Маг мифолог: Детя двух зверинных стихий
Дом, которого нет на картах

Дом, которого нет на картах

Маг мифолог: Детя двух зверинных стихий Том 3.0 Глава 7.0

Том 3 Глава 7 — Дом, которого нет на картах

Деревня встретила их тишиной. Не той давящей, пустой тишиной, которая была на Небесном Острове, а тёплой, почти живой. Здесь не было заборов и указателей. Дома стояли так, будто выросли сами из земли — кривые брёвна, соломенные крыши, окна без стёкол, затянутые пузырчатой плёнкой.

И люди.

Они выходили из дверей не спеша, без страха. Старики с морщинистыми лицами, дети с любопытными глазами, женщины в простых льняных платьях. Никто не держал оружия. Никто не активировал способностей.

— Пришли, — просто сказал высокий седой мужчина, стоявший у колодца. Не спросил, кто они и зачем. Констатировал.

Рёта шагнул вперёд и поклонился.

— Старейшина Хару. Я приводил сюда… гостей.

— Вижу. — Хару перевёл взгляд на Перла и Кристалла. Его брови дрогнули, но лицо осталось спокойным. — Давно к нам не захаживали такие… гости. — Он посмотрел на Акуми. — Ты главный?

— Не знаю, — честно ответил тот. — Наверное, тот, кто задаёт вопросы.

Хару усмехнулся, и морщины на его лице собрались в тёплые лучики.

— Хороший ответ. Проходите. Место есть. Еда — тоже. Их разместили в трёх домах на краю деревни. Внутри оказалось уютно — печки, деревянные полы, пахло травами и дымом. Кенджи сразу нашёл кухню и начал помогать местным женщинам готовить. Такеру и Сора ушли с детьми смотреть на «странные светящиеся штуки» (так местные назвали Перла и Кристалла). Харуто рухнул на лежанку и уснул, не раздеваясь.

Акуми, Арвин, Лина, Нилз и Рёта собрались в доме старейшины.

— Рассказывай, — сказал Арвин, глядя на Хару. — Что это за место. Почему его никто не нашёл.

Хару налил им травяного чая в глиняные кружки. Пить можно было — Акуми проверил «Глазом», и чай оказался просто чаем.

— Это место, — начал старейшина, — зовётся Тихая Гавань. Не потому, что здесь всегда спокойно. А потому, что здесь никто не командует. Ни магия, ни технологии, ни боги. Даже время здесь течёт иначе. Вы зашли вчера, а для нас прошёл час. Вы уйдёте через год, а в мире пройдёт неделя. Или наоборот. Здесь не работают законы, к которым вы привыкли.

— И как вы выживаете? — спросила Лина.

— Как все. Сеем, собираем, строим, любим. — Он пожал плечами. — Только наши семена дают урожай за три дня, а дома сами чинятся, если их попросить.

— Попросить? — Нилз приподнял бровь.

— Мы здесь не командуем реальностью. Мы с ней… договариваемся. Каждый житель имеет голос. Деревня слушает. Иногда — отказывает. Но не наказывает.

Акуми вспомнил слова Рёты: «Место само выбирает, кого впустить».

— Почему вы впустили нас? — спросил он.

Хару посмотрел на него долгим, изучающим взглядом.

— Потому что вы несёте не войну. Вы несёте вопрос. А здесь любят вопросы. — Он кивнул в сторону окна, где замерцал Перл, окружённый детьми. — Даже если вопросы приходят в таких… формах. Ночью Акуми не спал. Он сидел на крыльце, глядя на небо — здесь оно было другим, звёзды складывались в узоры, которых он никогда не видел.

К нему подошёл Перл. Бесшумно, как всегда.

«Вопрос, — сказал Хранитель. — Это место. Мы не можем его измерить. Мы не можем его классифицировать. Оно вне наших протоколов. Мы… боимся.»

— Ты только что сказал «боимся», — заметил Акуми.

«Да. Это новое ощущение. Оно похоже на сбой. Но не неприятное. Оно… заставляет нас искать ответы. Хотя ответов нет.»

— Это и есть жизнь, — сказал Акуми. — Не знать, бояться, но идти дальше.

Перл замолчал. Его свет пульсировал медленно, задумчиво.

«Мы хотим остаться здесь. Ненадолго. Изучить. Понять. Возможно, это поможет нам… починить Сердце. Или принять, что его не нужно чинить.»

— Оставайтесь, — Акуми не стал спорить. — Мы будем рядом.

Он поднялся, потрепал Перла по… плечу? Той области, где у людей было плечо. Существо вздрогнуло, но не отшатнулось.

«Тактильный контакт, — констатировал Перл. — Неэффективен. Но… не неприятен. Спокойной ночи, Акуми Грэйну.»

— Спокойной ночи, Перл. Утром Акуми проснулся от запаха свежего хлеба. Кенджи уже хозяйничал на кухне вместе с местными. Харуто вышел из дома с нормальным цветом лица — впервые за много дней. Даже его культя перестала светиться.

— Место лечит, — сказал он, заметив взгляд Акуми. — Не магией. Просто… здесь нет напряжения.

К ним подошёл Нилз с планшетом.

— Я проверил связь с внешним миром. Её нет. Абсолютно. Ни спутники, ни радиоволны, ни магические каналы. Мы в изоляции.

— Это хорошо или плохо? — спросила Химари.

— И то, и другое. «Плерома» нас не найдёт. Но и мы не узнаем, что они замышляют.

— Значит, нам нужно решить, — сказал Арвин, — остаёмся здесь надолго или идём обратно.

Акуми посмотрел на деревню. На детей, играющих с Перлом и Кристаллом (те научились проецировать светящиеся шарики, и дети визжали от восторга). На старейшину Хару, который спокойно пил чай на крыльце. На своих друзей — уставших, но живых.

— Остаёмся, — сказал он. — Ненадолго. Отдохнём. Восстановимся. А потом — вернёмся. И закончим то, что начали. Никто не спорил.

Конец главы.