План по спасению Нокса Конелла Людфишера
По его лицу пот лился так, словно кто-то открыл кран.
— Э-э... это...
Инспектор Ханс немного помедлил, затем медленно закатал рукав.
— Я недавно ненадолго выходил и меня укусили...
— Чёрт возьми.
Только теперь я заметила, что предплечье дяди было неестественно разорвано. Виднелась белоснежная кость — неужели он не чувствует боли?
— Вам не больно?
— Вот именно. Ощущения... онемели, боли... не чувствую... Странное... дело...
Речь дяди Ханса постепенно замедлялась.
— Что-то здесь не так.
Молча наблюдавший за происходящим Нокс пробормотал это себе под нос. Почувствовав неладное, Иден подошёл ко мне.
— Констебль Иден. Есть что-нибудь полезное, что мы могли бы взять отсюда?
Иден посмотрел на меня с таким выражением, будто не понимал, почему я вдруг спрашиваю об этом. Я продолжала держать топор, направленный на инспектора, и сказала Идену:
— Если есть, соберите всё прямо сейчас. У нас нет времени.
— Должны быть ключи от подземной тюрьмы и средства самообороны.
— Хорошо. Положите их в сумку.
В этот момент из носа дяди Ханса потекла кровь. Он с недоумением потёр переносицу, а увидев на руке кровь, широко раскрыл глаза.
Симптомы после заражения от монстров у всех проявлялись по-разному. У дяди Ханса процесс шёл медленно, и, похоже, у него была кровоточивость.
Я крикнула Идену, который неуверенно стоял на месте:
— Что вы делаете? Быстрее!
Иден с немного растерянным лицом начал двигаться.
Дядя Ханс, не обращая на нас внимания, с отрешённым видом смотрел на свою руку, испачканную кровью, и бормотал:
— Что со мной происходит...
Я в ужасе смотрела, как половина лица дяди Ханса начала буквально таять.
Это можно было описать только как плавление. Правая сторона лица стекала вниз, глазное яблоко выпало и покатилось по полу. Я подавила крик и отступила назад.
— У-у-у...
Слышался стон дяди Ханса. Его руки, пока он шаг за шагом приближался ко мне, постепенно раздувались. Как воздушные шары.
— Констебль Иден.
Не оглядываясь, я наблюдала, как дядя Ханс превращается в вирусного монстра, и дрожащим голосом позвала Идена.
— Констебль? Где вы?
Не получив ответа от Идена, я с тревогой позвала его ещё раз.
— Я здесь.
Рядом с ухом раздался тихий голос. Дрожь в руках утихла, и меня затопило облегчение.
Большая рука Идена обхватила моё плечо, и мягким движением он потянул меня назад.
— Медленно.
Он говорил со мной, как с маленьким ребёнком. Вместе с Иденом, не спуская глаз с дяди Ханса, мы медленно отступали назад. Шаг за шагом, очень неторопливо.
Так мы добрались до боковой двери полицейского участка. По словам Идена, она вела в подземную тюрьму.
Из-за раздувшегося тела полицейская форма дяди Ханса полностью разорвалась. Теперь он смотрел на нас наполовину разрушенным лицом.
— С телом что-то... не так... тяжело... А вы... бросаете меня... куда уходите?
Лицо дяди, задававшего вопросы жутким тоном, исказилось ещё сильнее. Когда он широко раскрыл рот, стали видны зубы, ставшие острыми и заострёнными.
Его гудящий голос звучал так, будто говорили одновременно три или четыре человека.
Я не могла сдвинуться с места, словно ноги приросли к полу. Мне было слишком страшно, по коже бежали мурашки.
— Бросаете... меня... куда уходииите!
Крааак!
Иден быстро убрал стол, стоявший перед боковой дверью. Затем, обнажив меч, встал передо мной.
— Осторожно с зубами, нельзя, чтобы укусил!
Иден одним простым движением рассёк инспектора Ханса пополам.
Ш-ш-шик—
Поверхность кожи разошлась, как лопнувший водяной шар, а затем взорвалась с хлопком.
Зелёная жидкость, предположительно кровь монстра, забила фонтаном. Неизвестно, умер ли окончательно монстр, в которого превратился дядя. Ведь голову ему не отрубили.
Снаружи полицейского участка послышались звуки приближающихся монстров, привлечённых взрывом.
Нокс открыл боковую дверь, ведущую в подвал, и крикнул нам:
— Быстрее сюда!
Иден подхватил брошенную сумку и побежал к нам, а мы с Иденом последовали за Ноксом через боковую дверь.
Нокс быстро закрыл дверь и подпёр её деревянной палкой, чтобы она не открылась. Я подхватила Нокса, как мешок с рисом, и сразу же побежала вниз по подвальной лестнице.
Подвал был тёмным и сырым. Как настоящая пещера.
— Фух... Синклер. Благодарю за помощь, но не могли бы вы уже опустить меня. Подумайте о моём социальном положении и достоинстве.
