Extra: Копье старого солдата, который получил стрелу в колено
[Хм-м… И что же мне теперь с этим делать…]
"О, Богиня-сама. От тебя сегодня исходит необычайно тревожная аура."
[Это не просто аура; я и вправду в замешательстве. Я получила просьбу от одного бога: он просит предоставить ему одну 'талантливую' реинкарнировавшую душу.]
"Но разве это не твоя обычная работа, Богиня-сама?"
[Технически, обычно я направляю души тех, кто умер с сожалениями в этом мире, в миры, готовые принять перерожденцев. Я редко занимаюсь подобными запросами на прямой 'подбор кадров'.]
"То есть разница примерно как между государственным центром занятости и частным охотничьим агентством?"
[Да, нюанс именно в этом. Однако, поскольку обычно я отправляю на перерождение каждого прибывшего незамедлительно, сейчас в листе ожидания у меня никого нет. Я жду следующую 'партию', но в ближайшее время прибытий не запланировано.]
"'Партия', говоришь? Но раз так, у тебя же есть я, верно?"
[Условия с той стороны четко гласят: 'талантливый кадр'.]
"У тебя же есть я, верно?"
[В зеркало сначала посмотри, прежде чем такое говорить.]
"...У тебя же есть я, верно?"
[Не смей говорить со мной через зеркало! Я не брала тебя в расчет, потому что у тебя проблемы со способностями.]
"Может, я просто слишком талантлив?"
[В зеркало посмотри, прежде чем такое говорить.]
"...Может, я просто слишком талантлив?"
[Я же сказала: не говори со мной через зеркало! К тому же, судя по всему, мир назначения выбирает принимающая сторона.]
"Понимаю... И что же это конкретно означает?"
[Не задавай вопросов с таким самоуверенным лицом. Это значит, что ты не сможешь следовать своей политике 'перерождаться в случайный вариант, выбранный на месте'.]
"Ну, это действительно проблема."
[Для нормальных людей - нет. Тем более что в этот раз это не будет одним из твоих типичных 'пустых' перерождений.]
"Я не совсем понимаю, но это значит, что условия реинкарнации очень строгие?"
[Именно.]
"Тогда, может, проверишь, нет ли в этом ящике предложений чего-то подходящего под условия? Это сделало бы ситуацию своего рода 'серой зоной', не так ли?"
[И в каком месте это 'серая зона'? Сильно сомневаюсь, что среди этих шутовских вариантов найдется хоть что-то путное… Но ладно, воспользуюсь своими силами Богини, чтобы проверить соответствие. …Ого. А один и вправду есть.]
"Посмотрим… это от Ласки-сан: [Копье старого солдата, который получил стрелу в колено]."
[Подумать только, что такое может подойти. Нет, постой… неужели это…?]
"У тебя такое задумчивое лицо, Богиня-сама. Ты и в такие моменты милашка."
[Я тут являю редкий момент глубокого созерцания, а ты всё так же беспечен. Что ж, ладно. Если всё так, как я подозреваю, отправить тебя может быть не такой уж плохой идеей.]
"Значит, я всё-таки тот самый подходящий человек для этой работы."
[Не думаю, что во вселенной есть хоть один мир, где ты был бы 'подходящим человеком'. Но ладно, дадим богу на той стороне насладиться сюрпризом.]
[Да, всё именно так, как я и думала. Детали я смотреть не стала; ушла сразу после того, как сделала ставку. Нет, отчет не нужен. Человек для задания скоро вернется, так что пусть участник даст отчёт напрямую. Да, так будет гораздо забавнее. Что касается зачистки, делай на своей стороне что хочешь. Я получила то, что хотела, и этого мне достаточно.]
"Я верну-у-улся! Ой, ты с кем-то разговаривала, Богиня-сама?"
[Да. С одним очень серьезным богом, который ценит порядок превыше всего.]
"То есть с твоей полной противоположностью?"
[Хотелось бы это отрицать, но так как я сама для себя, высшее правило, мы и правда несовместимы характерами. Ну да ладно, давай послушаем отчет. Ты был копьем старого солдата которому попала стрела в колено, верно?]
"Ага. Но в этот раз все было иначе — перед тем как стать копьем, я и другие перерожденцы собрались у Творца."
[Так вам провели инструктаж перед реинкарнацией?]
"Именно. Все собравшиеся должны были стать оружием, а наши владельцы были обречены убивать друг друга этим самым оружием."
[Значит, фэнтези в стиле королевской битвы?]
"Нам сказали: 'Мы хотим, чтобы вы сотрудничали со своими владельцами и одерживали победы; финальный победитель получит особую награду'."
