Уж не зомби ли это? (Новелла)
Глава 3. «Я хотела, чтобы Айкава стал Самым Счастливым Парнем...»

Глава 3. «Я хотела, чтобы Айкава стал Самым Счастливым Парнем...»

Уж не зомби ли это? (Новелла) Том 8.0 Глава 13.0

Суматошный день, полный приключений на ярмарке додзинси, подошёл к концу, и я вернулся домой.

В итоге с Орито мы так и не встретились. Да и какая разница, после всего, что произошло? Да пропади он пропадом, этот любитель потрогать девушек за голову.

Я вернулся домой вместе со всеми, но стоило нам переступить порог, как раздался громогласный крик Харуны: «А ну, брысь отсюда!». Пришлось ретироваться под предлогом «схожу в магазин». Вот только настроение моё это не улучшило.

Что будет, если Королева снова объявится?

Демон-барон инсценировал свою смерть, чтобы не привлекать к себе внимания. Если Королева узнает, что он жив, то сегодняшний кошмар повторится...

Хорошо, что в этот раз всё обошлось благодаря Нэнэ-сан. А если бы её не было рядом?

Неужели всё бы так и кончилось?

Всё это как-то не укладывалось в голове.

Вот так всегда — конец года на носу, а у меня одно расстройство за другим.

Я открыл дверь и увидел черноволосую девушку в одном фартуке. Она стояла, грозно уперев руки в бока.

— С возвращением, дорогой. Ужин или ванна? А может... — — спросила она, слегка покраснев и игриво приспустив бретельку фартука.

— Я «Давай поедим».

— Как скажешь, милый. Тогда я сейчас постель приготовлю «Давай поедим».

— Какой ты холодный...

— А ты чего тут забыла?

— Ты же сам разрешил мне прийти в гости!

Не похоже это на дружеский визит, вот я и спросил.

— Оденься как следует и приходи потом.

— Раз ты настаиваешь... — — Сарас улыбнулась счастливой улыбкой.

— Чему ты радуешься?

— Ты же не сказал, чтобы я уходила.

Я промолчал и, поднявшись наверх, направился в свою комнату. Бросив куртку, я спустился в гостиную.

В гостиной стоял котацу, накрытый одеялом. На нём горкой лежали мандарины.

Брр... холодно.

Я нырнул под одеяло.

— С возвращением.

Рядом со мной сидела девочка в доспехах. Её серебристые волосы, как всегда, были прекрасны.

— Я дома, Ю.

Она отпила глоток зелёного чая.

Я устроился поудобнее и уставился в телевизор.

— Тебе понравилось на Комикете, Ю?

Рядом со мной сидела девочка в доспехах.

Она коротко кивнула и сделала ещё один глоток чая.

Какая же она милая.

Всё-таки дома лучше всего. После этого безумного дня, полного передряг и встреч с Королевой, я был безмерно рад возможности спокойно посидеть с Ю у телевизора.

— А где Харуна и Сэра?

— «Готовят лапшу соба к Новому году» = «Сестрёнки играют в ресторанчик»

Вот оно что, поэтому Харуна меня и выгнала. Жаль, конечно, что я так быстро вернулся из магазина.

— Сэра готовит?

Я невольно вздохнул.

— «Харуна что-нибудь придумает» = «Харуна-сестричка лучше всех готовит!»

Ну да. Харуна не хуже меня знает, что Сэра не умеет готовить ничего, кроме отравы, а Харуна очень щепетильна в вопросах кухни. Всё будет хорошо.

В дверь позвонили.

Кто бы это? Неужели Сарас решила вернуться?

Вылезать из-под одеяла совсем не хотелось, но если я не открою, то Харуна с Сэрой меня потом точно прикончат.

С другой стороны, на улице так холодно...

Пока я раздумывал, звонок раздался ещё несколько раз. Ю поднялась.

— Ю, спасибо, что открыла.

Она молча кивнула. Ни капли недовольства на лице, само совершенство!

Вот что значит хорошая девочка! Ю у меня просто золото!

Ю вернулась с двумя девушками-ниндзя.

— Здорово, Айкава!

— Снова здравствуй, мой дорогой неудачник.

Коротко стриженая Юки и длинноволосая Сарас. Как же они не похожи.

— Привет, Юки. Хорошо, что ты сегодня тепло оделась. Что привело тебя ко мне?

— Учитель сказала, что ей не хватает гречневой лапши, вот я и принесла.

Значит, это Харуна их позвала. Ладно, пусть едят, сколько влезет. Интересно, сколько же лапши она собралась готовить?

— А я у Сэрафимы кимоно хотела одолжить, — — — сказала Сарас. — — Мы с ней договорились — я ей костюм для косплея, а она мне кимоно на Новый год.

Так вот почему Сэра была на ярмарке... Хотя, могла бы и без кимоно обойтись... Может, у них там, у вампиров-ниндзя, традиция такая — встречать Новый год в кимоно?

Да нет, чушь какая-то. Наверняка просто предлог, чтобы ко мне прийти.

— А где учитель?

— На кухне.

— Ясно. Пойду отнесу ей лапшу.

Юки показала мне два пакета, которые держала в руках, и направилась на кухню.

Девушки сами готовят лапшу соба к Новому году...

В прошлом году такого не было.

Сидеть вот так, под одеялом, и ждать, когда всё будет готово... настоящая роскошь!

Ю села на своё обычное место перед телевизором, а Сарас, не обращая внимания на растрепавшиеся волосы, юркнула под одеяло.

— Ты чего?

Она прижалась ко мне. Я попытался отстраниться.

— Я же к тебе в гости пришла. Неужели тебе так трудно уделить мне немного внимания?

— Не так близко! Тебя что, к людям магнитом тянет?

Она потянулась ко мне, но я уже на автомате отпихнул её.

— Ну и ладно. Слушай, дорогой...

— Что?

Почему-то мне вдруг стало жарко. Я сделал большой глоток чая.

— Когда же ты, наконец, станешь моим парнем?

Чай едва не пошёл носом.

— Что ты несёшь?! — — прохрипел я, грозно глядя на Сарас.

