Обнаруженный потайной ход
Впрочем, Сюзанна с тех пор, как увидела тех двух монстров, заперлась в камине, так что она не знала, что мир рухнул.
— Я объясню это позже. Так как же ты сбежала? Я нашла твою порванную одежду в банкетном зале. Увидев её, я подумала, что ты превратилась в монстра.
— Ну... Моя одежда зацепилась за когти того существа, и я её сбросила. Потом убежала. Ближайшим местом оказалась комната мисс, вот я и зашла сюда. Хотела сбежать через окно, но оно не открывалось... Времени было мало... Я подумала, может, залезть в дымоход и спрятаться там. Но когда попыталась подняться, оказалось, что дымоход забит, и я случайно ногой нажала на железную решётку для дров — и она открылась.
Сюзанна, лежа под одеялом, энергично дрыгала ногами, воспроизводя те события. Затем сложила руки и, сжавшись, сказала:
— Я закрыла дверь и спряталась внутри. Но проблема в том, что изнутри дверь не открывалась. Будто её специально так установили, чтобы не пускать нарушителей.
Дверь не открывалась изнутри? Да ещё и, похоже, была установлена специально, чтобы блокировать нарушителей?
Услышав это, мне стало ещё любопытнее, для чего вообще нужен этот подземный ход. Тут я вдруг вспомнила о мёртвом монстре в банкетном зале.
— Сюзанна, в банкетном зале был труп монстра, похожего на медведя... Это ты его убила?
При моём вопросе лицо Сюзанны побелело, и она молча энергично кивнула.
Видимо, даже вспоминать об этом было страшно, потому что она крепко сжала губы и только дрожала, так что я решила не расспрашивать дальше.
Тогда Нокс спросил у Сюзанны:
— Как ты выжила там без воды?
— Вода была. В темноте я не могла точно разглядеть, но там был какой-то бак с водой. Я пила её понемногу несколько дней.
Там был бак с водой? Но зачем он вообще там?
— Там было что-то ещё? Ты не знаешь, куда ведёт этот ход?
— Не знаю. Было слишком темно, и я не решалась идти дальше. Боялась снова встретить тех монстров...
Сюзанна содрогнулась, её лицо исказилось от страха. Нокс снова похлопал её по плечу, помогая успокоиться.
— Похоже, нам точно нужно исследовать то место.
Все молча согласились с моими словами.
Но Сюзанне пока нужно было отдохнуть. Похоже, разговор истощил её, и она быстро заснула.
Из-за нескольких дней без еды её лицо было бледным, она сильно похудела, а кожа выглядела сухой.
Нокс, осмотрев её, сказал, что из-за сильного истощения на восстановление уйдёт немало времени.
Мы решили оставить комнату Сюзанне, а я с неловким видом посмотрела на камин.
— Когда нам лучше его исследовать?
— Пока не похоже, что оттуда вылезут монстры, так что спешить некуда.
Иден спокойно ответил, затем добавил:
— Но чем раньше, тем лучше, разве нет?
Он посмотрел на Харрисона, словно ища согласия.
Харрисон, скрестив руки и глядя на камин, тяжело вздохнул. Затем недовольно сказал мне:
— Честно говоря, мисс, мне кажется слишком опасным, чтобы вы участвовали в разведывательных группах и тому подобном. Я могу сделать это за вас. Буду работать за двоих.
Я впервые видела, чтобы Харрисон так открыто выражал недовольство. Это немного смутило меня, но я всё же ответила:
— Харрисон.
Он недовольно посмотрел на меня. Я спросила:
— Ты можешь отшвырнуть монстра голыми руками?
— ...
— Я могу. Если скажешь разорвать его — думаю, смогу и это.
— Хах.
— Разговор окончен?
Иден рядом смеялся, пожимая плечами. «С ума сойти», — бормотал он себе под нос. Нокс, сидевший у кровати, покачал головой.
— Но сегодня лучше отдохнуть, а завтра уже осмотреть. Сейчас Сюзанна вернулась, и всё в смятении... Лучше подготовиться на случай чрезвычайной ситуации, так что давайте подождём день.
Иден кивнул в знак согласия с Харрисоном.
В этот момент Харрисон схватил меня за руку, когда я осторожно выходила из комнаты.
— Мисс, нам нужно поговорить...
У Харрисона была отличная память.
* * *
Иден внимательно наблюдал за Черри и Харрисоном.
Харрисон вёл себя так, будто был отцом Черри. А она, как послушная дочь, покорно следовала его словам.
— Пойдёмте поговорим в салон?
Черри предложила Харрисону. Она сама предложила поговорить в салоне, но вышла из комнаты с Харрисоном, словно приговорённая к смерти.
Иден последовал за ними в коридор. Прислонившись к стене, он молча наблюдал, как они шли к салону в дальнем конце.
Даже закрывая дверь салона, Черри не встретилась с ним взглядом. Хотя стоило лишь поднять голову — и он был бы прямо перед ней. Всё её внимание было сосредоточено на Харрисоне.