[Оружие с волей выглядит куда драматичнее для истории, чем просто высокоэффективный инструмент. Да и превращение человеческих душ напрямую в оружие - легкий способ сделать его мощным.]
"Но было много строгих правил. Мы могли отвечать на голос владельца и даровать ему силу, но нам запрещалось по-настоящему "беседовать' или передавать свои намерения."
[Полагаю, некоторые владельцы потеряли бы мотивацию, узнай они, что оружие, которым они совершают убийство, сделано из человеческой души.]
"А еще нам нельзя было отращивать конечности, ходить или ползать."
[Это ведь ты об этом спросил, да?]
"Как ты узнала?:
[Как я не могла?]
"Меня отругали за странные вопросы."
[Еще бы.]
"После этого мы тянули жребий, получали случайные способности и перерождались у случайных владельцев."
[Ты был копьем. Какую способность тебе дали?]
"Способность менять длину. Я могл делать
вжух-вжух и растягиваться или сжиматься».
[Как заурядно.]
"А что касается моего владельца, им оказался старый солдат по имени Вимп-сан. Вот его фото."
[Он выглядит невероятно хилым. Кажется, доспехи его раздавят.]
"Он постоянно дрожал. Говорят, когда-то он был неплохим солдатом, но с тех пор как он 'получил стрелу в колено", он не мог нормально ходить и проводил дни, просто неся караульную службу."
[Он совсем не похож на того, кого стоит бросать в королевскую битву.]
"Там был какой-то парень похожий на короля, он втирал что-то вроде: 'Это Церемония Отбора, чтобы найти Героя, который спасет мир! Среди тех, кого выберет оружие богов, мы найдем Истинного Героя, который сразится с Королем Демонов!':
[Как завязка для королевской битвы - сойдет.]
"Кстати, Творец тоже всё это объяснял. Нам даже показали кадры с Королем Демонов."
[Король Демонов, скорее всего, был просто бонусом; 'Церемония Отбора' была главным интересом Творца.]
"Наверное. Про Короля Демонов рассказали как-то вяло."
[И все же, бросить старого солдата в такую заварушку… Может, он был тайно силен или типа того?]
"Он каждый день очень тщательно чистил и полировал меня."
[Значит… он не был силен.]
"Ноги у него были слабые, так что он не мог ни замахнуться мной, ни ударить как следует."
[Это уже не просто 'не силен'. Это вопиющая ошибка выбора. Тебя не угнетало, что твоим партнером стал такой старик?]
"Он так заботливо полировал меня каждый день, что у меня не было никаких претензий."
[И тебя это устроило?]
"Когда становишься оружием, понимаешь, что тщательный уход приятен так же, как купание в секретном горячем источнике."
[Тут уж не поспоришь.]
"Он не особо собирался побеждать, но лично мне этого хватило, чтобы захотеть выложиться на полную."
[Хотя я все равно не вижу будущего, где ты побеждаешь с таким напарником.]
"Через несколько дней после того, как я попал в руки Вимп-сана, появился первый соперник. Алахандл, капитан сильнейших в мире Имперских рыцарей. Его оружием был боевой топор с силой, сокрушающей всё сущее."
[Начали сразу с кульминации. Разрыв в силах просто колоссальный.]
"Ну, вообще-то я победил."
[Ты реально победил? Я не видела ни единого варианта вашей победы.]
"Алахандл нанес огромный беспощадный удар по Вимп-сану, который даже в стойку не встал. Но из-за того, что замах был слишком широким, он весь открылся. Так что я просто прописал ему правый хук в челюсть и отправила в нокаут."
[Разве на инструктаже тебе не говорили, что нельзя отращивать конечности, ходить или ползать?]
"Они не говорили, что мне нельзя отращивать конечности и бить."
[Какой ты хитрый. Но чтобы капитана рыцарей вынес один правый хук…]
"У меня же есть способность менять длину, так что я придал удару хорошее ускорение. Я легко преодолел звуковой барьер."
[То есть даже рука могла растягиваться и сжиматься. Подумать только, получить сверхзвуковой правый хук от копья, пока думал, что противник открыт… Это жестоко.]
"Следующим противником был юный гениальный фехтовальщик Райнер-сан. Его оружием был меч, способный разрубить всё, что он пожелает рассечь."
[Еще один противник финального уровня.]
"Ну, вообще-то я победил."
[Опять победил? Мечу ведь не нужен такой широкий замах.]
"У него была слишком смазливая рожа, и меня это взбесило, поэтому как только мы встретились, я сразу прописал ему правый хук в челюсть и отправил в нокаут."
[От внезапного сверхзвукового хука и правда не увернуться.]