— Я вот о чём подумала. Вокруг тебя столько прекрасных девушек, а ты ни с кем не встречаешься... Почему?

Не надо переводить «мой дорогой» на японский!

— «Мне тоже интересно!» = «Ю обожает истории про любовь! Расскажи, братик!»

— А что значит «встречаться»? «Парень» и «девушка»? Что это вообще такое?

— Хм?

— Ну вот, допустим, мы с тобой начнём встречаться... Что дальше?

— Как что? Будем любить друг друга!

— А как именно? Будем ходить на свидания? В кино? Съедемся? Но мы и так всё это можем делать, даже без всяких «встречаться»!

— Н-ну да...

— «Жена», «муж», «встречаться», «девушка», «парень»... — — для меня это просто слова, которые сковывают по рукам и ногам. Не люблю неопределённость.

— Хм... я никогда об этом не задумывалась... Думала, если люди любят друг друга, то им и так всё ясно...

— Если уж на то пошло, то я предпочитаю определённость во всём.

— «Айкава вечно хитрит!» = «Ю в восторге от твоего образа мыслей, братик!»

Хитрец... Может, и так. Возможно, я просто боюсь этого слова.

Боюсь слова «любовь».

— Я всё понимаю, дорогой, — сказала Сарас.

— Правда?

— Конечно. Любить — значит уметь прощать. А это невозможно без понимания.

— Значит, больше никаких «давай встречаться»?

— Договорились. Ты хочешь сказать, что наши отношения не изменятся, будем мы встречаться или нет?

— Вот именно! Не хочу заморачиваться по пустякам.

— То есть... мы можем делать всё то же, что делают влюблённые? — — спросила она с лукавой улыбкой.

Ого! Вот это поворот!

Сарас коснулась моего подбородка. Она наклонилась ко мне и... замерла в нескольких миллиметрах от моих губ.

— Не будешь сопротивляться? — — спросила она с улыбкой.

— Я был уверен, что ты не станешь этого делать, глядя на Ю.

Я показал пальцем на Ю. Она сидела с надутыми щеками, но глаза её оставались бесстрастными.

— «Не делай глупостей с Айкавой».

Вот-вот, Ю! Так ей и скажи!

— «Красно-белое» смотреть будем? — — спросила Сарас, немного отодвинувшись.

Кажется, она решила сменить тему.

— Да, Ю любит развлекательные шоу, — — — ответил я.

— Понятно... Ну ладно.

Я был немного удивлён тем, как легко она сдалась. Неужели ей и правда не хотелось смотреть телевизор?

В этот момент появилась Юки. Похоже, с доставкой лапши было покончено.

— Фух... — — — сказала она, усаживаясь поудобнее. — — — А мы что, бои смотреть не будем?

— Будем, но Ю хочет посмотреть развлекательное шоу.

— Ясно... ну ладно.

И эта туда же. А ведь она у нас большая любительница спорта.

Я думал, они будут настаивать...

Вампиры-ниндзя — создания Ю. Сэра тоже всегда её слушается. Может, они так легко сдались, потому что не могли ослушаться Ю?

— Всё готово! — — раздался из кухни голос Харуны.

Она вышла в гостиную вместе с Сэрой. Они убрали мандарины и расставили на котацу глубокие тарелки, наполненные бульоном для лапши.

— А где сама лапша? — — спросил я.

— И потом, ещё только восемь часов. Разве не рано для лапши соба? — — удивилась Сарас.

— Если мы не начнём есть сейчас, то не успеем съесть 108 порций! — — — заявила Харуна.

— Что? — — Всякий раз, когда я задавал ей вопрос, он порождал ещё больше вопросов.

В этот момент появилась Сэра. В руках у неё была огромная кастрюля.

— Ну, держитесь! Буду подносить добавку!

— «Как в игре!» — — произнесла Ю.

А, так вот оно что. Съесть лапшу по числу людских пороков.

Ну конечно, Харуна снова всё перепутала.

Впрочем, неважно. Ю у нас большая любительница покушать, да и мы с Юки не отстаём.

Говорят, есть умельцы, которые могут съесть 200 порций рамэна за пять минут. Так что 108 порций на четверых — это не проблема. Щас мы вам покажем!

— Тогда давайте поделимся на команды!

С этими словами Сэра вручила мне... стёганку?

Кажется, только мы с Ю поняли, что она задумала.

— «Играем в «кормящего» и «едока»?»

— Зачем нам делиться на команды? Мы же не соревнуемся, — — сказал я.

— Точно! Будем есть по очереди, — — — поддержала меня Юки.

— А я не против того, чтобы мой дорогой меня покормил, — — — сказала Сарас.

Вот как раз это меня совсем не устраивало.

— Поторопитесь, а то не успеем! — — — сказала Сэра.

— Хе-хе... — — против убийственного взгляда Сэры не попрёшь.

— Так, я пошла лапшу варить, а вы ешьте да не жалуйтесь! — — — сказала Харуна, и её антенка радостно подпрыгнула.

Она вернулась на кухню, словно порхая как бабочка.

— Я буду руками Айкавы-куна! — — — вызвалась Сарас.

— Нет, я! Он же мой жених! — — — возразила Юки.

Между ними, казалось, проскочила искра.

С каких это пор они стали конкурентками?

— «Я!» — — — тихо сказала Ю, поднимая руку.

— Ну... ладно уж.

— Хорошо. Потом можно будет поменяться.

Вот всегда так! Сказали «а» и тут же «б»!

Хотя, меня больше удивило то, что Ю вообще решила участвовать в этом безумии.

— Точно всё в порядке? Ты же хотела посмотреть шоу, — — — спросил я.

Она ещё несколько дней назад запрограммировала себе это шоу. И хотя Ю старалась не показывать виду, я знал, что она очень хочет его посмотреть.

— «Я его записываю» = «Братик всегда на первом месте!»

Вот же хитрюга!

Ю накинула на себя стёганку и обняла меня сзади.

Сарас последовала её примеру, обняв Юки.

Ю положила свои руки в перчатках на стол и начала искать тарелку.

— Правее, — — — подсказал я.

— Нашла! — — — отозвалась Ю. — — — А палочки где?

Правильно, Ю! Я в тебя верю!

