Глава 110.0
***
— У-у-уа…
Лилиана, раскрыв рот, прильнула к стеклу кабинки колеса обозрения.
— Как красиво…
Восхищённо выдохнула она, глядя на пейзаж, будто звёздный свет перенесли на землю. Колесо медленно поднималось и почти достигло самой высокой точки.
Она никогда прежде не смотрела на город с такой высоты, поэтому вид был для неё совершенно новым. «До чего же красиво, а Демиан не может этого увидеть», — подумала она, и ей стало жаль его.
Затем она мельком взглянула на Кейси. Она изо всех сил старалась вести себя как обычная сестра, как они и договаривались, и страх поутих. Благодаря этому ей уже не было страшно оставаться с ним в закрытом пространстве.
Правда, неловкость оставалась, и если не притворяться дружными, она не знала, о чём с ним говорить.
Кейси сидел напротив, скрестив ноги, и тоже смотрел в окно.
— Да, правда красиво.
Лилиана не поняла, подражал ли он ей или действительно находил ночной город красивым. Кейси, словно отвечая на её невысказанный вопрос, продолжил:
— Огни сверкают. Я люблю сверкающие огни.
— Значит, и у брата есть предпочтения, — заметила Лилиана.
Кейси пожал плечами.
— Конечно. У меня просто эмоции развиваются медленно, но чувствовать «нравится» и «не нравится» я могу так же, как люди.
Затем он уставился на неё своими стеклянными глазами.
— Ну как тебе? Понравилось сегодня играть со мной в брата и сестру?
Кейси мягко улыбнулся.
— Тебе понравилось? Было весело?
— Не знаю.
— Почему? Я тебя напугал? — разочарованно спросил Кейси.
Лилиана, замялась, ответила:
— Дело не в этом…
— Тогда ничего страшного. Мы сможем сблизиться постепенно, как уже было раньше.
От его спокойного тона Лилиана почувствовала растерянность.
— Зачем? Зачем тебе так стараться со мной сблизиться?
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе есть какая-то выгода от того, что мы сблизимся?
На этот раз удивился Кейси.
— Мы же брат и сестра. Разве нужна какая-то другая причина?
У него было лицо человека, который действительно не понимает. Лилиана смотрела на него дрожащими глазами. Ей казалось, что она знает, что такое семья.
Но она никогда не считала, что именно братско-сестринские отношения — это что-то особенное.
После того как брат едва не убил её, она наполовину смирилась с тем, что их отношения как брата и сестры — это конец. Но теперь Кейси, который чуть не лишил её жизни, сам тянулся к ней, и она не знала, как реагировать.
— Лилли, было время, когда я даже не придавал тебе никакого значения. Но за последние два года всё изменилось. Это было трудное время, но благодаря ему я теперь знаю, кто ты для меня.
— Кто же?
— Моя половинка, появившаяся ещё до моего рождения.
От неожиданных слов Лилиана уставилась на Кейси. Он склонил голову набок и продолжил:
— …Так было. Я этого не знал.
И потому, что не знал, он относился к Лилиане не как к живому существу, а как к вещи.
— Знаешь, Лилли? Два года назад ты заключила со мной сделку. Прямо как я сегодня с тобой.
— Какую сделку?
— Ты обещала всю жизнь быть на моей стороне, а я — на твоей.
— Я так сказала?
Лилиана удивилась — она не ожидала от себя такого. Кейси пожал плечами.
— Честно говоря, я до сих пор не до конца понимаю, что это значит. Но раз ты решила взять на себя эту роль, мне ничего не оставалось, кроме как встать на твою сторону — так было бы справедливо. Сначала я думал именно так, хотя ничего не понимал. А потом, пожив с тобой, я начал смутно понимать, что это значит.
Кейси улыбнулся Лилиане.
— Это значит, что мы брат и сестра.
Глаза Лилианы расширились.
— Я твой старший брат, а ты моя младшая сестра. Вот что это значит. Так я узнал. И мне это довольно сильно понравилось.
Кейси протянул к ней руку. Лилиана снова вздрогнула, но не отстранилась. Поэтому Кейси смог погладить её по голове.
— Мы были вместе ещё в материнской утробе. Нас создали вместе, и мы родились вместе. Так что, Лилли, я намерен быть верным своей роли старшего брата.
Кейси игриво щёлкнул пальцем по её круглому лбу.
— Даже если ты перестанешь быть моей младшей сестрой.
При этих словах Лилиана распахнула кроличьи глаза и посмотрела на Кейси. А затем в её голубых глазах заблестели слёзы.