"И Алахандл, и Райнер теряли бдительность в тот момент, когда видели Вимп-сана."
[Полагаю, это неизбежно, когда перед тобой немощный старик.]
"Затем следующим соперником стал легендарный фехтовальщик с Востока, Кигакэ-сан. Его оружием была катана, способная наносить бесконечно множащиеся удары."
[Ты дерешься только с топовыми бойцами, да?]
"Ну, вообще-то я победил."
[Ты снова победил? Но с катаной не бывает дыр от широких замахов. Он тоже потерял бдительность?]
"Нет, Кигакэ-сан слышал слухи о поражении Алахандла и Райнера, так что он был предельно осторожен. Даже когда Вимп-сан пригласил его на чай перед боем, он ни разу не моргнул, следя за каждым движением."
[Он был настолько осторожен, и ты все равно выиграл?]
"Глаза Кигакэ-сана были прикованы только к Вимп-сану, так что пока он это делал, я подсыпала ему кое-что в чай."
[Копье не должно травить владельца противника!]
"Кигакэ-сан был слишком мягок. Отвести взгляд от оружия противника."
[Старик держал тебя в тот момент?]
"Нет, я стоял, прислонившись к стене, еще до того, как он начал заваривать чай."
[Он, вероятно, и в страшном сне не мог представить, что копье, стоящее у стены, отравит ему чай.]
"Думаю, Кигакэ-сан погорел на том, что плохо собрал разведданные, не узнал, что копье может отращивать руки."
[Даже если бы он это услышал, то, скорее всего, принял бы за нелепую байку.]
"Следующим противником был величайший Архимаг в истории, Генист-сан. Его оружием был посох, генерирующий неисчерпаемую магическую силу."
[Масштаб твоих противников уже начинает казаться комичным.]
"Генист-сан с помощью магии наблюдал за всеми предыдущими битвами участников. Он рассудил, что приближаться к Вимп-сану опасно, и начал магические атаки с огромного расстояния."
[Чрезмерная осторожность против старика, но если он проанализировал твою боевую мощь как копья, это был верный выбор.]
"Ну, вообще-то я победил."
[Конечно ты победил. Хотя это и правда звучало как правильная стратегия против тебя.]
"Моя сила - это растягивание. Если магия может достать до нас, значит, есть прямая видимость. Так что я просто вытянулся и пошёл бить его. В конце концов, он был просто 'стеклянной пушкой' задней линии, полагающейся на магию."
[Он мог знать, что копье бьет кулаками, но не мог предсказать, что оно растянется на гигантское расстояние, чтобы сделать это. Зачем ходить, если можно просто дотянуться.]
"Но вообще, мне пришлось отбивать все летящие заклинания, пока я растягивался, так что это был самый тяжелый бой."
[Должно быть, Архимаг испытал дикий ужас, видя, как его заклинания отмахивают одно за другим, пока на него несется копье.]
"Так что в итоге мы с Вимп-саном остались последней парой."
[Уверена, там были и другие участники.]
"Похоже, те четверо, которых я победил, уже успели выбить большинство участников."
[Учитывая мощь и способности их оружия, они определенно были главными кандидатами.]
"Но Творец высказал претензию. Что-то вроде: 'Ты слишком далеко отошёл от роли оружия'".
[Тут не поспоришь.]
"Когда я возразил, что победа есть победа, он добавил новое условие: 'Тогда докажи, что сможешь победить Короля Демонов с этим бессильным стариком. Если не сможешь, твоя победа будет аннулирована'".
[Ох, как мелочно для Творца. И что, вы сразились с Королем Демонов?]
"Да. Но он выглядел совсем не так, как на кадрах при первом инструктаже. Он выглядел намного сильнее."
[Это… возможно Творец специально баффнул Короля Демонов, потому что не хотел твоей победы.]
"Кто знает? Я все равно победил без особых проблем."
[Как?! Если Творец выдвинул такое условие, он наверняка проанализировал твой стиль боя.]
"Вот памятное фото с поверженным Королем Демонов."
[Хилый старик опирается на копье как на трость, чтобы не упасть… а из этого копья растут четыре руки, и каждая держит: боевой топор, меч, катану и посох. Подожди, это…?]
"Ага. Это оружие тех парней, которых я победил раньше."
[Топор, крушащий всё, меч, режущий всё, катана с бесконечными ударами и посох с вечной магией… Ну, если использовать всё это сразу, равных тебе точно не будет.]
"Никто не говорил, что мне нельзя лутать оружие поверженных врагов."
[Но в оружиях должны были быть души перерожденцев; как ты заставил их помогать тебе?]