— Ещё правее! Да нет же, не туда! Правее!

Сарас, похоже, тяжело приходилось с Юки.

— Ну, вроде всё... — — — сказала она, когда приготовления были закончены.

— Тогда начинаем!

Сэра положила лапшу в тарелки Ю и Сарас.

Так началось наше новогоднее состязание едоков.

Ю протянула руки вперёд. Она прижималась ко мне всем телом.

Я чувствовал тепло её тела сквозь холодный металл доспехов.

«Игра в «кормящего» и «едока»»... — — да это же просто мечта!

— А-ам! — — — Ю ловко отправляла лапшу мне в рот, словно видела всё, что происходит.

— Ещё! — — — Сэра тут же наполняла тарелку, как только она пустела.

— А-ам!

— Ещё!

— А-ам!

— Ещё!

— Ю, помедленнее... бульк... хлюп...

Кажется, я её недооценил. Мало того, что она много ест, так ещё и делает это с невероятной скоростью!

— Ю... подожди... бульк...

Я старался изо всех сил, но всё-таки поперхнулся.

Всё, больше не могу.

Рядом со мной раздавалось мерное чавканье.

— А у вас есть кунжутный соус? — — — поинтересовалась Юки.

Судя по всему, у неё всё было просто отлично.

Юки, большая любительница рамэна, уплетала лапшу с пугающей скоростью.

— Может, поменяемся... — — — пробормотал я с набитым ртом.

— Уже? Как всегда, бесполезный во всём, кроме всяких глупостей, — — — — сказала Сэра.

Я уже привык к её колкостям... но всё равно неприятно!

Я снял стёганку.

— Давай теперь я буду тебя кормить.

— Хорошо. — — Ю посмотрела на меня своими большими синими глазами.

Я надел стёганку и обнял её. Её волосы приятно пахли, и мне ужасно захотелось прижать её к себе... но я тут же отогнал эту мысль. Если я позволю себе лишнего, то Сэра меня на куски порвёт.

Я нащупал на столе тарелку и палочки.

— Чуть левее. — — подсказала Ю.

Я поднёс палочки к её губам.

— А-а-ам! — — — в этот момент кто-то со всей силы пнул меня в затылок.

— Кто это сделал?!

— Не смей так обращаться с госпожой!

Это Сэра. Похоже, я промахнулся и попал Ю не в рот, а в щёку.

— Прости, Ю.

Я извинился и продолжил.

Я набрал полные палочки лапши и поднёс их к её губам.

Палочки мгновенно стали лёгкими.

Я не услышал, как она ест, но Сэра сказала «Ещё!», а тарелка стала тяжелее, так что, видимо, она всё-таки съела. Но как?!

— А-а-ам!

— Ещё!

— А-а-ам!

— Ещё!

— Ю, подожди...

Я и не заметил, как мы втянулись.

Странное ощущение. Совсем не похоже на то, что меня кормят.

Интересно, сколько ещё это продлится?

— Может, поменяемся? — — раздался голос Сарас.

— Что? Уже? Мы же только начали!

Юки сняла стёганку.

— Госпожа, можно мне добавки?

Так, она хочет поменяться со мной? Ю посмотрела на меня.

— «Если ты не против».

— Да ради бога, — — — сказал я.

— «Хорошо». — — — Ю бросила на меня грустный взгляд и поменялась местами с Сарас.

— Ну что, мой дорогой неудачник, давай посмотрим, на что ты способен!

— Ага... — — — пробормотал я, надевая стёганку.

Сарас прижалась ко мне, обняв сзади.

И замерла.

— Эй, корми давай! — — — сказал я.

— А? Прости, задумалась.

— О чём?

— Да так... — — — сказала она, и на её щеках появился румянец.

— Ну что, мой дорогой, приступим!

Она с энтузиазмом набрала полные палочки лапши.

И уронила их мне на колени.

— Эй! Аккуратнее!

— Хорошо-хорошо.

Она снова обняла меня.

— А-а-ам! — — — проглотил я очередную порцию лапши.

Немного тесновато...

— Эй, прекрати! — — — рядом с нами раздался возмущённый вопль Юки.

Она пыталась увернуться от палочек.

Ю всегда попадала точно в рот... в чём дело?

А, так она отвернулась!

Ну да, если она будет смотреть в другую сторону, то даже Ю не попадёт.

Я тоже решил повернуться... и в этот момент Сарас вонзила мне палочки прямо в щёку.

— Ай! Больно же! — — — закричал я.

— Что случилось, дорогой?

— ...Давай поменяемся...

— Ты же ещё не наелся?

— Не могу есть, когда ты сзади.

— Ну и ладно. Будь по-твоему, мой дорогой Шононарин.

Что это ещё за «Шононарин»?

— Ну ладно, ладно! — — — Сарас надула губы и поменялась со мной местами.

«Ну ладно», — это я ещё хотел сказать! Когда она успела так измениться? Раньше она была похожа на Сэру, только ещё строже...

Я взял палочки и поднёс лапшу к её губам.

С Сарас было проще, чем с Ю — мы с ней были одного роста.

Я поднёс лапшу к её губам... и в этот момент...

— Ай! — — — я выронил палочки.

Сарас лизнула мне палец!

— Ты что творишь?!

Я был настолько ошарашен, что вскочил на ноги, отбросив стёганку.

— Какой милый, когда краснеет, — — — сказала Сарас, глядя на меня снизу вверх.

— «Не делай глупостей с Айкавой», — — — Ю молча показала Сарас свой блокнот.

— Вот-вот! Не делай глупостей! — — — поддержал я.

— Сарас... — — — раздался ледяной голос Сэры. — — — Я, конечно, не вправе тебя осуждать... но что ты нашла в этом... недоразумении?

Вот-вот, Сэра! Молодец!

— Хм... — — — Сарас на мгновение задумалась. — — Айкава-кун, тебе нравятся пышные формы Сэры? Мне — да.

— Что?! — — — Сэра даже дар речи потеряла от такого заявления.

Ну... у Сэры и правда есть, чем гордиться. Даже я, любитель миниатюрных форм, не могу остаться равнодушным. И наверняка, если бы мне не нравились её... достоинства, то я бы не обратил никакого внимания на... прелести Нэнэ-сан.

