Глава 20.0
— Простите...
— А? — спросил хозяин лавки.
— Почём у вас шляпа и портфель?
Когда тяжело дыша я подходил к хижине, уже смеркалось.
Мори не было, должно быть, она ушла домой.
Я бросил рюкзак на пол и усадил свою задницу на стул.
В комнате было тихо, слышно только моё постепенно успокаивающееся дыхание. Я вдруг отвык быть один.
Я был голоден, поскольку очень торопился вернуться и забыл разобраться с ужином в городе.
Сейчас я смертельно устал и от мысли, что ещё нужно готовить ужин, мне становилось совсем плохо.
Терзаясь сожалениями, я вдруг заметил на столе тарелку, накрытую чашкой.
Я потрогал их, они были ещё тёплыми.
— Хм... Это Мори оставила мне поесть?
Кто бы мог подумать, она догадалась использовать чашку, чтобы сохранить тепло... Я в предвкушении снял чашку.
На тарелке лежала жареная рыба. Вся чёрная. И она до сих пор слегка пахла гарью.
А вот жарить рыбу она, похоже, так и не научилась... Чтобы научить её чему-то всё ещё потребуется немало труда и времени.
Неожиданно, но кто-то кроме родителей может готовить мне еду...
Я снял пригорелую корку, и показалось нежное белое мясо, которое очень вкусно пахло.
Рыба лишь слегка пригорела. Я попробовал, на вкус ничего.
Чтобы приготовить это блюдо на таком уровне, ей потребовалось не мало усилий. Я был тронут. И счастлив...
Некрасиво набрасываться с жадностью волка на блюдо, приготовленное с такой заботой.
Я начал есть медленнее. Хм... Немного пересолено...
Я ещё спал, когда меня разбудил барабанный стук в дверь. Одуревший спросонья я какое-то время не реагировал.
— Ян! Просыпайся! — воскликнула Мори.
— Подожди, не входи! Я ещё не оделся!
Вообще-то, разобравшись с трудным заданием, я хотел дать себе отдохнуть и не собирался вставать так рано... Но все мои планы нарушила Мори...
— Ох, давай быстрее. — тихо сказала Мори.
Придётся всё-таки вставать, я прямо настоящий трудяга.
Всё ещё зевая, я открыл дверь.
— Привет...
— Привет! — воскликнула Мори.
В приподнятом настроении она перескочила через порог.
— Ну как ты вчера сходил? Было весело? Расскажи мне! — воскликнула Мори.
— Я не развлекаться туда ходил... Дай я хоть зубы почищу...
— Какая разница, у тебя работа не сильно отличается от развлечений.
— Разница... очень... большая.
Бубня неотчётливо с ртом, заполненным зубной пастой, я направился к выходу, чтобы прополоскать рот.
Не знаю, расслышала ли она, что я сказал.
Закончив полоскать рот, я вернулся в хижину и увидел, как Мори уставилась на портфель в углу, который она раньше не видела.
— А, нашла. Это тебе.
— Мне? — спросила Мори.
— Угу, я же вчера говорил, что я что-нибудь придумаю.
— Ты о том, чтобы спуститься в город? Я подумала, что ты просто так говорил.
— Ты мне совсем не веришь, неужели я выгляжу настолько ненадёжно?
Я ответил с притворной обидой.
— Нет... Просто я не ожидала, что ты и вправду будешь об этом думать... — тихо сказала Мори.
— О тебе я буду думать всегда.
Я всего лишь произнёс эту фразу в ответ, но она прозвучала, как откровение.
Мори ничего не отвечала, и я начал чувствовать напряжение...
Но ведь я уже делал и более смелые откровения.
— Может...
— Спасибо. — тихо сказала Мори.
— А? О... Не стоит. Да, кстати, вчерашняя рыба была очень вкусной, так что и тебе спасибо.
— Это потому, что ты хороший учитель...
— Но учитель не говорил ученику, чтобы он готовил для учителя...
— Я... просто хотела приготовить для тебя...
— В-вот как... Да, я хотел сказать, ты померишь?
— Померишь что? — спросила Мори.
Я поднял рюкзак и приготовился доставать из него вещи. Купленные вчера одежда и шляпа находились в нём. В нём же были и вещи для повседневного употребления, поэтому он был набит.
— Это жакет...
— Это юбка...
— Это шляпа... Всё, можно мерить.
— Так много... — тихо сказала Мори.
— Ничего не много, я выйду и подожду.
Думаю, должно подойти.
Я потрогал карман, там лежали заколки, которые я купил в городке.
У Мори длинные волосы, и я давно думал, что было бы неплохо перехватить их как-нибудь.
Надеюсь, ей понравится.