Нокс, сидевший у меня на спине, умолял, словно ребёнок.
Слышать, как второстепенный герой любовного романа (хотя я сомневалась, был ли это действительно любовный роман) умоляет — это было довольно забавно. Конечно, то, что я несла этого второстепенного героя на спине, было не такой уж забавной ситуацией.
— Если бы ты справлялся сам, мне бы не пришлось этого делать. Если продолжишь капризничать, я, учитывая твоё социальное положение и достоинство, брошу тебя в пасть монстру, так что помолчи.
Конечно, я не могла так просто выбросить ценного врача.
Но если бы его капризы продолжались, я действительно подумывала об этом, однако, к сожалению, Нокс, как всегда, не переходил границ.
Поэтому Нокс был даже сложнее в общении, чем Иден. Я совершенно не могла понять, что у него на уме.
— Вы всё время вместе ходите, и мисс Черри изменилась. Наша звезда светского общества стала слишком агрессивной. Похоже, Ланкастер оказывает на вас очень плохое влияние.
Нокс внезапно атаковал не меня, а Идена. Иден, неожиданно ставший мишенью, бросил на Нокса гневный взгляд.
— Я что?
Не обращая на них внимания, я опустила Нокса на пол. Затем сняла сумку с плеча и начала искать фонарь.
— Послушай, Лудфершер. Радуйся, что мы тебя не бросили, и заткнись уже.
— Меня тащит человек, который не хотел оставлять того, кто просил его бросить? У тебя действительно нет манер. Я оскорблён.
Я согласилась со словами Нокса. Это правда. Я действительно насильно тащила человека, который сказал, что предпочёл бы умереть, чем позволить Идену увидеть его у меня на спине.
Я думаю, что Ноксу, как врачу, можно простить то, что он слабее нас. Он как дополнительный бонус.
Я пропускала разговор двоих мимо ушей, продолжая копаться в сумке.
— Правда? Как удачно. Я не хочу умирать, сохраняя манеры, как ты.
— Мисс Черри, общение с таким человеком портит вас. Мы же интеллигентные люди. У нас должны быть манеры.
— А. Чёрт, всё пропало. Куда делись спички?
Как бы тщательно я ни перебирала содержимое сумки, коробка спичек не находилась. А мне не хотелось проходить через подземную тюрьму и морг без света.
Пока я про себя бормотала ругательства, мой взгляд встретился с пристальным взглядом Нокса.
— А? Что вы только что сказали?
— Я как раз говорил о том, какие красивые выражения использует мисс Черри.
Нокс с невозмутимым видом посмотрел на меня и мило улыбнулся.
Похоже, то, что я думала про себя, вырвалось наружу. Но с каких пор «чёрт, всё пропало» считается красивым выражением? Не похоже на него — не знала, что ему нравится грубая речь.
Иден рядом трясся от смеха. Не понимаю, почему он так себя ведёт, но странности Идена — не новость, так что я решила не обращать внимания.
В любом случае, после усердных поисков в сумке я наконец нашла коробок спичек. Только после того, как я зажгла фонарь спичкой, мы смогли двигаться дальше.
Мы с Иденом, держа фонарь и меч, поддерживали Нокса с обеих сторон.
— Эй. Слишком шумно. Что, камеру для себя одного получил?
В этот момент кто-то обратился к нам.
Это был не голос Идена и не голос Нокса.
Я направила фонарь в сторону, откуда доносился звук.
Слева от дороги, по которой мы шли, тянулся ряд тюремных решёток. Большинство камер были пусты, но одна всё же была занята.
Мужчина средних лет с знакомым лицом прильнул к решётке, глядя на нас.
— Разве гражданским лицам можно вот так просто входить в подземную тюрьму?
Мужчина, похоже, совершенно не знал о ситуации снаружи. Впрочем, если он всё время был заперт здесь, это неудивительно.
Я запоздало вспомнила, что этот мужчина — тот самый домашний тиран, которого Иден унизил стаканом виски до конца света.
Иден достал из кармана ключ и бросил его перед решёткой.
— Выходи или оставайся, как хочешь. Снаружи монстры, так что будь осторожен.
— Слушайте, может, безопаснее просто остаться в камере.
Я пробормотала это, глядя на тюремные решётки, но ничего не подозревающий домашний тиран без малейшего колебания протянул руку за ключом.
Главы 56-73 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей.
Главы 74-83 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.
Хотите читать новые главы быстрее всех? Подписывайтесь на наши ресурсы:
→ "Коллекция ночей" на нашем сайте: https://novelchad.ru/novel/126c5876-50c7-41ae-b06a-bea30ea274c3
НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 18:30 по МСК здесь:
→ Телеграм канал: https://t.me/NovelChad
Рассылка, РЕФЕРАЛЬНЫЙ КОД и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте!
→ Telegram бот: https://t.me/chad_reader_bot