Именно пышный бюст Сэры помог мне осознать, что размер не имеет значения.

— Сэрафима, тебе нравится кожа Айкавы-куна? Мне — да.

— Н-ну... это...

Возразить было нечего.

— Мэйлстром, тебе нравятся ягодицы Айкавы-куна? Мне — да.

— Нет! — — — — мгновенно отреагировала Юки.

— Хм... а ты когда-нибудь испытывала вожделение, глядя на Айкаву-куна в костюме для косплея?

— Конечно, нет! Хотя... — — — Юки замялась. — — — Неужели... да?

— Да. Я только что облизала ему палец, потому что мне этого захотелось. Может, у меня и мужской склад ума, но я, как и любой другой мужчина, могу испытать вожделение к человеку, который мне нравится. И что с того?

Юки, ошеломлённая таким заявлением, в растерянности теребила свои волосы.

— Да как ты не понимаешь?! Ты же... ты и Айкава — вы же...

— Айкава — мой муж.

— Что?!

— Муж, не муж... запуталась я совсем! — — — Юки была на грани истерики.

— А ты, Мэйлстром? Кем тебе приходится Айкава?

— А? Я его жена. Так решил Учитель.

— А я не подчиняюсь никаким учителям! Айкава — мой муж, потому что я его люблю! А ты? Ты его любишь? Кто из нас нормальнее, как думаешь?

— Мне кажется, вы обе ненормальные, — — — вырвалось у Сэры.

— Сэра, не вмешивайся! — — — сказал я.

— Сарас, прекрати! У Юки уже мозг закипает!

— Да не пойми ты меня неправильно! Я с Сарасом как жена с мужем, никаких поблажек не будет! — выпалил я, надеясь замять этот скользкий разговор.

— Да хоть наложницей, мне всё равно!

— Ты... Ты вообще о чём?! — возмутился я.

— А я вот, между прочим, не люблю, когда ко мне пристают! Так что полегче, ладно?!

— Точно! Айкава вон себя чуть ли не на суде защищал, чтобы доказать, что он не извращенец! Так что держи себя в руках, Сарасвати!

— Хм... пожалуй, я действительно немного увлеклась. Прошу прощения. Впредь буду осторожнее.

Она так просто признала свою вину, что мы с Юки не нашлись, что ответить.

— Хоть сто раз извинись, мне всё равно противно... Ай-чан... — пролепетала Сера, уже готовая расплакаться.

— Короче, давай я с тобой поменяюсь местами!

Сарас задумчиво потёрла подбородок. Я уже приготовился к новому потоку безумных идей, но она вдруг спокойно произнесла:

— ...Хорошо.

Что? И это всё? Почему она так легко согласилась?

Неужели что-то задумала?

Ну ладно, по крайней мере, теперь мне не придётся краснеть от её странных приставаний.

Юки подошла ко мне сзади и накинула на нас свою куртку.

Протянула руки вперёд и крепко прижалась ко мне.

Вау! Вот это да!

Я отчётливо чувствовал её всем телом.

Форму лифчика под одеждой и мягкую упругость… груди!

Да, это была настоящая грудь!

Совсем не такая, как у Ю или Сарасвати, а какая-то особенная, скрытая мощь Юкиной груди передавалась мне даже через одежду. Да какая там скрытая, открытая мощь!

Благодаря лифчику её прелести не растекались по сторонам, а наоборот, как будто сконцентрировались, демонстрируя свою упругость.

Впервые в жизни я осознал все преимущества этого предмета женского гардероба.

Раньше я, как и любой другой старшеклассник, считал, что нет ничего прекраснее отсутствия лифчика. Да что там я, все так считают!

Но этот опыт… неужели лифчик может настолько усиливать эффект?

— Ну как тебе, извращенец? — раздался рядом ехидный голосок Сарасвати.

Попался! Она заметила, как я пялюсь на Юкину грудь!

Точно! Она же сама только что была на моём месте и всё почувствовала!

— Тц! — буркнул я, стараясь изобразить на лице равнодушие, но в душе ликовал.

И как я могу на неё злиться? Любой нормальный парень на моём месте потерял бы голову.

— Ты такой же, как я! — торжествующе рассмеялась Сарасвати.

Я запал на подругу в двусмысленной ситуации, и что с того?

Я обычный парень, и не вижу в этом ничего плохого! Сарасвати меня понимает!

Эх, если бы она была парнем, мы бы с ней нашли о чём поговорить!

— Айкава-а, ты будешь есть или как? — услышал я голос Юки.

Даже её голос казался мне сейчас волнующим.

Так не пойдёт. Я не могу сосредоточиться на лапше, когда...

— Эй, ты чего там застрял?! Почему лапша не заканчивается?! — крикнула Харуна из кухни, и я с облегчением перевёл дыхание.

Она была в фартуке с надписью «Синий тунец» — откуда он у неё только взялся?

— Просто кое-кто слишком увлёкся созерцанием мусора, — — — процедила Сера.

Что я ей сделал? Почему она так зла?

— Ладно, давайте все за стол! А то съем всё сама! — — — крикнула Харуна.

Она принесла из кухни лапшу... в форме птицы.

Лапша была серо-коричневая, и по фактуре напоминала пластилин.

— Это что ещё за хрень? — — только по-кансайски и можно было прокомментировать это произведение кулинарного искусства.

Но всё же, спасибо, Харуна, ты меня спасла. Ещё немного, и я бы точно не выдержал пытки Юкиным оружием.

Я снял куртку и отодвинулся от Юки.

Пожалуй, только Сарасвати догадывалась, что у меня на душе творилось.

Сера как-то подозрительно на меня смотрела...

— Ю, ты чего?

Я решил перевести тему и посмотрел на Ю.

Та, не меняя выражения лица, сжимала свои прелести поверх кирасы и надувала щёки, как хомяк.

Лапшой объелась, что ли? Или опять ревнует?

Точно, ревнует. К Юкиной груди.

Не расстраивайся ты так, маленькая грудь — это тоже неплохо… хи-хи-хи!

— Аюму, ты меня обижаешь.

