Маг синтеза
Глава 52. Я просто не могу представить, как мы проиграем

Глава 52. Я просто не могу представить, как мы проиграем

Маг синтеза Том 1.0 Глава 52.0

Глава 52. Я просто не могу представить, как мы проиграем

— Убить!!!

Оглушительные боевые кличи и крики боли разносились над городской стеной.

Бесчисленные осадные лестницы были приставлены к стене, и толпы наёмников и солдат плотно карабкались вверх.

Издалека казалось, что городская стена облеплена бесчисленными муравьями.

На Континенте Звездного Света, где рыцари были повсюду, оборонительная роль высоких городских стен не была столь очевидной.

Даже рыцарь-оруженосец мог, игнорируя стрелы и падающие камни, силой взобраться на городскую стену.

Что уж говорить о рыцарях, для которых жалкие десятки метров высоты были лишь парой прыжков.

Поэтому городские стены часто становились ключевой точкой ожесточённых боёв между сторонами.

Менее чем через полчаса после начала войны городская стена превратилась в кровавую мясорубку, кровь растекалась по швам каменной кладки, быстро пропитывая землю.

В тылу армии.

В центре, под плотной охраной войск, четыре рыцаря в доспехах хладнокровно наблюдали за окровавленной городской стеной.

Девин нахмурился и сказал: — Сопротивление Блэкстоуна оказалось неожиданно сильным.

— Вполне нормально, — глухо произнёс высокий Зорф, — расширение армии, в конечном счёте, вопрос денег. Кэй владеет таким сокровищем, как Черноскальные рудники, и если бы его военная мощь нисколько не возросла, это было бы слишком бесполезно.

Норвуд усмехнулся: — Не беспокойтесь, наша армия в несколько раз превосходит Блэкстоун, так что мы никак не можем проиграть.

Затем он льстиво улыбнулся мужчине рядом.

— К тому же, у нас есть господин Мартэл, с вами во главе победить Блэкстоун — дело плёвое.

Мужчине по имени Мартэл было около сорока лет, у него было мужественное лицо и энергичная аура. Он был одним из нескольких баронетов, недавно пожалованных Оуэном после захвата Сияющего феода, и его доверенным лицом.

Мартэл также был старшим великим рыцарем.

На этот раз, получив приказ Оуэна возглавить армию, он изо всех сил стремился совершить подвиги, чтобы получить больше земель.

Услышав слова Норвуда, на лице Мартэла мелькнуло самодовольство, и он рассмеялся: — Баронет Норвуд прав, при таком многократном превосходстве в силах я просто не могу представить, как мы проиграем.

Девин был более рассудительным и, увидев, что оба пренебрежительно относятся к Блэкстоуну, не удержался и напомнил: — Не забывайте, что в Блэкстоуне есть колдун.

— Баронет Девин говорит о Су Нань, верно?

Норвуд презрительно усмехнулся.

— Мы видели, как этот мальчишка рос, с детства он был трусливым и робким, а его тело было настолько слабым, что он даже не мог практиковать дыхательные техники. Как такой ничтожество может быть колдуном?

— К тому же, ещё неизвестно, правда ли это про колдуна.

Мартэл тоже выглядел равнодушным.

Даже если это был настоящий колдун, он, будучи старшим великим рыцарем, не боялся.

Девин на самом деле тоже сомневался в этом слухе, и, видя, что оба безразличны, он больше ничего не сказал и продолжил наблюдать за битвой вдалеке.

Первыми на штурм пошли наёмники и войска трёх баронетов, их боеспособность была невысокой.

Поэтому до сих пор их армия не смогла захватить городскую стену, и ожесточённое противостояние продолжалось.

Более того, из-за затянувшегося штурма, наступление их армии уже начало проявлять признаки усталости.

Видя это, Мартэл наконец не выдержал и повёл элитные войска из Сияющего феода в атаку.

С вступлением армии Мартэла в бой давление на обороняющихся резко возросло.

Всего за несколько мгновений штурмующие войска заняли ещё один участок городской стены.

Мартэл же с неудержимой храбростью проложил кровавый путь среди защитников, заставив оборону дрогнуть.

Издалека, наблюдая за этим в латунный бинокль, Девин и двое других одновременно обрадовались.

— Достойно господина Мартэла, он действительно силён!

— Вот это сила старшего великого рыцаря!

Но как раз когда все трое радовались, ситуация на городской стене резко изменилась.

Группа существ, похожих на чёрных леопардов, внезапно бросилась на городскую стену, яростно нападая на штурмующие войска.

Эти свирепые звери оказались неожиданно сильны, они даже могли сражаться с рыцарями на равных, и на некоторое время наступление штурмующих войск застопорилось.

В то же время.

Кэй также появился на городской стене с одним из чёрных леопардов, преградив путь Мартэлу.

Хотя Кэй был всего лишь младшим великим рыцарем, и его сила была намного меньше, чем у Мартэла, но рядом с ним был бесстрашный Черноскальный леопард уровня великого рыцаря.

Человек и зверь действовали невероятно слаженно, и на некоторое время даже Мартэл ничего не мог с ними поделать.

— Что это за штуки? — в изумлении воскликнул Норвуд.

Девин и Зорф также выглядели поражёнными.

Придя в себя, Девин нерешительно сказал: — Кажется, это ездовые животные Кавалерийского отряда Чёрной Скалы.

— Ездовые животные?

Зорф и Норвуд изумлённо переглянулись.

Они знали, что Блэкстоун сформировал кавалерийский отряд, и его ездовые животные, по слухам, были странными леопардоподобными зверями.

Тогда они отнеслись к этому с презрением и не придали особого значения.

Хотя многие звери были сильнее боевых коней, сила не означала пригодность для поля боя.

Для кавалерии важнее всего была степень приручения ездового животного, его способность подчиняться приказам хозяина.

Только так можно было добиться эффекта «один плюс один больше двух».

Однако звери, которых можно было массово приручить и адаптировать к полю боя, были крайне редки.

Девин и двое других тогда думали, что Блэкстоун просто шумит.

Но когда они увидели это наяву, они с шоком обнаружили, что эти чёрные леопарды двигались слаженно, действовали невероятно согласованно и были бесстрашны, превосходя самых элитных солдат!

Они были просто идеально приспособлены для поля боя!

Если бы все ездовые животные Кавалерийского отряда Чёрной Скалы были такими существами, то боеспособность этой армии заставляла бы задуматься!

С присоединением двухсот Черноскальных леопардов к битве, ранее захваченные штурмующей стороной территории быстро были отвоёваны.

Битва снова зашла в тупик.

— Чёрт возьми! Блэкстоун ещё и такой козырь прятал! — Норвуд выглядел раздражённым.

Зорф нахмурился: — Теперь это проблема, с этими зверями прорвать Блэкстоун, вероятно, будет не так-то просто.

Девин тоже нахмурился.

С появлением такой переменной, даже если они в конце концов смогут захватить Блэкстоун, они, вероятно, понесут огромные потери.

— Штурм слишком затратен, лучше осада.

Поразмыслив некоторое время, Девин посмотрел на двух других.

— Зима только что закончилась, и в Блэкстоуне наверняка мало припасов. Если мы будем осаждать их месяц-два, Блэкстоун не выдержит, и тогда им придётся выйти и сразиться с нами.

Глаза Зорфа и Норвуда загорелись, и они дружно кивнули.

— Отличная идея.

— Когда господин Мартэл вернётся, мы предложим это!

Выйдя на решающую битву, основной силой станет элитный кавалерийский отряд барона Оуэна.

Таким образом, потери их армии также уменьшатся.

Когда все трое, довольные собой, придумали отличную идею, до их ушей вдруг донёсся пронзительный крик.

Они повернули головы, чтобы посмотреть, и с изумлением обнаружили, что правый фланг армии, где находился элитный кавалерийский отряд, почему-то пришёл в беспорядок.

Сотни боевых коней разбегались в разные стороны, их ржание не умолкало.

Многие кавалеристы были сброшены с сёдел, а затем были растоптаны копытами, превратившись в кровавое месиво.

Ещё больше кавалеристов, пытаясь успокоить своих коней, были отброшены, словно их сбил несущийся гигантский слон, отлетая на десятки метров и непрерывно крича от боли.

Некоторые несчастные даже в воздухе искривлялись в странные дуги, а приземлившись, не издав ни звука, умирали.