"Я сказал им, что мы разделим награду, и они тут же одолжили мне свою силу."
[Они ведь тоже были перерожденцами, которые вписались ради награды. Если они уже проиграли, их легко переманить.]
"Так что битва благополучно закончилась, Творец нас собрал и отправил по домам. Вид у него был очень кислый."
[Представляю. Всё это, должно быть, выглядело как полнейший фарс.]
"Хм… раз уж меня перерождала не ты, Богиня-сама, и жребий я не тянул, думаю, эта реинкарнация не считается, верно?"
[Это была всего лишь небольшая "игра в перерождение', не более того.]
"О, но я принесл сувенир."
[Та самая 'награда', о которой ты говорил?]
"Да. Это 'Грааль, исполняющий любое желание'. Вимп-сану тоже такой достался".
[Немного клише для божественной награды. Да и силы в нем почти нет. Даже если его разделили на шестерых, это топорная работа. Его едва хватит, чтобы исполнить обычное человеческое желание. Можешь просто потратить его на какую-нибудь ерунду.]
"Э, я могу им воспользоваться?"
[Ты же его выиграл. Увидеть, какое желание ты исполнишь, будет лучшим сувениром, чем просто получить вещь.]
"Хм. Хотя мне и так достаточно того, что я здесь с тобой."
[Не загадывай такое. Моя работа тогда потеряет всякий смысл.]
"Тогда, может, пожелаю новую кухонную утварь? Интересно, можно ли им оплатить покупки в интернет-магазине?:
[…Обменивать его на наличку будет слишком хлопотно, так что просто пожелай выиграть в каком-нибудь розыгрыше или что-то в этом роде.]
【Диалог с некой Богиней, которая превыше всего чтит порядок среди богов】
── Среди богов, жаждущих заполучить реинкарнаторов, есть те, кто использует их как обычные инструменты. И этот инцидент стал очередным случаем, когда высокомерный бог собрал переродившихся исключительно ради забавы. Отвратительный поступок - заставлять других богов делать ставки на то, какой именно реинкарнатор выживет, ради собственного удовольствия.
[Я не считаю, что в этом есть какая-то проблема. Это лишь продолжение того, как несовершенных людей используют, чтобы раскрасить историю созданного мира.]
── Если ты так думаешь, зачем тогда ты вмешалась? Если ты это одобряешь, почему сокрушила замыслы этих высокомерных богов?
[Будь это честная ставка, боги могли бы наслаждаться своим развлечением как угодно. Но в той игре была непростительная нечестность. Я не стремлюсь к порядку так, как ты, но я не выношу неравных условий. Поэтому я просто обеспечила им справедливую долю риска.]
── Было ли это кармой того мира, куда ты его отправила? Подумать только, что он нарисует будущее, идеально совпавшее с тем, что было предрешено.
[Реинкарнаторы должны были тянуть жребий в обители Творца, чтобы честно определить тип оружия, способность и владельца. Но реинкарнатор, которого отправила я, смог определить эти факторы ещё до того, как они собрались. Если это будущее, решающееся прямо на месте, то заранее определённое условие не должно быть допустимыми.]
── Так ты была недовольна этой нечестной игрой и вынесла наказание? Ты поставила цену, способную лишить их абсолютно всего, ради призрачного шанса, который был практически бездной.
[Если они обанкротятся из-за такого, им следовало с самого начала установить лимит на ставки. Их ошибкой было то, что они попытались наполовину серьёзно подчеркнуть разницу между богами и людьми. Для меня эти ставки были сущим пустяком. По человеческим меркам - просто мелочь.]
── Тот факт, что они связались с тобой, был их первой ошибкой. Но оставим это; те высокомерные боги обратились к нам для переговоров. Условия неплохие, поэтому я бы хотела проявить некоторое снисхождение…
[Подумать только, они просят о помощи тех самых богов порядка, которых обычно презирают - как жалко. Ну, если считать это услугой тебе... посмотрим. До тех пор, пока они больше не пытаются выкидывать свои мелкие трюки, крайнего срока для сбора долгов нет. Мне в любом случае никогда не было дела до того, чем они владели.]
── Теперь тебя будут бояться ещё сильнее.
[Возможность услышать забавную историю об их крахе была величайшим урожаем. Для меня это было всего лишь минутным развлечением. Честно говоря, в обычных условиях никто бы не стал ставить на кого-то вроде него.]
── С этим я согласна. Но кто он вообще такой?
[Я не знаю и не собираюсь понимать. Особенно ход мыслей того, кто использует божественную силу, чтобы пожелать кухонную утварь.]
── Это… действительно пугает.