Иногда самые простые слова ранят больнее всего.

Я откашлялся, чтобы скрыть неловкость.

— Слушай, Харуна, так почему ты решила, что это лапша?

— Аюму, ты что, не знаешь? Паста — это общее название всех мучных изделий. Теоретически, пицца или блинчики — это тоже паста.

Гениальная Харуна опять несёт чушь.

— И что это меняет? — — спросил я, указав на пластилиновую птицу.

— Это фирменная лапша от Харуны! «Феникс» называется!

Выглядит несъедобно. Интересно, я когда-нибудь привыкну к её стряпне?

— Фух... — Сера, усевшись напротив меня, обвела всех взглядом. — Ну что, приступим?

— А то! В компании и лапша вкуснее! — — отозвалась Юки.

— Мне и так хорошо, лишь бы мой дорогой был рядом! — — добавила Сарасвати.

Юки с Сарасвати тоже устроились за столиком и уставились в телевизор, где шла какая-то развлекательная передача.

Чем больше народу за столом, тем веселее!

Вот только мысли мои были далеки от еды. Интересно, что всё-таки имела в виду Сарасвати?

— Эй, а ну неси последнюю порцию! — — крикнул я Харуне.

Наверное, после «Феникса» меня уже ничем не удивить...

Из кухни показалась сияющая Харуна... с огромной тарелкой в руках.

— Тринадцать килограмм на стол!

Она поставила на стол длиннющую лапшу! Тринадцать километров лапши, не меньше!

Так и прошёл ещё один вечер.

Вечер, полный радости, гнева, тумаков и… волнующих моментов.

Лучший финал для этого безумного года.

Пока мы уплетали чудо-лапшу, часы пробили полночь.

С Новым годом!

Харуна с Юки, до этого момента шумевшие как стая попугаев, притихли, прочитав записку от Ю.

Надеюсь, в следующем году всё будет так же.

Первое января.

Рассвет ещё не наступил, а мы уже были у ворот синтоистского храма неподалёку.

Я терпеть не могу толпу, так что всегда хожу в этот маленький храм, а не в какой-нибудь известный. Вот только сегодня у входа яблоку негде было упасть.

— Ничего себе толпа… — — пробормотала Юки.

Остальные, скорее всего, ещё спали.

На девушках были не кимоно, а обычные спортивные костюмы — видимо, чтобы удобнее было пробиваться к алтарю.

Мы с Юки тоже были в спортивном.

Зимние куртки остались дома, и на мне красовался только шарф, который связала мне Ю на Рождество.

А всё потому, что мы решили поучаствовать в «Забеге счастливчиков», который ежегодно устраивал этот храм.

Видимо, название было позаимствовано у «Забега счастливчиков» из храма Нисиномия в префектуре Хиого, но Харуна, как всегда, всё переделала по-своему.

Кстати, она и у нас дома как-то раз устроила «Фестиваль Харуны», но это уже совсем другая история... 

Незаметно для себя я превратился в того самого парня, который вечно придумывает всем проблемы разрабатывает гениальные планы.

— И чтобы победил! — — кричала мне вслед Харуна, выпроваживая меня с Юки за дверь.

На самом деле, она тоже собиралась поучаствовать, но, видимо, переоценила свои силы: после вчерашнего пира и бессонной ночи она еле ноги волочила.

Кстати, а может, она как раз на этот случай и копила деньги?

У Юки был покладистый, как у собаки, характер: даже в такую холодину она готова была бегать в шортах.

Да что там «готова» — она просто жить не могла без бега.

Вот бы все в легкоатлетическом клубе были такие!

Юки разминала мышцы, с нетерпением ожидая начала забега.

Маршрут был довольно простой: подняться по лестнице, пробежать через ворота, потом направо, к ящику для пожертвований, от него налево, зигзагом, и к финишу — огромному дереву за храмом.

Победитель получал почётный титул «Самого Счастливого Парня», за второе место давали титул «Счастливого Парня», за третье — просто «Парня». И, конечно, удача должна была сопутствовать им весь год.

Это был не какой-то древний ритуал, а новое развлечение, но желающих поучаствовать было хоть отбавляй. Вот она, сила Харуниной харизмы!

Наверное, она здорово постаралась, рекламируя это мероприятие.

— Айкава, давай финишируем вместе!

Везде, где есть бег, найдётся вот такой вот кадр.

— Ага, конечно, — — — ответил я, не особо вдумываясь в её слова.

Юки надула губки.

— Ты мне всегда помогаешь, вот я и подумала… давай ты сегодня победишь! Пожалуйста!

— Я всегда выкладываюсь по полной, — — — ответил я.

— Ты будешь первым, а я второй! Всё, решено! Вперёд!

Её энтузиазм был просто заразительным!

И вот дан старт!

Толпа ринулась вперёд, как снежная лавина.

Где-то я это уже видел...

Мы бежали по лестнице. Меня то и дело норовили сбить с ног, но чья-то рука крепко держала меня и тащила за собой.

Юки?

Обернувшись, я увидел, что это она меня тянет.

Мы неслись с невероятной скоростью, обгоняя одного за другим. К тому времени, как мы пробежали через ворота, вокруг уже почти никого не осталось.

Впереди бежали всего пять человек.

Юки, вампир-ниндзя и по совместительству звезда легкоатлетического клуба, продолжала тянуть меня за собой, наращивая скорость.

— Вперёд, Айкава!

— Эй, ты чего задумала?! — — крикнул я.

— Мы же решили финишировать вместе! Вчера ты мне помог, теперь моя очередь! Ты просто обязан победить!

Её грудь, прижатая ко мне, подпрыгивала в такт бегу.

Хотя Юки и не могла как следует работать руками, она всё равно с лёгкостью обгоняла обычных людей.

Вот ещё один соперник позади, и ещё один... Мы были уже на третьем месте, и я увидел ящик для пожертвований.

Поворот налево! Юки так разогналась, что не смогла вовремя затормозить на скользкой каменной плитке. Ещё немного, и мы бы растянулись на земле!

— Ой! — вскрикнула Юки.

Я изо всех сил потянул её за руку на себя.

