Глава 30.0
Я не получил многого от сегодняшнего похода...
Вздыхая, я разбирался с образцами пойманных сегодня бабочек.
— Сегодня поработал неважно...
Крылья образцов бабочек немного обтрепались, что повлияло на точность зарисовки их расцветки...
Ладно, с этими образцами я закончу в следующий раз.
Кстати говоря, в прошлый раз на почте я получил не только деньги, но и письмо от научного руководителя. В тот день по возвращении я сильно устал и просто бросил письмо к остальным бумагам не распечатывая, а потом этот случай с Мори занял все мои мысли и я совершенно забыл про письмо...
Возможно, в письме есть новые задания. Я не могу попустительски относиться к работе, даже если у меня есть куча других проблем.
— Я помню, что бросил его куда-то сюда.
«Ян, твои последние рабочие журналы уже отработаны и сданы в архив. Твои записи в них очень исчерпывающие...»
Но в письме оказалось лишь несколько вежливых фраз. Думаю, руководитель решил, что 35 юаней в месяц несколько недостаточная сумма, чтобы удержать меня в одиночестве на наблюдательной станции, и добавил к ним словесное выражение заботы и внимания.
И к чему это всё, мы ведь уже не дети, зачем эти игры...
«Я слышал, что ты встречался с господином Ваном и рассказывал ему обо мне...»
Господин Ван?!
Я неожиданно вспомнил слова кучера, когда он вёз меня обратно: «В молодости хозяин, как и ты, тоже бывал в горах и встретил там лисицу, которая его обольстила...»
Лисица-оборотень — это ведь дух лисы и есть?!
Как же я сразу про него не вспомнил!
Если тогда кучер мне не соврал, то, может быть, старый господин Ван сможет мне кое-что прояснить.
— Ха-ха!
Дело не терпит отлагательств, я должен во что бы то ни стало завтра расспросить старого господина Вана.
— Ян, обед готов... Что ты там читаешь? И чего это ты так улыбаешься? — спросила Мори.
— Не, ничего, просто в письме руководитель расхваливает меня на все лады, так что я почти вне себя от радости.
— Правда? Ты и впрямь любишь свою работу.
Откровенно говоря, я отправился в путь ни свет ни заря, чтобы с одной стороны за мной не увязалась Мори, с другой стороны, чтобы у меня было достаточно времени расспросить господина Вана.
Надеюсь, что этот старый господин действительно встречал лисицу-оборотня.
Кроме того, в прошлый раз мне показалось, что он слишком сильно интересовался горами, такое чувство, будто он хотел чего-то...
Было бы логично предположить, что он хотел знать, не видели ли мы в горах лисицу-оборотня, с которой встречался он, там ли она ещё.
Поэтому самое лучшее будет встретиться с ним.
— Здравствуйте, я студент профессора Ли. Учитель хотел бы, чтобы я навестил старого господина Вана от его имени.
— О, это вы, вы же были у нас в прошлый раз? Прошу, проходите, господин в комнате.
Благодаря имени моего руководителя и моей встрече с господином Ваном в прошлый раз, у меня не возникло трудностей с привратником, и он проводил меня в гостиную к старому господину Вану.
— О, так это же тот самый Ян? Каким ветром вас сюда занесло?
Старый господин Ван размеренно потягивал чай, когда я вошёл. Увидев меня, он помахал привратнику, отпуская его.
— Здравствуйте, господин Ван! Прошу меня извинить, но, по правде говоря, сегодня я пришёл по личному делу.
— О, и что случилось? В каком таком личном деле может помочь старик вроде меня? — спросил господин Ван.
— Я слышал, что в молодые годы вам довелось встречаться с лисой-оборотнем. Это правда?
— Ха-ха-ха, я-то думал, что натуралисты, особенно ученики профессора Ли, полностью сосредоточены на изучении естественных наук и должны с презрением относиться к подобным суевериям.
— Вы совершенно правы, но лисы-оборотни или, вернее сказать, духи лисиц совсем не суеверия и существуют на самом деле.
При упоминании о духах лис рука господина Вана, которой он держал чашку чая, слегка дрогнула...
— Д-духи лис? — спросил господин Ван.
— Да. Не буду скрывать, месяц назад я встретил в горах одну такую лисицу, она выглядела совсем как человек, только на голове лисьи уши, а сзади — лисий хвост...