Но она быстро вытерла их рукавом и широко распахнула глаза, стараясь, чтобы слёзы больше не текли. Увидев эту нелепую картину, Кейси тяжело вздохнул.
— Лилли, ты действительно очень плаксивая. Прости, но я не знаю, почему ты плачешь, поэтому не могу тебя утешить. Я тебя снова обидел? Тогда прости.
— Нет, не поэтому, брат. Это просто…
Лилиана натянуто улыбнулась уголками губ.
— Просто ресница в глаз попала.
***
Место, откуда парад был виден лучше всего, даже несмотря на ранний час, уже было занято расторопными людьми. Но Демиан всё же нашёл местечко, откуда можно было худо-бедно наслаждаться зрелищем, пусть и не с самой лучшей точки.
Он плюхнулся на бордюр и поднял глаза на уже потемневшее небо. «Сейчас Лилиана, наверное, с Кейси смотрит на ночной город».
Демиан примерно представил в голове огни, рассыпанные по земле. Но, в отличие от земли, городское небо не сияло звёздами. Глядя на него, он вспомнил поле боя, где был ещё несколько месяцев назад.
Там земля была чёрной. Зажигать свет — значит навлечь на себя бомбёжку, поэтому на войне действовала светомаскировка — ночью все огни гасили. Зато, глядя в небо, можно было увидеть во всей красе Млечный Путь.
А здесь?
Человеческая цивилизация расцвела так ярко, что поглотила даже звёздный свет. Демиану показалось забавным, что так много людей собрались посмотреть на ночной город и парад, которые заменили им исчезнувшие звёзды.
Погружённый в эти мысли, он почувствовал, будто до сих пор не выбрался с того чёрного поля боя. Но всё же он выбрался и оказался здесь.
«Это леди Линтрей вытащила меня».
Демиан сам не заметил, как пробормотал это вслух. Для него «леди Линтрей» была именно такой. Человеком, который взял его за руку и вывел к свету.
— Демиан!
Демиан поднял голову на голос, зовущий его.
Кейси и Лилиана оглядывались по сторонам, ища его. Вокруг было полно народу, и сидящего Демиана было трудно заметить.
Увидев их, Демиан встал и, назвав их имена, помахал рукой. Лилиана тоже заметила его и направилась к нему.
— Демиан!
И она улыбнулась ему так ярко, словно была ему искренне рада. Увидев её чистую, незамутнённую улыбку, Демиан подумал:
«Ах, вот оно что… В отличие от моих сомнений, нужно ли разделять “леди Линтрей” и Лилиану, этот человек всегда для меня…»
Лилиана быстрыми шагами подошла к Демиану. Раскрасневшаяся, возбуждённая, она затараторила:
— Демиан! Тебе тоже обязательно надо было прокатиться на колесе! Ночной вид просто потрясающий! Не сравнить с Келтой!
— Рад, что вам понравилось.
— Да, да. В следующий раз обязательно поедем вместе? Договорились? Парад мы сегодня посмотрим, так что…
Лилиана вертелась перед Демианом, словно пытаясь взять с него обещание. Демиан ответил едва заметной улыбкой:
— Да.
— А, кажется, парад начинается!
Лилиана сказала, и Демиан с Кейси повернули головы в конец улицы. Раздались громкие фанфары, и из-за угла показалась процессия скульптур, обвитых разноцветными гирляндами.
А люди в одеждах из ткани со вшитыми блёстками шли колонной, играя на разных инструментах.
Скульптуры, обмотанные гирляндами везде, где только можно, были самых разных форм.
Были животные — слоны, верблюды, были большие автомобили и поезда, а некоторые были сделаны в виде мифических существ — драконов и единорогов.
В пасть дракона вставили механизм, извергающий пламя, так что создавался эффект, будто он дышит огнём.
Демиан чувствовал, что его душа вот-вот вылетит от этих непрерывно мигающих лампочек. На каждой скульптуре сидела красивая женщина в роскошном наряде, махала рукой или посылала воздушные поцелуи, вызывая ответную реакцию толпы.
Лилиана захлопала в ладоши и закричала от восторга.
— Как красиво!
— Глаза разбегаются, — сухо прокомментировал Кейси.
Демиан в какой-то степени согласился с ним. Это зрелище, от которого захватывало дух, было не совсем в его вкусе.
— Но раз Лилли нравится… — пробормотал Кейси.
Демиан кивнул. Оно того стоило — остаться одному и занять хорошее место.
— Демиан, спасибо, что занял место! — улыбаясь, сказала Лилиана.
Демиан улыбнулся ей в ответ.