Ей удалось устоять на ногах, а вот я не удержался и упал.

— Айкава!

— Беги! И победи!

— Но... ты же должен был победить...

— Всё нормально. Давай, вперёд!

Она посмотрела вперёд и бросилась бежать.

Я вскочил на ноги и побежал следом.

Вот и финишная прямая, ещё немного... Юки финишировала.

Первое место мы упустили, но она всё-таки попала в тройку призёров. Её наградой была дюжина рисовых лепёшек моти, но по дороге домой она не проронила ни слова.

— Прости меня, Айкава...

— За что? Ты же заняла третье место!

— Я хотела, чтобы ты стал Самым Счастливым Парнем...

Да уж, худший титул после «Девочки-волшебницы».

— И я опять тебе помешала... Я же твоя жена, а ничего для тебя сделать не могу!

— А что, по-твоему, должна делать жена?

— Заботиться о своём муже!

— Так ты прекрасно с этим справляешься!

Она покачала головой.

— Нет, у меня плохо получается... я...

— Не надо, Юки. Оставайся собой.

— Но... — — она посмотрела на меня таким несчастным взглядом, что у меня сжалось сердце.

Обняв коробку с моти, она тихонько заплакала.

Утром мы сходили в храм, но в полдень я снова отправился туда.

В детстве, помню, мы ходили в парк на зарядку, а потом я возвращался домой, но меня как будто магнитом тянуло обратно.

Храм было не узнать.

Здесь развернулся настоящий праздник: повсюду стояли палатки, торговцы зазывали покупателей, предлагая саке, жареную лапшу, кальмаров...

Новый год — волшебное время!

Каменная площадка, по которой ещё сегодня утром неслись взмыленные парни, была заполнена людьми: дети бегали, взрослые прогуливались неспешным шагом...

Рядом со мной, еле держащимся на ногах после вчерашнего, шли пять девушек.

Каждая была в кимоно своего цвета, так что, чтобы не путаться...

Харуна — красная, как огонь!

Ю — синяя, как небо!

Сера — нежно-розовая!

Юки — жёлтая, как солнышко!

Сарасвати — чёрная, как ночь!

Вот они, пять разноцветных воительниц! Настоящие «Сейлор-кимоно»!

Интересно, почему Сера выбрала розовый?..

Мы зашли в храм, помолились, а потом пошли бродить вдоль торговых рядов.

— Юкинори-и! Смотри, кальмары! Жареные кальмары! — — кричала Харуна, полная энергии после вчерашнего недосыпа.

— Угу... — — сонно отозвалась Юки. — — Похоже, вчерашнее поражение всё ещё не давало ей покоя.

Неужели после вчерашнего пира им ещё и этого мало?!

— Ну что, видите? А вы мне не верили! — гордо провозгласила Харуна, скрестив руки на груди и победно вздёрнув свой ахогэ.

С чего она взяла, что может собой гордиться?!

— Харуна, с Новым годом! Всего тебе наилучшего! — — послышался голос откуда-то сбоку.

— Харуна-сан, поздравляю с Новым годом! Спасибо вам за всё, что вы для нас сделали!

— Харуна, дорогая! С праздником! Благодаря тебе у нас всё отлично!

Проходившие мимо люди здоровались с Харуной, кто-то даже отвешивал ей глубокие поклоны!

И что они все нашли в этой коротышке с ахогэ?!

— И вас с праздником! — — важно отвечала Харуна, не меняя позы.

— Сэнсэй, откуда ты всех этих людей знаешь? — — не выдержала Юки. — — Я и сам хотел её об этом спросить.

— А? Это всё мои подданные!

Ну да, конечно.

— Она раздавала соседям еду, которую готовила в промышленных масштабах, — — пояснила Сера, заметив мой скептический взгляд.

— А ещё она любит всем давать советы и совать свой нос в чужие дела, — — — добавил я.

— Именно, — — — кивнула Сера.

Харуна всегда была мастером на все руки: и додзинси рисовала, и с соседями общий язык находила…

Наверное, она просто дала людям то, чего им не хватало.

«Забег счастливчиков» устроили здесь впервые, да и вообще, раньше в этом храме было не так уж многолюдно.

Да, большинство людей предпочитают ходить в известные храмы... Раньше и здесь так было.

Но Харуна вдохнула в это место новую жизнь.

Кто бы мог подумать, что у неё так хорошо получится наладить отношения с соседями?

Она и на вечеринку сходила в декабре, и в школе преподавала...

Похоже, общение пошло ей на пользу.

До того, как попасть в этот мир, она ведь всегда была одна...

Конечно, с ней не всегда просто: она вечно что-то вытворяла, устраивала всем проблемы, да и вообще, была жуткой упрямицей...

Но, кажется, теперь она изменилась. Вернётся во Вриль — и всё у неё будет хорошо.

Странное чувство... радость и грусть одновременно.

— Юкинори-и! За мной! Мы должны обойти все палатки! — — крикнула Харуна.

— Ага... — — поплелась за ней Юки.

— Аюму, как думаешь, она не перегибает палку? — спросила Сера, наблюдая за тем, как Харуна с Юки выбирают маски.

— Кто?

— Харуна. Ты же всегда волнуешься, что она кому-нибудь навредит.

— Ну да, волнуюсь… Но всё-таки мне приятно, что у неё появилось столько друзей.

Сера хихикнула.

— Я тоже этому рада. Поэтому и не стала ей мешать.

— Тогда зачем спрашиваешь?

— Просто если бы ты не был рад за Харуну, то я бы её хорошенько отделала. Ну а ты чего хочешь, Херсайз?

«Хочу спасти золотую рыбку».

— Тогда нам туда, — — Сера взяла Ю за руку и повела её сквозь толпу.

Я решил пока никуда не ходить, но тут Сарасвати схватила меня за рукав.

— Ну что, никчёмный, давай испытаем судьбу!

Почему бы и нет? Раз уж пришли…

Мы с Сарасвати встали в очередь за предсказаниями.

После вчерашнего я уже привык ждать.

— О, Айкава!

Я обернулся. Рядом стояла Канаме Михара, одноклассница Юки, звезда баскетбольного клуба.

С ней была Миоко Хирамацу, тихая отличница, лучшая ученица в классе, чемпионка по игре в хякунин иссю.

— С Новым... годом... Всего... наилучшего... — — пролепетала Миоко, медленно кланяясь нам.

— А где Юки? Что-то её не видно, — — — спросила Канаме, даже не пытаясь изобразить приветствие.

— С Новым годом, — — улыбнулся я Миоко.

— С Новым годом! Йошида сейчас охотится на жареных кальмаров.

Канаме смерила Сарасвати оценивающим взглядом.

— Я вот тут подумала… вы с Сэйкавой-сэнпай... вы встречаетесь? Что-то вы больно близко держитесь...

— Отличный вопрос! Я — —

— Мы просто сэнпай и кохай, — — перебил я Сарасвати.

— Н-но... дорогой... это же... — — Миоко замялась, теребя в руках платочек и пряча глаза.

— Да она шутит! — — сказал я.

— А… Правда? Ну ладно… — — Миоко облегчённо вздохнула.

— Слушай, Айкава, ты идёшь на каток? — — спросила Канаме. — — Похоже, её совершенно не интересовала моя личная жизнь.

— На каток?

— Орито с Андерсон собираются. В последний день каникул. Мы с Миоко тоже хотели пойти, но не знали, пойдёте вы с Юки или нет…

— Первый раз слышу.

— Странно… Орито же вроде... тебе говорил…

— Сарасвати… а ты пойдёшь? — спросил я, решив воспользоваться случаем.

— Увы, у меня другие планы, — — ответила она.

— Как жаль...

Что ж, она ведь глава клана ниндзя-вампиров. У неё и в праздники, наверное, дел полно.

— Миоко, кстати, сказала, что пойдёт только если ты пойдёшь, — — усмехнулась Канаме, мастерски копируя голос подруги.

— Канаме! — — Миоко покраснела и закрыла лицо руками.

— Ну да, каникулы короткие... — согласился я. — Конечно, пойду! Харуна с Юки тоже захотят, надо им сказать.

— Вот и славно! Правда, Миоко?

— Перестань... — пробормотала Миоко, вся красная от смущения.

— А вы уже вытянули предсказания? — спросил я у Канаме.

— А? Ну да, — ответила та, и по её лицу было понятно, что эту тему лучше не развивать.

— Канаме вытянула «худший»! — выпалила Миоко.

— Ага, особенно в любви мне не везёт. «Счастье придёт, но не сейчас, наберись терпения»… — процитировала Канаме.

— А у тебя что, Хирамацу?

— Я...

— У неё «величайший»! Ей и в этом году будет везти!

— Н-неправда… В прошлом году тоже самое было… — Миоко замахала на подругу руками.

— А что у тебя было написано?

— Что встречу... человека, который мне нравится...

Неужели у неё кто-то есть?! Вот чёрт! И кто этот счастливчик? Как можно не ответить на чувства такой милой и доброй девушки?.. Если он разобьёт ей сердце, я ему такое устрою!

— Но ты же с ним хотя бы познакомилась? — спросила Сера.

— Угу…

Сердце у меня заныло.

— Здорово! — сказал я.

Канаме прыснула со смеху.

— Ха-ха-ха! Ты бы себя видел!

Миоко тоже хихикнула, прикрыв рот рукой.

Что это они?

— Чего ты скорчил такую рожу, как будто тебя Иноки бьёт? — Канаме ткнула пальцем мне в лицо.

Я схватился за подбородок.

Опять?..

— Да ладно тебе, просто он сегодня какой-то странный, — сказала Канаме. — Наверное, устал.

— С тобой всё в порядке, Айкава? — Миоко с беспокойством посмотрела на меня.

— Да, всё хорошо. Ты такая добрая! Твоему парню очень повезло!

— Дорогой, ты что, до сих пор не понял?! — воскликнула Сарасвати, которая до этого момента хранила молчание.

— Чего не понял?

Она вечно говорит загадками.

— Я поражаюсь тебе! И как ты вообще можешь говорить, что не любишь напористых девушек?!

— Да что ты хочешь этим сказать?

— Эта девушка… — Сарасвати указала на Миоко, и та всплеснула руками.

— С-Сэйкава-сэнпай… я… ну что вы… — пролепетала она, наливаясь краской.

Канаме обняла подругу за плечи.

Её губы расплылись в хитрой улыбке.

— Да ладно тебе, сам скоро всё поймёшь. И с Юки, и с Миоко у тебя жизнь — сплошная головная боль! — сказала Канаме и многозначительно ухмыльнулась.

Почему у меня такое чувство, что я чего-то не понимаю?..

Миоко явно не по себе.

— Пойдём... — пробормотала она.

— Ага, нам пора! Пойдём поищем Юки! — Канаме помахала нам рукой. — Ладно, увидимся!

Странные они какие-то... Впрочем, всё равно лучше, чем остальные.

Мы с Сарасвати ещё немного постояли в очереди.

Предсказание стоило сто йен.

— Два, пожалуйста, — Сарасвати протянула жрице две монетки.

Два? Зачем ей два? Или одно — для меня?

Она дважды потрясла деревянным шестигранным тубусом, и дважды оттуда выпали палочки с номерами.

— Зачем ты это сделала? — спросил я.

— А вдруг там что-нибудь плохое написано? Лучше уж два предсказания, чем одно! — улыбнулась Сарасвати. — Объединим их, вот и получится идеальное предсказание!

У неё были «средняя удача» и «величайшая удача», и, судя по её довольному лицу, там и правда было всё хорошо.

— Мне и одного хватит... Номер шестьдесят, — сказал я жрице.

— «Грязевая удача», — прочитал я, развернув листок.

Общая характеристика: «Вы погрязнете в проблемах».

Что за бред?.. Неужели это Харуна постаралась?

Вот же… Может, вытянуть ещё одно?

Я обернулся. Очередь была просто огромная!

Нет уж, увольте.

— Дорогой… — позвала Сарасвати.

— А?

Она протянула мне свой листок с предсказанием, и её щёки слегка порозовели.

Мы нашли остальных, и теперь все вместе бродили вдоль торговых рядов.

Сарасвати пыталась выиграть все призы в тире.

Ю, как заворожённая, смотрела на аквариум с золотыми рыбками.

Сера наблюдала за ней с умилением.

А Харуна уже успела занять место у прилавка с такояки и вовсю помогала готовить.

Надо ли говорить, что её такояки пользовались бешеным успехом?

— А где Юки? — спросил я у Сера.

Обычно в таких ситуациях она первая бежит вперёд!

Да, скорее всего, она где-нибудь отрывается... Канаме с Миоко тоже её искали.

— Сера, я пойду поищу Юки, — сказал я.

— Но она же только что была здесь… Ладно. Если не найдёшь, уходим без тебя!

— Ага, ага, — отмахнулся я.

Хотя, зная Сера, она не шутила.

С утра одних девушек ищу... Пойду-ка я, наверное, в детективы.

Я оглядел торговые ряды, но Юки нигде не было. Кимоно было не так уж много, так что я рассчитывал найти её довольно быстро.

Я прошёл мимо ящика для пожертвований, свернул налево, прошёл зигзагом... по тому самому маршруту, что и утром.

У огромного дерева в конце аллеи почти никого не было.

Впрочем, здесь и делать было нечего. Только дерево и больше ничего.

Девушка сидела, прислонившись спиной к стволу, и смотрела в небо.

— Юки? Что случилось? — спросил я, подходя к ней.

— Айкава… — она поджала под себя ноги, словно пытаясь спрятаться.

— Ты всё ещё переживаешь из-за этого дурацкого забега?

— Угу... — она не поднимала глаз.

— Да ладно тебе, я и не хотел становиться «Самым Счастливым Парнем»!

— Неправда…

— Правда-правда!

— Я вечно от тебя отстаю... Сэнсэй хотела как лучше, дала мне шанс… а я всё равно без тебя не справилась.

Вот, значит, зачем Харуна отправила её на этот забег… Она и правда волнуется за Юки.

— Глупости! Не бери в голову!

— Но я же твоя жена!

— И что с того?

— Ну... — она явно была не согласна.

— Ты чего хочешь? — спросил я.

— А?

— Я... хочу быть твоей женой!

— Так ты уже и так моя жена!

— Всё... не так, как раньше…

— Что ты имеешь в виду?

— Когда я вижу, как Сарасвати к тебе льнёт… у меня всё сжимается внутри… А когда ты смотришь на Серафим, я тоже хочу, чтобы ты так на меня смотрел… Но я не знаю, чего хочу… Наверное, я больна…

— Может, это я в чём-то виноват?

— Нет, ты не виноват… Это я глупая...

— Кстати, Канаме с Миоко тебя искали, — вспомнил я.

— Я их уже видел.

— И что они?

— Канаме сказала, что я больна...

Вот же... опять эта любительница накладных ресниц несёт чушь...

— Да не обращай внимания, она пошутила! Наверное, ещё и ухмылялась, когда говорила?

— Ну... да...

— Вот видишь! Она же не врач! Кстати, ты про каток слышала?

— Ага... — тихо — ответила — Юки. — Но я не пойду.

— Почему?!

Юки буквально съёжилась, услышав мой вопрос.

— Не могу… — прошептала она.

— Что?

— Я… я не умею кататься на коньках! — выпалила она.

Вот это новость! Я был уверен, что ей подвластны все виды спорта — от кабадди до поло!

— Да ладно тебе, чего стесняться?

— Я же говорю — не умею!

— Канаме, кажется, неплохо повеселилась…

— Тебе бы ей по морде за такое! — сказал я, но Юки даже не улыбнулась.

— Эх… — она тяжело вздохнула.

Я положил ей руку на голову.

— Айкава...

— Устроим тренировку!

— Что? Не надо…

— Да ладно тебе! Утрем нос Канаме! Я, между прочим, отлично катаюсь!

— Хм… — кажется, её это не впечатлило.

— Слушай, Юки, ты же хотела мне помочь?

— Ну…

— Тогда давай потренируемся! Я всем покажу, какой я классный учитель!

— Но... Айкава...

— Юкинори-и! Я всё слышала!

Харуна спрыгнула с ветки дерева. В руках у неё была коробка с такояки.

— Харуна, ты же должна была продавать такояки!

— Я решила принести тебе!

— Ты давно здесь?

— «Как увидел я Ориту, так и взялся за катану!» — продекламировала — Харуна.

Что за бред она несёт?

— Я не позволю тебе так плохо кататься! — заявила — Харуна.

— Почему? — не поняла Юки.

— Мои ученики должны быть лучшими! Завтра идём на каток! Всё решено!

— Но... Сэнсэй...

— Не возращать!

Харуна была непреклонна, и Юки притихла.

— Не расстраивайся ты так, — сказал я и протянул ей — такояки.

Юки улыбнулась, но, проглотив лакомство, тут же поникла.

Похоже, мне нужно как следует поработать над тем, чтобы поднять ей настроение на катке!

Если нам будет весело, то она обязательно придёт в себя!

Вдоволь нагулявшись, мы отправились домой.

Харуна, размахивая связкой водяных бомбочек, бодро шагала вперёд.

Юки с Сарасвати ушли домой, в свою вампирско-ниндзянскую квартиру.

Сера шла рядом с Харуной, облизывая сахарную вату.

Интересно, с каким выражением лица она её ест? Жаль, что она не поворачивалась ко мне лицом!

Впрочем, я не унывал.

Рядом со мной шла милейшая некромантка.

Что ещё нужно для счастья?

Вдруг Ю резко обернулась.

Я ещё никогда не видел, чтобы она двигалась так быстро!

— Что случилось? — спросил — я.

«На нас кто-то смотрит».

Юки говорила то же самое на фестивале додзинси.

Тогда я решил, что это естественно: людей вокруг было очень много…

Но если уж и Ю заметила…

Может, что-то происходит?

— Ты можешь сказать, кто это был?

«Он ушёл».

Почувствовал, что мы его засекли, — и скрылся?

Кто же это мог быть?.. Вампир-ниндзя?

Кто бы это ни был, и какова бы ни была его цель...

Что-то мне подсказывало, что это только начало новых приключений.