. «Стреляет». Что за выбор слов? Отстой.

Нокс раздражённо посмотрел на Эйми, которая держалась за живот от смеха.

— Ха... Все современные дети так разговаривают? Какие невоспитанные.

Нокс вздохнул, зачёсывая волосы назад. Я тихо слушала разговор, а потом встала на сторону Эйми.

— Честно говоря, выбор слов действительно был отстойным.

— Госпожа Черри, мне обидно, когда вы так говорите.

— Похоже, всем скучно? А ведь жители деревни могут напасть в любой момент.

В этот момент Иден резко прервал наш разговор. Я переглянулась с Ноксом и пожала плечами. Затем спокойно положила яйца в корзину, стоявшую рядом с курятником, и снова села связывать хворост.

На слова Идена ответил Нокс:

— Скучно? Мы все верим госпоже Черри. Вы ведь уверены, да?

— Я была уверена, потому что здесь господин Иден.

Я ответила, бросив взгляд на Идена. Эйми слишком молода, а Нокс далёк от насилия. Поэтому в плане силы единственный, на кого я могу положиться — это Иден.

В этот момент Иден осторожно спросил меня:

— Кстати, госпожа Черри, вы говорили, что тоже ищете кого-то.

— Да, это так.

— Если говорить о человеке, которого ищет госпожа Черри, то, вероятно, это адвокат Харрисон Ховард.

Поскольку это была правда, я не стала отрицать слова Нокса. В этот момент Эйми, которая молча слушала наш разговор, удивлённо отреагировала:

— Ого. Вы даже знаете таких людей, как адвокаты? Хотя, этот дядя был врачом.

Эйми с удивлением посмотрела на Нокса. Нокс, державший во рту леденец на палочке, улыбнулся. Его лицо говорило о том, что он прекрасно осознаёт, насколько он выдающийся человек.

Когда Эйми упрекнула его в самодовольстве, Нокс быстро стёр улыбку и вздохнул. Эйми, оставив Нокса в покое, уставилась на меня. Я спросила её:

— Что?

— Ничего, просто подумала, что вы все действительно живёте в другом мире.

— Вот эта действительно из другого мира. Она жила такой жизнью, которой даже аристократы удивляются.

Иден сказал это, кивком указывая на меня.

— Поэтому господин Иден и преследовал меня.

На мои слова Иден посмотрел на меня с недовольным лицом. Как будто его преследование меня было вполне оправданным.

Хотя, по правде говоря, у него не было выбора. Я признаю, что вызывала подозрения.

В этот момент Нокс наклонился к нам, словно собираясь рассказать секрет.

— Я так и думал, что Ланкастер последует за госпожой Черри. Значит, он также знал, что женщина с топором с Нотиум-стрит, 61 — это Черри?

Мы с Иденом одновременно посмотрели на него.

— Откуда ты это знаешь?

На вопрос Идена Нокс, спокойно точивший нож, остановился. Он на мгновение задумался, а затем на его губах появилась ухмылка.

— А. Сейчас такая ситуация? Я сказал что-то лишнее?

— Зачем так радоваться, если сказали лишнее? Извращенец?

Несмотря на мой упрёк, Нокс рассмеялся, не обращая внимания. Иден, который тоже точил нож, вытянул длинную ногу и пнул Нокса.

— Псих. Я тоже знаю, что госпожа Черри — это женщина, размахивавшая топором на Нотиум-стрит, 61. Я хочу знать, откуда это известно тебе.

— И снова такой невоспитанный тон.

Нокс, сверкнув глазами на Идена, стряхнул грязь с брюк. Иден продолжал допрашивать Нокса:

— Послушай, Лудфершер. Я узнал об этом недавно, но, похоже, ты знал ещё до того, как приехал сюда?

— Я видел своими глазами. Как госпожа Черри выходила с Нотиум-стрит, 61. На самом деле, если бы не госпожа Черри, я бы просто проверил факты и сразу вернулся в столицу, когда приехал сюда как консультирующий врач. Если бы не госпожа Черри, зачем бы я остался в этой деревне?

— Деревенскому жителю, который это слушает, очень странно.

Эйми, которая молча слушала наш разговор, ответила. Конечно, Нокс и Иден, казалось, не обращали на это внимания.

В любом случае, я нахмурилась, обдумывая недавнее заявление Нокса.

Второстепенный мужской персонаж «Любпогмира» спустился в деревню Брунель не по сюжету оригинала, а из-за меня. В итоге я изменила всё.

«Может, поэтому мир приближается к концу быстрее, чем предполагалось?»

Честно говоря, это вполне вероятно.

Отныне некоторые события, которые должны были произойти, останутся неизменными, а другие либо вообще не произойдут, либо произойдут в изменённой форме.

«Не нужно зацикливаться на оригинале».

Давай просто думать, что я заранее увидела справочник. Справочник и реальность — совершенно разные вещи.

Если подумать, то же самое касается и Идена. Даже если у него есть антитела к вирусу, мне не обязательно зацикливаться на нём.

«Иначе моя жизнь действительно может оказаться под угрозой».

Какой смысл, если я умру до того, как будет разработано лекарство?

После слов Нокса между нами повисло долгое молчание.

Эйми, которая оглядывалась по сторонам, поспешно сказала, опуская связку хвороста:

— Готово. Разве этого не достаточно?

Рядом с Эйми было сложено около десяти связок хвороста. Как она и сказала, этого было достаточно.

Когда придётся напрямую иметь дело с жителями деревни, лучше использовать оружие Идена: пистолет, арбалет, топор и так далее.

— Подготовка завершена.

Нокс встал, вкладывая хорошо заточенные мечи в ножны. Я некоторое время молча смотрела на него, а затем повернулась к Идену.

Иден тоже встал и приводил в порядок оружие.

— Господин Иден.

— Что такое?

Иден поднял голову на мой зов. Встретившись со мной взглядом, он медленно поднялся.

Плащ на его плече развевался на ветру. Даже в такой ситуации он выглядел довольно элегантно.


「Главы 71-91 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 92-101 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:
https://novelchad.ru/novel/https://novelchad.ru/novel/126c5876-50c7-41ae-b06a-bea30ea274c3

НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 18:30 по МСК здесь:
→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:
→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot