Глава 46.0
— Понятия не имею... — тихо сказала Мори.
— День середины осени — это традиционный праздник. В этот вечер луна особенно большая и особенно яркая, поэтому все выходят на улицу, чтобы полюбоваться ей.
— О... Но для этого ведь не надо идти в город, луной можно и здесь полюбоваться.
— Там люди будут праздновать, будет много народу. Да к тому же ты сама хотела сходить в город погулять, разве нет?
— Но... ты ведь только недавно оправился от болезни, не следует отправляться в такой дальний путь. Может, всё-таки не стоит никуда ходить?
— Я давно уже чувствую себя лучше, не беспокойся. Кроме того, у меня есть дела в городе — нужно зайти на почту.
Я побоялся, что Мори, опасаясь за моё здоровье, может пропустить такой прекрасный случай познакомиться с традициями мира людей, поэтому постарался побыстрее придумать причину.
— Да? Раньше ты всегда ходил на почту по выходным дням... — тихо сказала Мори.
— Сегодня же праздник, это те же выходные.
— О... Ну пойду тогда собираться.
В городке в каждой витрине можно было увидеть красиво упакованные лунные пряники, улицы были украшены красными фонарями, и повсюду толпы народу. Во всём ощущалась атмосфера праздника.
— Ого, тут и правда так много людей, откуда их столько набралось? — спросила Мори.
— День середины осени — семейный праздник, очень многие берут отпуск, чтобы вернуться домой и встретиться с родственниками. Поэтому обычно в это время людей везде много.
— Но если их семьи здесь, то почему люди не находятся с ними рядом постоянно, а ждут праздника, чтобы вернуться к семье?
— Это из-за работы. Очень редко кто из людей сам себе хозяин.
— Опять эта работа...
— Да... Я тоже уже очень давно не был дома...
Задумавшись о том, стоит ли написать домой письмо, я открывал письмо, полученное на почте.
— О, так это оказывается от друга по общежитию, а я думал, это от руководителя и что он хочет, чтобы я усерднее работал.
— Друг по общежитию? Девушка? — спросила Мори.
— Как такое может быть?
Мори столько всего не знает из самых обычных вещей! Мне лучше ей объяснить, как устроены университетские общежития...
— Короче говоря, студенты не могут жить со студентками вместе, и не только в одной комнате, но и в одном здании.
— О... То есть шесть студентов живут в одной маленькой комнате? Я жила отдельно от госпожи Лисы. Если я хотела сходить к ней, то нужно было пройти сквозь длинную галерею... — тихо сказала Мори.
— У вас ещё и галерея есть?! Да вы роскошно живёте, на двоих такое большое помещение.
— Что хорошего в большом помещении? Я наоборот хочу жить как вы — в маленькой комнате.
— Это не так хорошо, как ты думаешь. Некоторые люди... ночью храпят, да к тому же так громко, что ты никак не можешь уснуть. Это бесит, и ты хочешь заткнуть храпящему рот его же носками.
— Какие вы злые. — тихо сказала Мори.
— Но мы такого ни разу не делали, так что мы всё-таки добрые.
— О...
Мори словно унеслась мыслями в какое-то другое место. Я проследил за её взглядом, направленным на оживлённую улицу, и увидел, что она смотрит на витрину с закусками...
Она, наверное, проголодалась. Я глянул на часы, самое время пообедать.
— Пойдём поедим.
Я спрятал письмо в карман.
— Только что отлитые леденцы на палочке! Сладкие! — воскликнул торговец.
-----------
После обеда мы с Мори гуляли по улицам и вновь увидели лоточника с леденцами...
— Братец, купи девушке леденец! Гарантирую — слаще не найдёшь! — воскликнул торговец.
Хозяин лотка заметил наш взгляд и начал нас зазывать.
В прошлый раз Мори от страха уронила леденец даже не попробовав. Тогда мы не стали искать этого лоточника, а сегодня вдруг случайно наткнулись...
— У вас есть лиси... нет, курочка?
Сначала я хотел опять купить лису, но вспомнил, как Мори не хотела есть леденец в форме лисы, поэтому в последний момент передумал.
— Есть! У нас всё есть! А если и нет, то я вам его прямо тут отолью. — сказал торговец.
— И дайте ещё лисичку...
Стеснительно сказала лоточнику Мори, высунувшись из-за моей спины...
— Готово! — воскликнул торговец.
— Я думал, ты не будешь есть лису.