Я загрузил оккультную панель
Дыхание ур. 2

Дыхание ур. 2

Я загрузил оккультную панель Том 1.0 Глава 16.0

Вернувшись в кабинет, Холланд принялся что-то искать на стеллажах.

— До конкурса остался месяц. Одних отрывков из учебника будет недостаточно.

Он достал три книги и сложил их на столе.

— Это дополнительные материалы. Выбери одну и возьми с собой.

Ричард скользнул взглядом по корешкам.

Первая – полное комментированное издание речей Цицерона, толщиной с добрый кирпич.

Вторая – очерки по риторике, классическая система ораторских техник: от контроля дыхания до каноничных жестов.

Третья книга имела длинное название: «От храма к трибуне: трансформация религиозной ритуальной лексики в классической риторике».

Ричард мгновенно выбрал третью.

Трансформация ритуальных терминов – тема на стыке религиоведения и лингвистики.

Если система шифров в Приложении C не была уникальной, то для понимания подобных текстов в будущем ему понадобятся именно такие инструменты.

Подобный справочник поможет проследить этимологию терминов до их изначальных значений и понять, имеешь ли ты дело с обычным латинским словом или специфическим жаргоном какой-то секты.

— Я выберу третью.

Холланд почесал свою лысину.

Большинство учеников выбрали бы первую или вторую: одну ради баллов, другую ради техники.

Третью он положил до кучи – это чисто академический труд, польза которого для конкурса была весьма опосредованной.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

— Что ж, дело твое.

Когда Ричард взял книгу, она оказалась неожиданно увесистой; качественная бумага, четкая печать – книга наверняка стоила немало.

— Сэр, эта книга, должно быть, дорогая?

— Недешевая. Я достал её через старого знакомого, в обычных лавках такую не сыщешь.

Холланд вернул две другие книги на полку и, не оборачиваясь, бросил:

— Можешь оставить её себе. Читай, пока не затреплешь до дыр.

Недавнее выступление Ричарда позволило учителю блеснуть перед коллегами, и книга стала своего рода наградой.

— Благодарю, сэр.

Ричард вышел и направился к лестнице.

[Эрудиция] Ур. 1 Опыт: 147/200.

Пробное выступление и беседа с мистером Уэстом принесли сразу несколько очков опыта.

Интенсивная отдача знаний и мгновенная обратная связь действительно работали лучше пассивного слушания.

Он поправил сумку; походка стала чуть легче.

***

Утро среды, небо еще не успело посветлеть.

Сквозь сон Ричард почувствовал тепло в груди, словно к ребрам приложили нагретый медный кувшин.

Когда воздух наполнил легкие, он будто бы услышал тихий звук внутри своей грудной клетки.

Панель обновилась.

[Дыхание] Ур. 2 Опыт: 0/500.

Лежа в кровати, он сделал несколько глубоких вдохов, прислушиваясь к ощущениям.

Воздух входил в трахею быстрее, сопротивление в бронхах уменьшилось.

Суть изменений сводилась к одному: эффективность дыхания возросла.

Каждый вдох приносил больше кислорода и выводил больше продуктов обмена.

Как результат – голова прояснилась почти мгновенно.

Раньше после пробуждения Ричард несколько минут пребывал в тумане, как компьютер, ждущий, пока раскрутится жесткий диск.

Сегодня этот период практически исчез.

Он вызвал панель, чтобы изучить подробности.

На втором уровне новых эффектов не появилось, лишь шкала опыта выросла с 200 до 500.

Требования увеличились более чем вдвое, но с ростом эффективности и качества вдохов скорость накопления опыта не должна была сильно упасть.

Ричард сел на кровати, приходя в себя.

Обычно он спал плохо, просыпаясь по ночам от собственного кашля.

Но сегодня проспал до самого утра.

Навык [Сон] еще не был открыт, но благодаря оптимизации Дыхания снабжение организма кислородом улучшилось, а значит, и скорость восстановления тела во сне возросла.

Навыки были связаны косвенно.

Он взял прикроватный блокнот и на чистом листе набросал схему зависимостей:

Дыхание → Кислород → Качество сна → Энергия → Эффективность обучения → Опыт Эрудиции.

[Дыхание] влияло на сон, сон – на дневную бодрость, бодрость – на учебу, а учеба – на [Эрудицию].

Если на третьем уровне Дыхания действительно проявится эффект исцеления «застарелых недугов», то косвенное влияние будет колоссальным.

Организм, находящийся в состоянии постоянного самовосстановления, будет обладать почти безграничным запасом энергии.

Время и интенсивность, которые он сможет уделять учебе, тренировкам и работе, возрастут, а значит, ускорится развитие всех навыков.

Когда он спустился, мать уже была на кухне.

— Сегодня ты бодро выглядишь, — заметила Маргарет.

— Да, выспался хорошо.

— Удивительно, — мать была искренне удивлена. — Раньше ты по ночам заходился в кашле. Последние две недели стало лучше, но всё равно разок-другой да кашлянешь.

— Может, погода потеплела.

Для ранней осени в Бристоне погода, напротив, стала прохладнее.

Но мать не стала спорить и подала хлеб и чай.

Отец еще не спустился; из комнаты Эвелин доносился шум – она явно что-то искала.

Ричард сел за стол и отхлебнул чай.

Цифры на панели продолжали свой неспешный бег.

[Дыхание] Ур. 2 Опыт: 1/500.

[Эрудиция] Ур. 1 Опыт: 150/200.

Дыхание росло, а Эрудиции оставалась лишь четверть шкалы.

Когда Эрудиция поднимется до второго уровня, его способность усваивать знания выйдет на новый этап.

Тогда подготовка к Кубку Цицерона, изучение книг вслед за Приложением C и чтение труда «От храма к трибуне» станут гораздо продуктивнее.

И еще эта масляная лампа со Сфинксом.

Поскольку Уоррен взял на себя обеды, а Грей – завтраки, эти расходы исчезли, и Ричард мог откладывать все карманные деньги.

Но разрыв в два фунта был слишком велик – на одних сбережениях не выехать, нужна победа в Кубке.

По лестнице сбежала Эвелин.

Она плюхнулась на стул, отбросив косу за спину, и потянулась к хлебу.

Посмотрев на брата, она с любопытством протянула:

— Ого, брат, ты сегодня прямо сияешь.

— Правда?

— Ага, румянец появился.

Она принялась ловко намазывать хлеб апельсиновым джемом.

— Уж не потому ли, что… — она замялась, на её лице промелькнуло странное выражение.

Ричард тут же перебил:

— Потому что я отлично спал.

— О-о, выспался, значит.

Эвелин откусила большой кусок, прожевала и невнятно добавила:

— Ну и ладно. Главное… м-м… больше отдыхай.

Ричард промолчал, отпивая чай.

Сестренка явно не выбросила из головы то недоразумение.

Он решил ничего не доказывать – на собственном опыте знал, что оправдания только вредят.

Время всё сгладит, в том числе и чрезмерно богатое воображение младшей сестры.

Мать выглянула из кухни:

— О чем это вы там шепчетесь?

— Ни о чем, — ответили они хором.

За окном трубы Бристона начали выплевывать дым; низкочастотная вибрация от работы механизмов где-то вдалеке передалась через фундамент дома.

Наступил новый день.

Ричард доел хлеб, допил чай и отнес посуду в мойку.

Вместе с Эвелин, которая на ходу дожевывала свой завтрак, он вышел из дома к остановке школьного автобуса.

Сегодня в расписании стояла история у мистера Хаттона, а у Ричарда накопилось немало вопросов к старому учителю.