Кстати, даже на его слова о том, что он не уйдёт, Черри отреагировала только упоминанием молока. Будто её вообще ничего не интересовало.
— Я так помогал мисс Черри, а ей, похоже, всё равно, уйду я или останусь?
— Эй, да нет же. Мне будет очень жаль, если исчезнет человек, с которым можно пить молоко по утрам.
И всё, что она могла сказать — это про молоко... Ха.
Иден сглотнул вздох и подавил усмешку.
Черри совсем не обращала на него внимания. Да и её помощь ему, похоже, больше не требовалась.
Но почему-то он всё равно колебался, уходить или нет...
— Ты можешь отшвырнуть монстра голыми руками?
— Я могу. Если скажешь разорвать его — думаю, смогу и это.
И снова она не думает о своей безопасности.
Он понимал, что кроме неё некому сражаться, но всё равно — она слишком безрассудна.
Если бы его не было, в опасной ситуации Черри снова попыталась бы справиться одна.
Это его раздражало. Хотя он и сам не понимал почему.
* * *
— Я тоже получила письмо. Что на Нотиум-стрит, 61 появится монстр и убьёт людей.
— Увидев такого монстра, я не могла оставаться в столице. В письме говорилось, что он заразен. Честно говоря, до последнего момента я сомневалась.
— Я же говорила. В моей жизни были только деньги, и я хотела найти что-то интересное. Но когда я приехала сюда и увидела, как фермер превращается, я убедилась. Я не знаю, кто отправил письмо, но всё в нём было правдой. Смотри. Мир рухнул из-за заразных монстров.
Я использовала те же оправдания, что и для Идена, для Харрисона. Ведь мои объяснения для каждого должны были хоть как-то совпадать. Харрисон очень серьёзно выслушал меня и спросил:
— Почему вы мне не сказали?
— Я же говорила, Харрисон. Сходи в больницу. Я обиделась.
— Нет, я...
— Всё в порядке. Я бы тоже не поверила.
Я быстро надулась, не дав ему договорить, и нахмурилась. Харрисон вздохнул.
— Есть какие-то зацепки о том, кто отправил письмо?
— Только то, что леди Ланкастер получила похожее письмо.
— Ланкастер...
Харрисон пробормотал это имя. Но, похоже, он тоже ничего не мог придумать и вскоре раздражённо вздохнул.
— Теперь, когда мир в таком состоянии, найти зацепки почти невозможно.
Я кивнула на его слова.
— Но, Харрисон. Как давно ты знал о моей силе?
Теперь мы почти семья, но тогда мне было очень стыдно перед Харрисоном. Поэтому я не говорила ему о своей силе...
— Я знал с самого начала. Мистер Синклер рассказал мне.
— Что? Тогда ты знаешь, откуда отец достал то лекарство?
Харрисон покачал головой. К сожалению, он и этого не знал. Очень досадно.
«Как интересно».
— Я тоже очень интересовался и пытался выяснить, но так и не смог найти источник.
Если даже Харрисон не знает, то это ещё любопытнее.
— Сейчас, похоже, нет способа узнать правду. Вернётся ли мир к прежнему состоянию...
Харрисон тяжело вздохнул, его лицо выражало беспокойство. Но я не волновалась. Аврора и Теодор точно найдут способ положить конец этому хаосу. Я в это верила.
«Иначе их нужно лишить звания главных героев!»
К тому же в столице можно будет получить гораздо больше информации.
«Минутку, а в романе говорилось, что Вестмор заблокирован?»
Я не помнила такого. Но раз Аврора и её группа посетили Брунель примерно через полгода после конца света, то, наверное, в романе дороги не были перекрыты.
«Ладно, как бы там ни было, мировое спасение оставим главным героям».
Я была слишком занята обустройством «Счастливого дома».
Сюзанне потребуется много времени на восстановление. Осмотрев её, Нокс сказал, что это займёт как минимум несколько недель.
Она объяснила нам ситуацию и снова заснула, не просыпаясь. Нокс сказал, что это долгий, крепкий сон, и не стоит беспокоиться.
Оставив Сюзанну в постели, я решила вместе с Иденом исследовать подземный ход.
Все жители «Счастливого дома» собрались перед камином.
— Лейтенант Иден.
Я тихо позвала его, и он кивнул, размахивая револьвером.
Харрисон зажёг фонарь, стоявший на полу, и передал его мне.
— Будьте осторожны, мисс.
— Обязательно откройте дверь. Говорят, изнутри это невозможно.
Харрисон кивнул. Нокс ответил вместо него:
— Здесь много людей, так что не волнуйтесь, мисс Черри.
Как и сказал Нокс, в комнате было много людей. Я немного успокоилась и вместе с Иденом медленно вошла в камин.
「Главы 80-129 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 130-150 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」
ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:
https://novelchad.ru/novel/https://novelchad.ru/novel/126c5876-50c7-41ae-b06a-bea30ea274c3
НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 18:30 по МСК здесь:
→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad
Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:
→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot